Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Game of Death
Spiel des Todes
My
game's
finesse
Mein
Spiel
ist
Finesse
It's
full
of
pain
and
stress
Es
ist
voller
Schmerz
und
Stress
I
train
to
press
Ich
trainiere,
um
Druck
zu
machen
And
leave
a
pain
in
your
chest
Und
hinterlasse
einen
Schmerz
in
deiner
Brust
You
came
to
test
Du
kamst,
um
zu
testen
My
team
is
dangerous
Mein
Team
ist
gefährlich
You're
playing
the
best
Du
spielst
gegen
den
Besten
At
the
game
of
death
Im
Spiel
des
Todes
Yo,
and
we
gon
get
40
milla
to
shoot
to
killa
Yo,
und
wir
kriegen
40
Mille,
um
zu
schießen,
zu
killen
Arena's
filled
to
capacity
to
see
this
thrilla
Die
Arena
ist
bis
zum
Rand
gefüllt,
um
diesen
Thriller
zu
sehen
(?)
mystic,
my
style
is
supernaturally
terrific
(?)
mystisch,
mein
Stil
ist
übernatürlich
grandios
Non-believers
y'all
can
check
the
statistics
Ungläubige,
ihr
könnt
alle
die
Statistiken
checken
I
enter
the
dragon
like
I'm
Bruce
Lee
Ich
betrete
den
Drachen,
als
wäre
ich
Bruce
Lee
And
next
to
the
dragon
like
(?)
Und
neben
dem
Drachen
wie
(?)
I
run
straight
through
your
battlefield
Ich
renne
direkt
durch
dein
Schlachtfeld
Told
you
'fore
I
made
(?)
Hab's
dir
gesagt,
bevor
ich
(?)
machte
I'm
fully
loaded,
get
your
crew
(?)
Ich
bin
voll
geladen,
hol
deine
Crew
(?)
How
your
rhymes
overplayed
and
mines
are
diamond-coated
Wie
deine
Reime
abgedroschen
sind
und
meine
diamantbeschichtet
When
I
lace
up
to
cock
back,
you
better
react
to
Shaq
Wenn
ich
die
Schnürsenkel
binde,
um
zurückzuziehen,
reagierst
du
besser
auf
Shaq
Like
"clear
the
room",
if
not
- chick-chick-boom!
Wie
"Räumt
den
Raum",
wenn
nicht
– Klick-Klick-Boom!
From
here
to
Mekka,
I'm
know
for
nothing
less
Von
hier
bis
Mekka
bin
ich
für
nichts
Geringeres
bekannt
I
sleep
with
one
eye
open
and
keep
my
joint
on
my
dresser
Ich
schlafe
mit
einem
offenen
Auge
und
behalte
mein
Ding
auf
der
Kommode
From
ashes
to
ashes
and
dust
to
dust
Von
Asche
zu
Asche
und
Staub
zu
Staub
If
you
woke
up
(?),
then
you
will
get
bust
Wenn
du
(?)
aufgewacht
bist,
dann
wirst
du
erledigt
My
game
is
authentic,
finesse
with
less
floss
in
it
Mein
Spiel
ist
authentisch,
Finesse
mit
weniger
Protzerei
drin
To
the
finish,
my
overall
percentage
off
limits
Bis
zum
Ende,
mein
Gesamtprozentsatz
ist
tabu
Deadly
radar,
don't
try
to
come
outside
and
play
y'all
Tödliches
Radar,
versucht
nicht,
rauszukommen
und
zu
spielen,
ihr
alle
My
strategy's
to
set
up
or
shoot
out,
slay
y'all
Meine
Strategie
ist,
Fallen
zu
stellen
oder
zu
schießen,
euch
alle
zu
erledigen
Taught
in
New
York,
it's
a
contact
sport
Gelernt
in
New
York,
es
ist
ein
Kontaktsport
When
we
hold
for
it
or
get
your
contract
cut
short
Wenn
wir
uns
behaupten
oder
dein
Vertrag
wird
gekürzt
It's
perminent,
injuries
are
nonperformative
Es
ist
dauerhaft,
Verletzungen
sind
nicht
performativ
Thought's
a
torture,
terrify
your
team
in
a
tournament
Der
Gedanke
ist
Folter,
terrorisiere
dein
Team
in
einem
Turnier
Me
and
Shaq
react
with
a
kill
or
be
killed
kind
of
attack
Ich
und
Shaq
reagieren
mit
einer
Art
Angriff
nach
dem
Motto
Töten
oder
getötet
werden
That's
that,
you
can't
come
back
Das
war's,
du
kannst
nicht
zurückkommen
You
get
your
frame
swollen,
left
with
your
brain
showin'
Dein
Körper
schwillt
an,
zurückgelassen
mit
sichtbarem
Gehirn
You
came
holdin',
it
got
your
whole
game
stolen
Du
kamst
bewaffnet,
es
hat
dein
ganzes
Spiel
gestohlen
A
franchise,
kid
you
can't
rise,
it's
the
shot
out
Ein
Franchise,
Kleiner,
du
kannst
nicht
aufsteigen,
es
ist
der
Schusswechsel
I
shoot
'em
down
and
blow
your
inside
stuff
out
Ich
schieße
sie
nieder
und
puste
dein
Inneres
raus
Rakim
remains
the
(?)
on
and
planes
Rakim
bleibt
der
(?)
an
und
Flugzeuge
And
I
ignore
the
pain,
because
I
love
this
game
Und
ich
ignoriere
den
Schmerz,
denn
ich
liebe
dieses
Spiel
I'm
devoted
to
cash,
rappin',
basketball
Ich
bin
dem
Geld,
dem
Rappen,
dem
Basketball
ergeben
After
all
I'm
after
y'all,
smack
you
all,
catch
you
as
you
fall
Schließlich
bin
ich
hinter
euch
allen
her,
schlage
euch
alle,
fange
dich,
wenn
du
fällst
I
fumigate
that
ass
like
fuel
some
gas,
the
blast
will
pass
Ich
räuchere
diesen
Arsch
aus
wie
Treibstoff,
etwas
Gas,
die
Explosion
wird
vergehen
I
don't
care
who
first
or
who
last
Mir
ist
egal,
wer
Erster
oder
wer
Letzter
ist
My
apparat
is
Dream
Team
2 and
3 status
Mein
Niveau
ist
Dream
Team
2 und
3 Status
It's
your
choice
of
gettin'
knocked,
pop
the
lock,
Shaq's
the
baddest
Es
ist
deine
Wahl,
umgehauen
zu
werden,
knack
das
Schloss,
Shaq
ist
der
Böseste
I
represent
the
east
coast,
I
ain't
no
stranger
Ich
repräsentiere
die
Ostküste,
ich
bin
kein
Unbekannter
When
the
Shaq
is
in
the
house
- "O
my
god,
danger!"
Wenn
der
Shaq
im
Haus
ist
– "Oh
mein
Gott,
Gefahr!"
It's
an
invite
to
the
courtside,
get
your
game
right
Es
ist
eine
Einladung
an
den
Spielfeldrand,
bring
dein
Spiel
in
Ordnung
Calm,
not
quite,
it's
nothin'
of
game
tight
Ruhig,
nicht
ganz,
es
ist
nichts
von
einem
knappen
Spiel
When
I'm
in
flight,
it
makes
me
and
Shaq
the
same
height
Wenn
ich
im
Flug
bin,
macht
es
mich
und
Shaq
gleich
groß
Spark
some
mics,
it's
game
time
- aight
Entzünde
ein
paar
Mikrofone,
es
ist
Spielzeit
– Aight
I
turn
colosseums
into
mausoleums
of
players
Ich
verwandle
Kolosseen
in
Mausoleen
von
Spielern
Who
teams
can't
redeem
themselves
and
try
to
spray
us
Deren
Teams
sich
nicht
rehabilitieren
können
und
versuchen,
uns
zu
beschießen
Pain
and
stress,
we
do
the
same
near
the
ref
Schmerz
und
Stress,
wir
machen
dasselbe
in
der
Nähe
des
Schiris
I
bet
that
I
remain
in
the
game
of
death
Ich
wette,
dass
ich
im
Spiel
des
Todes
bleibe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Pankey, Osten S Harvey Jr., Shaquille O'neal, Sean Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.