Shaqdi - Obvious - перевод текста песни на немецкий

Obvious - Shaqdiперевод на немецкий




Obvious
Offensichtlich
Struggling to find the words to say
Kämpfe darum, die richtigen Worte zu finden
Is he your lover or is he your friend?
Ist er dein Liebhaber oder ist er dein Freund?
I wouldn't know 'cause it's hard to tell
Ich wüsste es nicht, denn es ist schwer zu sagen
And he is so cold
Und er ist so kalt
Struggling to find the words to say
Kämpfe darum, die richtigen Worte zu finden
I wanna be more than a shallow friend
Ich will mehr sein als nur eine oberflächliche Freundin
He should have noticed, to be aware
Er hätte es bemerken sollen, sich bewusst sein
When I'm giving so much
Wenn ich so viel gebe
'Cause it's so obvious, so clear to see
Denn es ist so offensichtlich, so klar zu sehen
That I can't keep my eyes away
Dass ich meine Augen nicht abwenden kann
So visible, like cellophane, you can see right through me
So sichtbar, wie Zellophan, du kannst direkt durch mich hindurchsehen
It's so obvious
Es ist so offensichtlich
It should be obvious
Es sollte offensichtlich sein
I'm riding 'round the city on a Saturday night
Ich fahre samstagnachts durch die Stadt
Got only one thing on my mind, spinning around
Hab nur eine Sache im Kopf, die sich dreht
It's only you
Es bist nur du
It's only you
Es bist nur du
I'm riding 'round the city on a summer night
Ich fahre in einer Sommernacht durch die Stadt
I've got this burning feeling, gotta let it out
Ich habe dieses brennende Gefühl, muss es rauslassen
It's only you
Es bist nur du
It's only you
Es bist nur du
Seasons come and seasons go
Jahreszeiten kommen und Jahreszeiten gehen
We never seem to set it off
Wir scheinen es nie auf die Reihe zu kriegen
I wouldn't know 'cause it's hard to tell
Ich wüsste es nicht, denn es ist schwer zu sagen
If this is love
Ob das Liebe ist
Seasons come and seasons go
Jahreszeiten kommen und Jahreszeiten gehen
I wanna be more, wanna let him know
Ich will mehr sein, will es ihn wissen lassen
He should be flattered
Er sollte geschmeichelt sein
He should have seen all the things that I do
Er hätte all die Dinge sehen sollen, die ich tue
'Cause it's so obvious, so clear to see
Denn es ist so offensichtlich, so klar zu sehen
That I can't keep my eyes away
Dass ich meine Augen nicht abwenden kann
So visible, like cellophane, you can see right through me
So sichtbar, wie Zellophan, du kannst direkt durch mich hindurchsehen
It's so obvious
Es ist so offensichtlich
It should be obvious
Es sollte offensichtlich sein
I'm riding 'round the city on a Saturday night
Ich fahre samstagnachts durch die Stadt
Got only one thing on my mind, spinning around
Hab nur eine Sache im Kopf, die sich dreht
It's only you
Es bist nur du
It's only you
Es bist nur du
I'm riding 'round the city on a summer night
Ich fahre in einer Sommernacht durch die Stadt
I've got this burning feeling, gotta let it out
Ich habe dieses brennende Gefühl, muss es rauslassen
It's only you
Es bist nur du
It's only you
Es bist nur du
I'm riding 'round the city
Ich fahre durch die Stadt
I'm riding 'round the city
Ich fahre durch die Stadt
I'm riding 'round the city
Ich fahre durch die Stadt
I'm riding 'round the city
Ich fahre durch die Stadt
Go
Los
O to the B to the V-I-O-U-S
O to the B to the V-I-O-U-S
O to the B to the V-I-O-U-S
O to the B to the V-I-O-U-S
O to the B to the V-I-O-U-S
O to the B to the V-I-O-U-S
O to the B to the V-I-O-U-S
O to the B to the V-I-O-U-S
'Cause it's so obvious (O to the B to the V-I-O-U-S)
Denn es ist so offensichtlich (O to the B to the V-I-O-U-S)
'Cause it's so obvious (O to the B to the V-I-O-U-S)
Denn es ist so offensichtlich (O to the B to the V-I-O-U-S)
'Cause it's so obvious (O to the B to the V-I-O-U-S)
Denn es ist so offensichtlich (O to the B to the V-I-O-U-S)
'Cause it's so obvious (O to the B to the V-I-O-U-S)
Denn es ist so offensichtlich (O to the B to the V-I-O-U-S)





Авторы: Madelein Bysan Rönnberg

Shaqdi - Obvious
Альбом
Obvious
дата релиза
10-05-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.