Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shiva Tandava Stotram
Shiva Tandava Stotram
जटा-टवी
गलज्जलप्रवाह
पावितस्थले
With
entangled
locks
that
drip
with
rivulets
of
celestial
waters,
गलेऽव
लम्ब्यलम्बितां
भुजंगतुंग
मालिकाम्
And
a
garland
of
massive
serpents
hanging
around
his
neck,
डमड्डमड्डमड्डमन्निनाद
वड्डमर्वयं
In
the
tumultuous
rhythm
of
his
damaru,
I
find
my
delight,
चकार
चण्डताण्डवं
तनोतु
नः
शिवः
शिवम्
Shiva's
frenzied
dance
brings
me
abundance
and
grace.
जटाकटा
हसंभ्रम
भ्रमन्निलिंपनिर्झरी
His
cascading
hair
entwined
with
a
myriad
of
writhing
streams,
विलोलवीचिवल्लरी
विराजमानमूर्धनि
Atop
his
head,
a
crown
of
intricate
braids
adorns,
धगद्धगद्धगज्ज्वल
ल्ललाटपट्टपावके
On
his
fiery
brow,
a
blazing
fire
illuminates
the
realms,
किशोरचंद्रशेखरे
रतिः
प्रतिक्षणं
मम
My
heart
leaps
with
joy
at
the
sight
of
his
crescent
moon
face.
धराधरेंद्रनंदिनी
विलासबन्धुबन्धुर
As
the
consort
of
Earth's
sovereign,
he
brings
joy
to
her
heart,
स्फुरद्दिगंतसंतति
प्रमोद
मानमानसे
His
boundless
grace
extends
to
all,
healing
every
ill,
कृपाकटाक्षधोरणी
निरुद्धदुर्धरापदि
His
compassionate
gaze
protects
me
from
all
dangers
that
may
befall,
क्वचिद्विगम्बरे
मनोविनोदमेतु
वस्तुनि
At
times,
he
appears
in
his
unadorned
glory,
a
sight
to
behold,
जटाभुजंगपिंगल
स्फुरत्फणामणिप्रभा
His
locks
adorned
with
snakes,
their
gleaming
scales
a
sight
to
see,
कदंबकुंकुमद्रव
प्रलिप्तदिग्व
धूमुखे
His
cheeks
smeared
with
fragrant
saffron,
a
spectacle
to
behold,
मदांधसिंधु
रस्फुरत्वगुत्तरीयमेदुरे
His
body
wrapped
in
a
tiger's
skin,
a
sight
to
behold,
मनोविनोदद्भुतं
बिंभर्तुभूत
भर्तरि
Oh
Lord,
your
presence
fills
my
heart
with
wonder
and
delight.
ललाटचत्वरज्वल
द्धनंजयस्फुलिंगभा
On
his
forehead,
the
third
eye
gleams
like
a
blazing
sun,
निपीतपंच
सायकंनम
न्निलिंपनायकम्
He
wields
the
five
arrows,
his
power
second
to
none,
सुधामयूखलेखया
विराजमानशेखरं
His
crown
adorned
with
the
crescent
moon,
a
sight
to
behold,
महाकपालिसंपदे
शिरोजटालमस्तुनः
Oh
Lord
of
the
skulls,
may
your
grace
ever
be
upon
my
soul.
करालभालपट्टिका
धगद्धगद्धगज्ज्वल
His
fierce
brow
adorned
with
a
blazing
fire,
द्धनंजया
धरीकृतप्रचंड
पंचसायके
His
five
arrows
pierce
through
the
darkness,
a
terrifying
sight,
धराधरेंद्रनंदिनी
कुचाग्रचित्रपत्र
The
consort
of
Earth's
sovereign,
her
love
knows
no
bounds,
प्रकल्पनैकशिल्पिनी
त्रिलोचनेरतिर्मम,
त्रिलोचनेरतिर्मम,
त्रिलोचनेरतिर्मम
My
heart
yearns
for
you,
my
love,
my
love,
my
love.
सा
नी
धा
नी
रे-रे
Sa
nee
dha
nee
re-re
सा
नी
धा
नी
Sa
nee
dha
nee
सा
रे
मा,
मा
पा
मा
गा
Sa
re
ma,
ma
pa
ma
ga
मा
रे
सा
नी
सा,
रे
सा
Ma
re
sa
nee
sa,
re
sa
प्रफुल्लनीलपंकज
प्रपंचकालिमप्रभा
His
lotus
feet
adorn
the
vast
expanse
of
the
universe,
विडंबि
कंठकंध
रारुचि
प्रबंधकंधरम्
His
graceful
neck
and
shoulders
bear
the
weight
of
the
universe,
स्मरच्छिदं
पुरच्छिंद
भवच्छिदं
मखच्छिदं
He
shatters
the
chains
of
desire,
ignorance,
and
fear,
गजच्छिदांधकच्छिदं
तमंतकच्छिदं
भजे
To
him,
I
offer
my
devotion,
my
love,
and
my
tears.
जयत्वदभ्रविभ्रम
भ्रमद्भुजंगमस्फुरद्ध
Oh,
let
his
cosmic
dance
fill
the
heavens
with
light,
गद्धगद्विनिर्गमत्कराल
भाल
हव्यवाट्
As
his
flaming
hair
dances
in
the
wind,
a
magnificent
sight,
धिमिद्धिमिद्धि
मिध्वनन्मृदंग
तुंगमंगल
The
rhythm
of
his
drum
reverberates
through
the
void,
ध्वनिक्रमप्रवर्तित:
प्रचण्ड
ताण्डवः
शिवः
Shiva's
cosmic
dance,
a
symphony
of
power
and
joy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bohdan Horlov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.