Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
48 @ The Buzzer
48 @ The Buzzer
(Shaquille
O'Neal)
(Shaquille
O'Neal)
Yo
Clark
give
me
some
of
that
(*Scratch*)
Yo
Clark,
gib
mir
was
davon
(*Scratch*)
(Shaq)
uh-huh
(Shaq)
uh-huh
(Clark,
yeah,
T.W.IsM.
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Clockworld,
here
we
go)
(Clark,
yeah,
T.W.IsM.
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Clockworld,
los
geht's)
(Shaquille
O'Neal)
(Shaquille
O'Neal)
Here's
the
proper
set
off,
wet
soft
that's
how
my
honeys
get
Hier
ist
der
richtige
Start,
nass
und
weich,
so
werden
meine
Süßen
Never
personal
baby
I
ain't
the
one
to
trip
Nie
persönlich,
Baby,
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
ausrastet
Nuthin
but
G'z
when
I
come
to
get
Nichts
als
G's,
wenn
ich
komme,
um
zu
holen
Not
like
fake
emcees
who
walk
around
broke
with
a
money
clip
Nicht
wie
Fake-MCs,
die
pleite
mit
einer
Geldklammer
herumlaufen
Quite
confusin
ain't
it?
Ziemlich
verwirrend,
nicht
wahr?
They
try
to
fool
a
brother
Sie
versuchen,
einen
Bruder
reinzulegen
They
never
pass
8th
grade
and
wanna
sue
a
brother
Sie
haben
nie
die
8.
Klasse
geschafft
und
wollen
einen
Bruder
verklagen
Just
select
a
view
got
boo
Wähl
einfach
eine
Sichtweise,
wurdest
abgewiesen
Cause
only
two
people
in
this
world
I
trust
me
and
not
you
Denn
es
gibt
nur
zwei
Leute
auf
dieser
Welt,
denen
ich
vertraue:
mir
und
nicht
dir
Don't
admire
me
and
the
guideline
play
by
the
rules
Bewundere
mich
nicht,
nutz
die
Richtlinie,
spiel
nach
den
Regeln
Follow
step
by
step
and
life's
kinda
cool
Folge
Schritt
für
Schritt,
und
das
Leben
ist
irgendwie
cool
About
getting
dough
you
shouldn't
joke
Übers
Geldverdienen
solltest
du
keine
Witze
machen
Cause
ain't
nothing
funny
about
waking
up
good
and
broke
Denn
es
ist
nichts
Lustiges
daran,
aufzuwachen
und
total
pleite
zu
sein
I
wasn't
born
filthy
I
remember
poor
Ich
wurde
nicht
reich
geboren,
ich
erinnere
mich
an
Armut
A
lot
of
cats'
front
used
to
be
poor
before
Viele
Typen
tun
nur
so,
waren
früher
auch
arm
Now
only
poor
rhymes
up
in
my
cup
off
Jetzt
nur
reine
Reime
in
meinem
Becher
Way
to
wash
those
linen
clothes
before
you
pour
So
wäscht
man
die
Leinenkleider,
bevor
man
einschenkt
(Clark
Kent)
(Clark
Kent)
I
give
all
except
that
Ich
gebe
alles,
außer
das
You
gotta
accept
that
Das
musst
du
akzeptieren
For
this
money
or
the
honey
Für
dieses
Geld
oder
die
Süße
She
won't
respect
that
Sie
wird
das
nicht
respektieren
For
my
dogs
where
you
rest
at
Für
meine
Kumpels,
wo
ihr
euch
ausruht
No
set
backs
CK,
BK
Keine
Rückschläge
CK,
BK
The
Bricks
City
now
check
that
The
Bricks
City,
jetzt
check
das
(Shaquille
O'Neal)
(Shaquille
O'Neal)
Don't
like
surprise
now
do
my
thing
up
upon
the
regular
Mag
keine
Überraschungen,
mache
mein
Ding
jetzt
regelmäßig
Behind
my
O's
changing
comma
suit
ecetera
Hinter
meinen
Nullen
ändern
sich
Kommas,
Anzug,
et
cetera
A
lot
of
cake
proof
not
a
fake
Viel
Kuchen,
Beweis,
kein
Fake
Until
then
act
like
a
broke
mirror
and
stay
out
my
face
Bis
dahin,
tu
so
wie
ein
zerbrochener
Spiegel
und
bleib
mir
aus
dem
Gesicht
That
is
stinking
if
you
thinking
that
I
can't
flow
Das
ist
übel,
wenn
du
denkst,
dass
ich
nicht
flowen
kann
A
penny
for
you
thought
left
that
in
Orlando
Ein
Penny
für
deine
Gedanken,
das
hab
ich
in
Orlando
gelassen
Your
man
know
I'm
unstoppable
when
it's
hot
Dein
Mann
weiß,
ich
bin
unaufhaltsam,
wenn
es
heiß
ist
Even
hotter
than
the
Sun's?
whip
cream?
to
stop
Sogar
heißer
als
die
Suns?
Nicht
zu
stoppen
Hotter
than
Jordan
when
he
hit
Clive
for
35
Heißer
als
Jordan,
als
er
Clyde
35
einschenkte
In
the
first
half
alone
in
my
microphone
Allein
in
der
ersten
Halbzeit,
in
meinem
Mikrofon
It's
hotter
than
a
heater
hotter
than
Satan
with
a
fever
Es
ist
heißer
als
eine
Heizung,
heißer
als
Satan
mit
Fieber
Hotter
as
Rakim
follow
the
leader
Heißer
als
Rakim
bei
'Follow
the
Leader'
Hotter
than
me
all
alone
in
a
two
seater
Heißer
als
ich
ganz
allein
in
einem
Zweisitzer
Of
the
puff
joint
hot
as
senorita
Des
Puff-Joints,
heiß
wie
eine
Señorita
Twice
as
hot
as
a
lion
in
the
desert
chasing
a
cheetah
Zweimal
so
heiß
wie
ein
Löwe
in
der
Wüste,
der
einen
Geparden
jagt
Hot
as
a
Clark
beat
when
the
sh.
hit
the
meter
Heiß
wie
ein
Clark-Beat,
wenn
die
Sch***e
den
Zähler
trifft
(Clark
Kent)
(Clark
Kent)
I
give
all
except
that
Ich
gebe
alles,
außer
das
You
gotta
accept
that
Das
musst
du
akzeptieren
For
this
money
or
the
honey
Für
dieses
Geld
oder
die
Süße
She
won't
respect
that
Sie
wird
das
nicht
respektieren
For
my
dogs
where
you
rest
at
Für
meine
Kumpels,
wo
ihr
euch
ausruht
No
set
backs
CK,
BK
Keine
Rückschläge
CK,
BK
The
Bricks
City
now
check
that
The
Bricks
City,
jetzt
check
das
(Shaquille
O'Neal)
(Shaquille
O'Neal)
Watch
your
daughter
Shaq's
about
to
enter
the
fourth
quarter
Pass
auf
deine
Tochter
auf,
Shaq
geht
gleich
ins
vierte
Viertel
In
the
pink
I'm
water
like
H20
In
der
Zone
bin
ich
Wasser
wie
H2O
Take
you
slow
in
a
flash
make
you
know
Nehm
dich
langsam,
blitzschnell,
lass
dich
wissen
How
perfect
a
great
cool
flow
let
us
stop
it
Wie
perfekt
ein
großartiger
cooler
Flow,
lass
uns
loslegen
Only
profits
allowed
to
speak
on
my
companies
Nur
Erfolgreiche
dürfen
über
meine
Firmen
sprechen
While
your
business
is
up
and
down
like
chumpy
cheese
Während
dein
Geschäft
auf
und
ab
geht
wie
Chumpy
Cheese
Know
the
reason
why
you
come
to
me
Ich
kenne
den
Grund,
warum
du
zu
mir
kommst
Most
likely
wanna
be
me
but
will
settle
just
to
run
with
me
Wahrscheinlich
willst
du
sein
wie
ich,
gibst
dich
aber
damit
zufrieden,
nur
mit
mir
abzuhängen
It's
all
good
you
know
I'm
ammune
to
all
your
gas
Alles
gut,
du
weißt,
ich
bin
immun
gegen
dein
ganzes
Gelaber
I
run
an
option
like
war
and
mood
then
I
pass
Ich
laufe
eine
Option
wie
Warren
Moon,
dann
passe
ich
I
don't
rush
the
trust
I
must
discuss
Ich
überstürze
das
Vertrauen
nicht,
ich
muss
besprechen
Those
two
pockets
rush
can't
run
with
us
Diese
zweitklassigen
Taschenfüller
können
nicht
mit
uns
mithalten
One
way
or
another
know
my
style
I
don't
show
nuttin
So
oder
so,
kenn
meinen
Stil,
ich
zeige
nichts
Catch
me
all
on
your
grill
like
you
own
something
Erwisch
mich
direkt
vor
deiner
Nase,
als
ob
dir
was
gehört
Three
quarters
of
them
is
fronting
up
in
the
mix
Drei
Viertel
von
denen
tun
nur
so
mittendrin
And
pissing
in
the
wind
broke
beyond
fix
so
what
Und
pissen
gegen
den
Wind,
pleite
ohne
Ende,
na
und
(Clark
Kent)
(Clark
Kent)
I
give
all
except
that
Ich
gebe
alles,
außer
das
You
gotta
accept
that
Das
musst
du
akzeptieren
For
this
money
or
the
honey
Für
dieses
Geld
oder
die
Süße
She
won't
respect
that
Sie
wird
das
nicht
respektieren
For
my
dogs
where
you
rest
at
Für
meine
Kumpels,
wo
ihr
euch
ausruht
No
set
backs
CK,
BK
Keine
Rückschläge
CK,
BK
The
Bricks
City
now
check
that
The
Bricks
City,
jetzt
check
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbie Hancock, Todd Gaither, Shaquille O Neal, Rodolfo Franklin
Альбом
Respect
дата релиза
15-09-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.