Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inosuke Riddim
Inosuke Riddim
Run
in
the
room
like...
Renna
in
den
Raum
wie...
Cut
him
in
two
like...
Zerschneid
ihn
in
zwei
wie...
Headbutt
a
fool
like...
Kopfnuss
einen
Trottel
wie...
Kedamono
no
kokyū
– (Beast
Breathing)
Kedamono
no
kokyū
– (Bestien-Atmung)
Think
you′re
better
than
WHO?
Denkst
du,
du
bist
besser
als
WER?
Rude
boy
I
cannot
LOSE
Frechdachs,
ich
kann
nicht
VERLIEREN
Chototsumōshin
MOVE
Chototsumōshin
MOVE
If
you're
bored
I′m
gonna
soar
through
Wenn
du
gelangweilt
bist,
durchbrech
ich
die
Luft
Run
in
the
room
like...
Renna
in
den
Raum
wie...
Cut
him
in
two
like...
Zerschneid
ihn
in
zwei
wie...
Headbutt
a
fool
like...
Kopfnuss
einen
Trottel
wie...
Kedamono
no
kokyū
Kedamono
no
kokyū
Think
you're
better
than
WHO?
Denkst
du,
du
bist
besser
als
WER?
Rude
boy
I
cannot
LOSE
Frechdachs,
ich
kann
nicht
VERLIEREN
Chototsumōshin
MOVE
Chototsumōshin
MOVE
Now
the
wild
boars
gonna
get
loose
Jetzt
brechen
die
Wildschweine
aus
I
live
epic
Ich
leb
episch
I'm
pig
headed
Ich
bin
sturköpfig
And
any
demon
that
I
pick
gets
deaded
Jeder
Dämon,
den
ich
pick,
wird
erledigt
R.
I.
P.
Shreaded
R.
I.
P.
Zerfetzt
Swing
weapons
Schwing
Waffen
With
the
twin
method
I
taught
us
to
shell
it
Mit
der
Zwillingsmethode,
die
ich
uns
beigebracht
hab
Who
wants
war?
Wer
will
Krieg?
Everybody
run
from
the
boar
Alle
rennen
vor
dem
Eber
I
am
not
the
one
to
ignore
Ich
bin
nicht
der,
den
man
ignoriert
You
will
get
flung
with
the
force
Du
wirst
mit
der
Wucht
weggeschleudert
From
the
bottom
of
my
lungs
when
I
roar
Aus
tiefster
Kehle,
wenn
ich
brüll
Kick
off
the
door
Tritt
die
Tür
ein
Nichirin-
(Sunflower)
blade
Nichirin-
(Sonnenblumen-)
Klinge
Indigo-grey
Kakkoī
ne
– (Awesome
right?)
Indigograu
Kakkoī
ne
– (Cool,
oder?)
Ore
no
kokyū
wa
saikyōda
ze
– (My
breathing
is
the
strongest.)
Ore
no
kokyū
wa
saikyōda
ze
– (Meine
Atmung
ist
die
stärkste.)
Oni
ga
kirai,
ima
shine
– (I
hate
demons,
die
now.)
Oni
ga
kirai,
ima
shine
– (Ich
hasse
Dämonen,
stirb
jetzt.)
You
are
not
safe
Du
bist
nicht
sicher
Break
your
blockade
Durchbrech
deine
Blockade
Hit
you
so
hard
make
your
chest
concave
Schlag
dich
so
hart,
dass
deine
Brust
sich
wölbt
Gimme
top
place
Gib
mir
den
ersten
Platz
I
cross
blades
Ich
kreuze
Klingen
And
Chop
straight
Und
hack
gerade
Run
in
the
room
like...
Renna
in
den
Raum
wie...
Cut
him
in
two
like...
Zerschneid
ihn
in
zwei
wie...
Headbutt
a
fool
like...
Kopfnuss
einen
Trottel
wie...
Kedamono
no
kokyū
– (Beast
Breathing)
Kedamono
no
kokyū
– (Bestien-Atmung)
Think
you′re
better
than
WHO?
Denkst
du,
du
bist
besser
als
WER?
Rude
boy
I
cannot
LOSE
Frechdachs,
ich
kann
nicht
VERLIEREN
Chototsumōshin
MOVE
Chototsumōshin
MOVE
If
you′re
bored
I'm
gonna
soar
through
Wenn
du
gelangweilt
bist,
durchbrech
ich
die
Luft
Run
in
the
room
like...
Renna
in
den
Raum
wie...
Cut
him
in
two
like...
Zerschneid
ihn
in
zwei
wie...
Headbutt
a
fool
like...
Kopfnuss
einen
Trottel
wie...
Kedamono
no
kokyū
Kedamono
no
kokyū
Think
you′re
better
than
WHO?
Denkst
du,
du
bist
besser
als
WER?
Rude
boy
I
cannot
LOSE
Frechdachs,
ich
kann
nicht
VERLIEREN
Chototsumōshin
MOVE
Chototsumōshin
MOVE
Now
the
wild
boars
gonna
get
loose
Jetzt
brechen
die
Wildschweine
aus
It's
on
sight
if
I
see
Muzan′s
kin
Auf
Sicht,
wenn
ich
Muzans
Sippe
seh
Tell
Monjiro
to
draw
for
the
ting
Sag
Monjiro,
er
soll
das
Ding
ziehen
And
Minion
2 to
stop
snoring
Und
Minion
2,
hör
auf
zu
schnarchen
Come
on
step
in
the
ring
'cos
I′m
ready
to
start
brawling
Komm
in
den
Ring,
ich
bin
bereit
zu
kämpfen
Get
a
sting
from
the
jagged
edge
Spür
den
Stich
der
gezackten
Kante
Swing
swords
make
'em
sing
like
Jagged
Edge
Schwing
Schwerter,
lass
sie
singen
wie
Jagged
Edge
Then
I
put
on
the
head
and
I
slash
a
neck
Dann
setz
ich
den
Kopf
auf
und
schlitz
Hals
Lemme
go
beast
mode
when
I
ravage
them
Lass
mich
Bestienmodus
aktivieren
I'll
take
a
rock
to
my
scissors
make
you
pay
personally
Ich
nehm
Stein
für
Schere,
du
zahlst
persönlich
I
follow
no
leader
you
can
be
my
lackey
Ich
folge
keinem
Leutnant,
du
kannst
mein
Lakai
sein
Ku
no
kiba:
Shin
Unerizaki
– (9th
Fang:
Ku
no
kiba:
Shin
Unerizaki
– (9.
Fang:
It′s
not
a
stretch
when
I
flex
Kein
Witz,
wenn
ich
mich
zeig
Beat
′em
'til
they
looking
like
the
hairs
on
my
head
Prügel
sie,
bis
sie
aussehn
wie
meine
Haare
Let
an
Upper
Moon
know
they
better
watch
their
step
Ein
Obermond
soll
besser
aufpassen
Call
it
halitosis
I′ve
got
the
strongest
breath
Nenns
Halitose,
ich
hab
den
stärksten
Atem
Run
in
the
room
like...
Renna
in
den
Raum
wie...
Cut
him
in
two
like...
Zerschneid
ihn
in
zwei
wie...
Headbutt
a
fool
like...
Kopfnuss
einen
Trottel
wie...
Kedamono
no
kokyū
– (Beast
Breathing)
Kedamono
no
kokyū
– (Bestien-Atmung)
Think
you're
better
than
WHO?
Denkst
du,
du
bist
besser
als
WER?
Rude
boy
I
cannot
LOSE
Frechdachs,
ich
kann
nicht
VERLIEREN
Chototsumōshin
MOVE
Chototsumōshin
MOVE
If
you′re
bored
I'm
gonna
soar
through
Wenn
du
gelangweilt
bist,
durchbrech
ich
die
Luft
Run
in
the
room
like...
Renna
in
den
Raum
wie...
Cut
him
in
two
like...
Zerschneid
ihn
in
zwei
wie...
Headbutt
a
fool
like...
Kopfnuss
einen
Trottel
wie...
Kedamono
no
kokyū
Kedamono
no
kokyū
Think
you′re
better
than
WHO?
Denkst
du,
du
bist
besser
als
WER?
Rude
boy
I
cannot
LOSE
Frechdachs,
ich
kann
nicht
VERLIEREN
Chototsumōshin
MOVE
Chototsumōshin
MOVE
Now
the
wild
boars
gonna
get
loose
Jetzt
brechen
die
Wildschweine
aus
Skin
tough
like
hide,
you
should
never
muck
with
I
Haut
zäh
wie
Leder,
riskier
nichts
mit
mir
They
could
bring
have
a
hundred
guys
Sie
können
hundert
Mann
bringen
I
call
that
my
hunting
time
Ich
nenn
das
Jagdzeit
Fighting
'til
the
sun
can
rise
Kämpf
bis
die
Sonne
steigt
Tell
'em
I
don′t
have
no
blind
spot
Sag
ihnen,
ich
hab
keinen
toten
Winkel
Enemies
hate
the
way
I
dodge
Feinde
hassen
wie
ich
ausweich
Up
on
the
centre
stage
I
hog
Auf
der
Bühne
hog
ich
die
Show
I
know
they
want
the
skill
I
got
Ich
weiß,
sie
wollen
mein
Können
Stopping
is
a
bother
if
they′re
waffling
then
I
hop
Stoppen
ist
nervig
bei
Geschwafel,
ich
spring
Nothing
could
be
blocking
got
my
body
out
of
tight
spots
Nichts
blockiert
mich,
komm
raus
aus
engen
Stellen
Solitary
origin
only
I
like
a
cyclops
Einzelgänger-Herkunft,
einäugig
wie
ein
Zyklop
Warrior
I
shot
in
from
the
wild
I'm
a
swine
boss
Krieger,
kam
aus
Wildnis,
ich
bin
Schweineboss
You′ll
get
cut
up
Wirst
zerschnitten
Take
heads
off
from
sundown
to
sun-up
Nehm
Köpfe
von
Sonnenuntergang
bis
-aufgang
For
the
boar
plus
swords
no
equal
Für
Eber
plus
Schwerter
kein
Gleichgewicht
To
sum
up
Zusammenfassend
You
know
who
it
is
when
I
run
up
Du
weißt
wer's
ist,
wenn
ich
anrenn
Run
in
the
room
like...
Renna
in
den
Raum
wie...
Cut
him
in
two
like...
Zerschneid
ihn
in
zwei
wie...
Headbutt
a
fool
like...
Kopfnuss
einen
Trottel
wie...
Kedamono
no
kokyū
– (Beast
Breathing)
Kedamono
no
kokyū
– (Bestien-Atmung)
Think
you're
better
than
WHO?
Denkst
du,
du
bist
besser
als
WER?
Rude
boy
I
cannot
LOSE
Frechdachs,
ich
kann
nicht
VERLIEREN
Chototsumōshin
Chototsumōshin
If
you′re
bored
I'm
gonna
soar
through
Wenn
du
gelangweilt
bist,
durchbrech
ich
die
Luft
Run
in
the
room
like...
Renna
in
den
Raum
wie...
Cut
him
in
two
like...
Zerschneid
ihn
in
zwei
wie...
Headbutt
a
fool
like...
Kopfnuss
einen
Trottel
wie...
Kedamono
no
kokyū
Kedamono
no
kokyū
Think
you′re
better
than
WHO?
Denkst
du,
du
bist
besser
als
WER?
Rude
boy
I
cannot
LOSE
Frechdachs,
ich
kann
nicht
VERLIEREN
Chototsumōshin
Chototsumōshin
Now
the
wild
boars
gonna
get
loose
Jetzt
brechen
die
Wildschweine
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shao Dow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.