Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haav
boson
bolcavan
Ich
sitze
auf
dem
Balkon
Chau
marith
bair
powun
Schaue
raus,
während
ich
Tee
trinke
Sukni
zanvara
aikun
Höre
die
Vögel
und
Tiere
Majhe
beats
zathoch
korun
Und
mache
dabei
meine
Beats
Tu
tujea
zonelar
Du
kommst
an
dein
Fenster
Ulo
korith
yevun
Und
rufst
mich
Tujer
majo
dovo
podun
Mein
Blick
fällt
auf
dich
Maji
utra
bair
sorun
Meine
Worte
kommen
heraus
Oh
shezaria
maka
sang
ti
hobor
Oh
Nachbarin,
sag
mir
die
Neuigkeiten
Toklechia
unch
majhea
Nodiache
ghor
Oben
auf
dem
Hügel
ist
mein
Haus
am
Fluss
Sanjechi
zalia
amoriche
vor
Wenn
es
Abend
wird,
zur
Zeit
der
Dämmerung
Muska
bair
bolia
ata
sodasor
Die
Ratten
kommen
immer
heraus
Ranla
te
maka
kithe
puni
dor
Ich
frage
mich,
wo
sie
sich
verstecken
Jovnacho
vas
pavla
goranth
bitor
Der
Duft
der
Jugend
dringt
ins
Haus
Udhas
tena
maka
zalolo
zor
Ich
werde
dann
traurig
und
fiebrig
Soap
maka
hadlolo
undia
barbor
Die
Ratte
hat
mir
die
Seife
gebracht
Grew
up
eating
lays
with
the
boiz
in
the
park
Wuchs
auf
und
aß
Lays
mit
den
Jungs
im
Park
Now
we
passing
days
with
the
crowds
in
the
dark
Jetzt
verbringen
wir
Tage
mit
den
Massen
im
Dunkeln
I
could
even
tell
you
all
the
ways
that
I
spark
Ich
könnte
dir
sogar
all
die
Arten
erzählen,
wie
ich
funkle
My
mum
always
said
let
the
barking
dogs
bark
Meine
Mutter
sagte
immer,
lass
die
bellenden
Hunde
bellen
It's
a
metaphor
the
haters
that,
busy
keep
on
talking
Es
ist
eine
Metapher,
die
Hasser,
die
beschäftigt
sind,
reden
weiter
Homies
by
my
side
to
the
top
we
keep
walking
Homies
an
meiner
Seite,
wir
gehen
weiter
nach
oben
Miss
my
G's
out
in
Europe
who
are
ballin
Vermisse
meine
Jungs
in
Europa,
die
am
Ballen
sind
Ringing
up
my
phone
I
hear
the
real
G's
callin
Mein
Telefon
klingelt,
ich
höre
die
echten
Jungs
anrufen
My
neighbor
next
door
call
her
shezari
Meine
Nachbarin
von
nebenan,
nenne
sie
Shezari
Chillin
every
night
on
the
roof
like
a
party
Chille
jede
Nacht
auf
dem
Dach
wie
auf
einer
Party
Dancing
bijlee
got
them
moves
just
like
hardy
Tanzt
Bijlee,
hat
die
Moves
genau
wie
Hardy
Low-key
scene
you
the
the
vibes
like
Marley
Low-Key-Szene,
du
kennst
die
Vibes
wie
Marley
Maka
mhunta
teji
haav
shanti
Sie
nennen
mich
Teji,
ich
bin
Shanti
Poi
ata
kranti
Schau
jetzt,
Kranti
Khare
re
sangi
Wirklich,
mein
Freund
Davun
mhunta
kheltai
logori
Sie
sagen,
sie
spielen
Logori
Mojhea
shezari
Meine
Nachbarin
Haav
boson
bolcavan
Ich
sitze
auf
dem
Balkon
Chau
marith
bair
powun
Schaue
raus,
während
ich
Tee
trinke
Sukni
zanvara
aikun
Höre
die
Vögel
und
Tiere
Majhe
beats
zathoch
korun
Und
mache
dabei
meine
Beats
Tu
tujea
zonelar
Du
kommst
an
dein
Fenster
Ulo
korith
yevun
Und
rufst
mich
Tujer
majo
dovo
podun
Mein
Blick
fällt
auf
dich
Maji
utra
bair
sorun
Meine
Worte
kommen
heraus
Oh
shezaria
maka
sang
ti
hobor
Oh
Nachbarin,
sag
mir
die
Neuigkeiten
Toklechia
unch
majhea
Nodiache
ghor
Oben
auf
dem
Hügel
ist
mein
Haus
am
Fluss
Sanjechi
zalia
amoriche
vor
Wenn
es
Abend
wird,
zur
Zeit
der
Dämmerung
Muska
bair
bolia
ata
sodasor
Die
Ratten
kommen
immer
heraus
Ranla
te
maka
kithe
puni
dor
Ich
frage
mich,
wo
sie
sich
verstecken
Jovnacho
vas
pavla
goranth
bitor
Der
Duft
der
Jugend
dringt
ins
Haus
Udhas
tena
maka
zalolo
zor
Ich
werde
dann
traurig
und
fiebrig
Soap
maka
hadlolo
undia
barbor
Die
Ratte
hat
mir
die
Seife
gebracht
Vater
maka
sodda
tu
vodkita
Du
ziehst
mich
immer
zum
Vater
Mansher
boson
khobrio
marithha
Sitzt
auf
der
Veranda
und
tratscht
Ratzavsor
fokana
fuloita
Bläst
die
ganze
Nacht
Rauch
aus
Gara
garanthlian
poi
uloitha
Ruft
die
Leute
in
den
Häusern
an
Eka
mekak
mog
poishian
dakoina
Wir
zeigen
keine
Liebe
zueinander
mit
Geld
Ghoroz
tena
bhav
maka
poi
pautha
Wenn
ich
es
brauche,
kommt
mein
Bruder
zu
Hilfe
Taleigaoche
boiz
tuka
shikoitha
Die
Jungs
aus
Taleigao
lehren
dich
Khore
goenkarpon
soddach
poi
jikta
Echte
Goan-Seele
gewinnt
immer
Ami
burgiaponarsan
Seit
unserer
Kindheit
Dogai
Bhav
boinio
koshi
korun
vadlia
Wie
zwei
Brüder
und
Schwestern
sind
wir
aufgewachsen
Voitale
ponjebazaran
Wir
gingen
zum
Panjim-Markt
Mami
tejhi
tohi
chedu
morgota
Meine
Tante
hat
dort
Gemüse
verkauft
Bovthali
vadiar
cyclir
Wir
fuhren
mit
dem
Fahrrad
durch
die
Gegend
Pun
ata
ap
apleager
gadio
aha
Aber
jetzt
haben
wir
alle
unsere
eigenen
Autos
Jaithali
sodda
ami
sheet
Früher
haben
wir
immer
Reis
gegessen
Swiggy
korta
Kiteak
aiz
time
amka
na
Swiggy
macht
es,
weil
wir
heute
keine
Zeit
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan D'souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.