Sharaktah feat. Edo Saiya - In deinen Augen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sharaktah feat. Edo Saiya - In deinen Augen




In deinen Augen
In your eyes
Ich seh' die Welt in deinen Augen, das ist alles, was ich seh'
I see the world in your eyes, that's all I see
Und es lässt mich weiter glauben: Es wird irgendwann okay
And it makes me keep believing: It'll be okay someday
Und bis wir irgendwann seh'n, was wir früher mal war'n
And until we see what we used to be
Ist es leider wieder einmal zu spät
It's unfortunately too late again
Ich fühl', wo du warst, jeden Schritt, den du machst
I feel where you were, every step you take
Dass du mir heut noch immer irgendwie fehlst
That I still miss you somehow today
Jeden Blick, den du warfst, jedes Stück, dass du gabst
Every look you gave, every piece you gave
Ich weiß, du fühlst es auch und weißt, wie's mir geht
I know you feel it too and know how I'm doing
Lass mich wissen, das war's, lass das Licht für mich an
Let me know that's it, leave the light on for me
Ich hab' Angst dich in mein'n Träumen zu seh'n
I'm afraid to see you in my dreams
Und das Wasser ist noch warm
And the water is still warm
Wir hab'n gebadet in dem Glück
We bathed in happiness
Und es kam alles, wie es kam
And it all came as it came
Und es ist alles zu verrückt
And it's all too crazy
Und wir sind nicht das, was wir war'n
And we are not what we were
Und wir war'n nie das, was wir sind
And we never were what we are
Und ihre Augen seh'n mich an
And her eyes look at me
Doch die Welt dreht nicht zurück
But the world doesn't turn back
Ich seh' die Welt in deinen Augen, das ist alles, was ich seh'
I see the world in your eyes, that's all I see
Und es lässt mich weiter glauben: Es wird irgendwann okay
And it makes me keep believing: It'll be okay someday
Aber nichts hält mich noch auf, bis die Winde wieder weh'n
But nothing holds me back until the winds blow again
Denn dein Glück kannst du nicht kaufen
Because you can't buy your happiness
Ich hoff', ich find' es unterwegs
I hope I find it along the way
(Ich hoff', ich find' dich unterwegs)
(I hope I find you along the way)
Meine Welt hat sich verändert, seitdem sie sich nicht mehr dreht
My world has changed since it stopped spinning
Seit dem letzten Jahr im März, blieb hier plötzlich alles steh'n
Since last year in March, everything suddenly stopped here
Häng' allein in mei'm Zimmer und ich rauche viel zu viel
Hanging alone in my room and I smoke way too much
Und die letzten Engel sing'n grad und der Tag liegt in Melancholie
And the last angels are singing right now and the day is lying in melancholy
Wir hab'n gebadet im Glück
We bathed in happiness
Doch es kommt nicht zurück und ich wein'
But it doesn't come back and I cry
Weil mich der Fahrtwind erdrückt
Because the wind is crushing me
Und es reicht nur ein Stück, bis ich schrei'
And it only takes a little bit until I scream
Aber du bringst Licht in dieses Kahl und Grau
But you bring light into this bare and gray
Und wenn der Mond erlischt, fängst du mich wieder auf
And when the moon fades, you catch me again
(Du fängst mich wieder auf)
(You catch me again)
Ich seh' die Welt in deinen Augen, das ist alles, was ich seh'
I see the world in your eyes, that's all I see
Und es lässt mich weiter glauben: Es wird irgendwann okay
And it makes me keep believing: It'll be okay someday
Aber nichts hält mich noch auf, bis die Winde wieder weh'n
But nothing holds me back until the winds blow again
Denn dein Glück kannst du nicht kaufen
Because you can't buy your happiness
Ich hoff', ich find' es unterwegs
I hope I find it along the way
Ich seh' die Welt in deinen Augen, das ist alles, was ich seh'
I see the world in your eyes, that's all I see
Und es lässt mich weiter glauben: Es wird irgendwann okay
And it makes me keep believing: It'll be okay someday
Aber nichts hält mich noch auf, bis die Winde wieder weh'n
But nothing holds me back until the winds blow again
Denn dein Glück kannst du nicht kaufen
Because you can't buy your happiness
Ich hoff', ich find' es unterwegs, ich hoff', ich find' dich unterwegs
I hope I find it along the way, I hope I find you along the way
Find' mich unterwegs
Find me along the way
Und ich find' mich ab zu leben, solange bis ich untergeh'
And I find myself living until I go down
Und ich will es nicht mehr hör'n, ich will es nicht mehr seh'n
And I don't want to hear it anymore, I don't want to see it anymore
Ich sah die Welt in deinen Augen und seh' nichts andres mehr seitdem
I saw the world in your eyes and haven't seen anything else since





Авторы: Christopher Mede, Gerion Janik, Steffen Wilmking, Timo Bethke

Sharaktah feat. Edo Saiya - In deinen Augen
Альбом
In deinen Augen
дата релиза
17-09-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.