Текст и перевод песни Shao Dow - Burn Out (Radio Edit)
I'm
a
cockroach,
Я
таракан.
I
survive
and
I
thrive
when
they
lost
hope
Я
выживаю
и
процветаю,
когда
они
теряют
надежду.
Make
Grime
then
I
shine
like
I
got
soap
Сделай
грязь,
а
потом
я
буду
сиять,
как
будто
у
меня
есть
мыло.
Keep
an
eye
on
the
prize
be
the
top
bloke
Следи
за
призом
будь
лучшим
парнем
This
won't
end
in
a
tie
I
am
not
rope,
Это
не
закончится
галстуком,
я
не
веревка,
When
I'm
colder
than
a
combo,
Когда
я
холоднее
комбо,
Oslo
and
the
frost
poles,
Осло
и
ледяные
полюса,
If
I
knock
don't
try
pretend
that
you're
not
home,
Если
я
постучу,
не
пытайся
притвориться,
что
тебя
нет
дома.
I'll
be
patiently
waiting
outside
like
a
black
gnome,
Я
буду
терпеливо
ждать
снаружи,
как
черный
гном.
More
time
I
cruise
on
my
Jack
Jones,
Больше
времени
я
путешествую
на
своем
Джеке
Джонсе.
I
paid
my
dues
with
no
bank
loan,
Я
заплатил
свои
долги
без
банковского
кредита.
You'll
never
understand
with
no
back
bone,
Ты
никогда
не
поймешь
без
задней
кости,
Afro
samurai,
Афро-самураи,
Fam
I
travel
life,
Семья,
я
путешествую
по
жизни,
Glad
that
I
battle
any
mammal
trying
to
strangle
my,
Рад,
что
я
сражаюсь
с
любым
млекопитающим,
пытающимся
задушить
мое...
Win
pipe,
Победная
труба,
I
bring
the
storm
from
the
dawn
until
midnight
it's
like.
Я
приношу
бурю
с
рассвета
до
полуночи.
Burn
out
burn
out,
Сгореть,
сгореть,
Til
I
burn
out,
burn
out,
burn
out,
Пока
я
не
сгорю,
не
сгорю,
не
сгорю.
Til
I
burn
out,
burn
out,
burn
out,
Пока
я
не
сгорю,
не
сгорю,
не
сгорю,
Til
burn
out,
burn
out,
burn
out
yeah.
Пока
не
сгорю,
не
сгорю,
не
сгорю,
да.
No
half
step,
'til
the
last
rep,
Ни
полшага,
до
последнего
повторения.
The
last
breath,
Последний
вздох,
The
target
is
the
farthest
but
I
can't
rest
'til
casket,
Цель
самая
дальняя,
но
я
не
могу
успокоиться
до
гроба.
Never
let
success
be
past
tense,
Никогда
не
позволяй
успеху
быть
прошедшим
временем,
I'm
a
rasclart
weapon
respect
the
sharp
edge,
Я-оружие
раскларта,
уважай
острое
лезвие.
Nah
I
can't
settle
for
less
I
want
best,
Нет,
я
не
могу
довольствоваться
меньшим,
я
хочу
лучшего,
I'm
a
martyr
ready
for
death
for
my
quest,
Я
мученик,
готовый
умереть
за
свои
поиски.
Burning
man
with
determined
plans,
Горящий
человек
с
решительными
планами,
My
wording
makes
sterling
I'm
earning
fam,
Моя
формулировка
делает
Стерлинг,
который
я
зарабатываю,
Фам,
Been
on
a
journey
from
early
I'll
work
the
land,
Я
был
в
путешествии
с
самого
начала,
я
буду
работать
на
земле,
Until
you've
heard
me
from
Turkey
to
Kyrgyzstan,
Пока
ты
не
услышишь
меня
от
Турции
до
Киргизии.
I'll
gladly
be
the
first
to
stand,
Я
с
радостью
буду
первым,
кто
встанет,
And
the
last
to
go
down
when
the
flames
surround,
И
последним,
кто
упадет,
когда
вокруг
будет
пламя.
I
found
my
meaning
for
life
when
I
faced
the
crowd,
Я
нашел
смысл
своей
жизни,
когда
столкнулся
с
толпой.
Found
a
way
to
survive
when
I
chased
the
clouds,
Я
нашел
способ
выжить,
когда
гнался
за
облаками.
I'm
like
jet
fuel,
Я
как
реактивное
топливо,
Mixed
with
petrol,
Смешанное
с
бензином.
Mixed
with
mental,
Смешанный
с
ментальным,
Mixed
with
red
bull,
Смешанный
с
red
bull,
I
don't
hide
from
it,
Я
не
прячусь
от
этого.
I
keep
it
Jekyll,
Я
храню
его
Джекилл,
I
just
fight
on
to
be
successful,
Я
просто
продолжаю
бороться,
чтобы
добиться
успеха.
I'll
knock
your
teeth
out
that's
incidental,
Я
выбью
тебе
Зубы
это
случайно,
You'll
get
a
murked
mouth
I'll
make
it
Deadpool,
У
тебя
будет
грязный
рот,
я
сделаю
его
Дэдпулом.
I
won't
turn
down,
Я
не
откажусь,
Won't
be
gentle,
Не
будь
нежной,
You're
gonna
learn
now
cos
you're
forgetful.
Ты
научишься
этому
сейчас,
потому
что
ты
забывчива.
I
want
everything,
Я
хочу
все.
No
time
for
waiting,
Нет
времени
ждать,
My
heart
is
aching,
Мое
сердце
болит.
To
start
it
shaking,
Чтобы
заставить
его
трястись,
Designed
for
great
things,
Предназначенный
для
великих
дел,
I'll
die
or
make
it,
Я
умру
или
сделаю
это.
Goodbye
to
safe
things,
Прощай,
безопасные
вещи!
Til
I
burn
out,
Пока
я
не
сгорю
дотла,
Burn
out
burn
out,
Сгореть,
сгореть,
Til
I
burn
out,
Пока
я
не
сгорю,
Til
I
burn
out,
Пока
не
сгорю.
Til
burn
out,
Пока
не
сгорит,
Burn
out
yeah.
Сгореть,
да.
I'm
no
victim,
Я
не
жертва.
It
don't
fit
in
with
this
code
written
in
his
soul
didn't
ya,
Это
не
вписывается
в
код,
написанный
в
его
душе,
не
так
ли?
I'm
still
willing
to
involve,
Я
все
еще
хочу
участвовать,
Digging
for
big
goals
friggin
persistent,
Копаю
ради
больших
целей
чертовски
настойчиво,
I
couldn't
calm
if
I
wanted,
Я
не
смог
бы
успокоиться,
даже
если
бы
захотел.
Spar
with
the
hottest,
Спарринг
с
самым
горячим,
If
they
wanna
throw
hands,
Если
они
хотят
поднять
руки,
Chuck
man
like
Norris,
Чак
такой
же
человек,
как
Норрис.
Won't
fizzle
out
in
an
office,
Не
выдохнется
в
офисе.
Done
being
modest,
Хватит
скромничать.
I'm
the
MVP
I'm
the
star
of
the
comic,
Я
MVP
я
звезда
комиксов,
Tell
an
NPC
an
MC
went
to
see
MPs
Скажите
NPC
что
MC
ходил
к
депутатам
Now
I'm
changing
the
world
with
my
logic,
Теперь
я
меняю
мир
своей
логикой
Rose
from
the
dirt
like
a
florist,
Поднялся
из
грязи,
как
флорист,
Burned
through
the
net
so
I
profit,
Сгорел
в
сети,
так
что
я
получаю
прибыль,
Hurdles
will
know
how
I
got
it,
Препятствия
узнают,
как
я
их
получил,
Rude
boy
I
toad
em
I
frog
it,
Грубиян
я
жаба
я
лягушка,
Still
standing,
Все
еще
стою,
Still
planning,
Все
еще
планирую
...
Still
stacking,
Все
еще
укладываю,
Still
rapping,
Продолжая
стучать,
I
only
take
shots
with
a
steel
cannon,
Я
стреляю
только
из
стальной
пушки.
I
won't
run
out,
Я
не
сбегу.
Bredder
I
ran
in,
Бреддер,
я
вбежал.
They
slacking,
Они
расслабляются,
Wanna
stay
there
with
the
mouth
flapping,
Хочу
остаться
там,
хлопая
ртом,
But
I
came
here
trying
to
slay
dragons,
Но
я
пришел
сюда,
пытаясь
убивать
драконов.
So
let
the
flames
rage
till
it
all
blackens,
Так
пусть
пламя
бушует,
пока
все
не
почернеет,
That's
passion.
Это
страсть.
Burn
out
burn
out,
Сгореть,
сгореть,
I
want
everything
Я
хочу
все.
No
time
for
waiting
Нет
времени
ждать.
My
heart
is
aching
У
меня
болит
сердце.
To
start
it
shaking,
Чтобы
он
начал
трястись,
Designed
for
great
things
Предназначенный
для
великих
дел.
I'll
die
or
make
it
Я
умру
или
сделаю
это.
Goodbye
to
safe
things,
Прощай,
безопасные
вещи!
Til
I
burn
out,
Пока
я
не
сгорю
дотла,
Burn
out
burn
out,
Сгореть,
сгореть,
Til
I
burn
out,
Пока
я
не
сгорю,
Til
I
burn
out,
Пока
не
сгорю.
Til
burn
out,
Пока
не
сгорит,
Burn
out
yeah.
Сгореть,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.