Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
getting
tired
of
the
pressure
Ich
werde
des
Drucks
müde
Don't
wanna
build
a
life
around
payslips
and
possessions
Will
kein
Leben
um
Gehaltszettel
und
Besitztümer
aufbauen
I
just
wanna
chill
on
the
beach
in
the
sun
Ich
will
nur
am
Strand
in
der
Sonne
chillen
With
a
beer
in
my
hand,
with
a
smile
on
my
face
Mit
einem
Bier
in
der
Hand,
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
I′m
getting
tired
of
the
pressure
Ich
werde
des
Drucks
müde
I'm
getting
bored
of
all
these
questions
Mir
werden
all
diese
Fragen
langweilig
You
need
to
find
yourself
a
solid
profession
Du
musst
dir
einen
soliden
Beruf
suchen
I'm
just
gonna
hang
with
my
friends
Ich
werde
einfach
mit
meinen
Freunden
abhängen
In
the
light
of
the
moon
with
a
spliff
in
my
hand
Im
Mondlicht
mit
einem
Joint
in
der
Hand
I′m
getting
bored
of
all
these
questions
Mir
werden
all
diese
Fragen
langweilig
That
shit′s
so
colourless
Dieser
Scheiß
ist
so
farblos
It's
all
′bout
the
money
and
success
Es
geht
nur
um
Geld
und
Erfolg
All
'bout
the
look
and
how
you
dress
Nur
um
das
Aussehen
und
wie
du
dich
kleidest
None
of
it
matters
it′s
so
Nichts
davon
zählt,
es
ist
so
I'm
getting
fed
up
with
perfection
Ich
habe
die
Perfektion
satt
Don′t
wanna
be
the
lover
of
selfish
obsessions
Will
nicht
die
Liebhaberin
egoistischer
Besessenheiten
sein
I
just
wanna
float
in
the
sea
on
the
wave
Ich
will
nur
im
Meer
auf
der
Welle
treiben
With
the
wind
in
my
hair,
with
the
glow
in
my
eyes
Mit
dem
Wind
in
meinen
Haaren,
mit
dem
Leuchten
in
meinen
Augen
I'm
getting
fed
up
with
perfection
Ich
habe
die
Perfektion
satt
I've
had
enough
of
these
directions
Ich
habe
genug
von
diesen
Vorgaben
Don′t
wanna
spend
my
life
in
passive
depression
Will
mein
Leben
nicht
in
passiver
Depression
verbringen
I′m
just
gonna
go
with
the
flow,
doin'
nothing
at
all
Ich
lasse
mich
einfach
treiben,
tue
gar
nichts
Doin′
just
what
I
want
Tue
nur,
was
ich
will
I've
had
enough
of
these
directions
Ich
habe
genug
von
diesen
Vorgaben
I
just
wanna
live
my
life
and
dance
Ich
will
einfach
mein
Leben
leben
und
tanzen
Move
around
and
feel
the
air
Mich
bewegen
und
die
Luft
spüren
Don′t
wanna
care
about
the
rest
Will
mich
nicht
um
den
Rest
kümmern
Because
it's
colourless
Denn
es
ist
farblos
That
shit′s
so
colourless
Dieser
Scheiß
ist
so
farblos
It's
all
'bout
the
money
and
success
Es
geht
nur
um
Geld
und
Erfolg
All
′bout
the
look
and
how
you
dress
Nur
um
das
Aussehen
und
wie
du
dich
kleidest
None
of
it
matters
it′s
so
Nichts
davon
zählt,
es
ist
so
Oh,
colourless
Oh,
farblos
(I
just
wanna
chill
on
the
beach
in
the
sun
(Ich
will
nur
am
Strand
in
der
Sonne
chillen
With
a
beer
in
my
hand,
with
a
smile
on
my
face)
Mit
einem
Bier
in
der
Hand,
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht)
('m
just
gonna
hang
with
my
friends
(werde
einfach
mit
meinen
Freunden
abhängen
In
the
light
of
the
moon
with
a
spliff
in
my
hand)
Im
Mondlicht
mit
einem
Joint
in
der
Hand)
(I′m
just
gonna
go
with
the
flow,
doin'
nothing
at
all
(Ich
lasse
mich
einfach
treiben,
tue
gar
nichts
Doin′
just
what
I
want)
Tue
nur,
was
ich
will)
(I
just
wanna
float
in
the
sea
on
the
wave
(Ich
will
nur
im
Meer
auf
der
Welle
treiben
With
the
wind
in
my
hair,
with
the
glow
in
my
eyes)
Mit
dem
Wind
in
meinen
Haaren,
mit
dem
Leuchten
in
meinen
Augen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madeleine Roennberg, Tuna Erlat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.