Текст и перевод песни Sharaktah - Hier
Es
ist
grad
mal
kurz
nach
8
It's
just
after
8
Lichter
aus
und
der
Bordstein
hochgeklappt
Lights
out
and
the
pavement
up
Es
sammeln
sich
verlorene
Seelen
Lost
souls
gather
Ertränken
die
Probleme
hier
im
Club
der
Stadt
Drowning
their
troubles
in
this
city
club
Jeder
sucht
in
diesem
Haufen
Heu
Everyone
searches
this
haystack
Die
eine
Nadel
die
ihn
glücklich
macht
Searching
for
the
one
needle
that
will
make
them
happy
Tiefe
Gräben,
leere
Straßen
Deep
trenches,
empty
streets
Aber
irgendwie
für
niemand
richtig
Platz
But
somehow
there's
no
place
for
anyone
Hier
nix
los
Nothing
going
on
here
Stadt
so
tot
City
so
dead
Wände
grau
Walls
are
grey
Traum
ist
groß
Dream
is
big
Zukunft
ciao
Future
bye-bye
Denn
da
wo
ich
herkomm,
stehen
keine
Paläste
Because
where
I'm
from,
there
are
no
palaces
Viel
zu
lange
fällt
schon
Dreck
von
den
Wänden
Filth
has
been
falling
from
the
walls
for
too
long
Jeder
Tag
ist
gleich,
Menschen
immer
dieselben
Every
day
is
the
same,
people
always
the
same
Hier
bin
ich
geboren
und
hier
werde
ich
sterben
This
is
where
I
was
born
and
this
is
where
I'll
die
Und
auch
wenn
ich
viel
zu
oft
einfach
rauswill
And
even
though
I
want
to
get
out
too
often
Fehlt
mir
danach
nichts
so
wie
mein
Zuhause
I
miss
nothing
more
than
my
home
Vielleicht
liegt
das
Glück
da
nicht
in
den
Scherben
Maybe
happiness
is
not
in
the
broken
pieces
Doch
hier
bin
ich
geboren
und
hier
werde
ich
sterben
But
this
is
where
I
was
born
and
this
is
where
I'll
die
Ein
Ort
an
dem
es
wenig
Wunder
gab
A
place
where
there
were
few
miracles
Sekunden
fühlen
sich
wie
Stunden
an
Seconds
feel
like
hours
Man
sagt,
bleibst
du
hier,
dann
ist
das
dein
sicherer
Untergang
They
say,
if
you
stay
here,
it
will
be
your
doom
Sind
wir
mal
ehrlich
Let's
be
honest
Scheint
für
uns
hier
kein
Sternenlicht
No
starlight
seems
to
shine
for
us
here
Ein
Ozean
ohne
Horizont,
mehr
nicht
(Horizont)
An
ocean
with
no
horizon,
nothing
more
(Horizon)
Man
wir
sitzen
alle
doch
im
selben
Boot
We're
all
in
the
same
boat,
man
Mann
über
Bord,
aber
keiner
zieht
uns
hoch
Man
overboard,
but
no
one
pulls
us
up
Sagen
uns
jeden
Abend,
ey,
das
wird
schon
gut
Telling
us
every
night,
hey,
it'll
be
alright
Hier
nix
los
Nothing
going
on
here
Stadt
so
tot
City
so
dead
Wände
grau
Walls
are
grey
Traum
ist
groß
Dream
is
big
Zukunft
ciao
Future
bye-bye
Denn
da
wo
ich
herkomm,
stehen
keine
Paläste
Because
where
I'm
from,
there
are
no
palaces
Viel
zu
lange
fällt
schon
Dreck
von
den
Wänden
Filth
has
been
falling
from
the
walls
for
too
long
Jeder
Tag
ist
gleich,
Menschen
immer
dieselben
Every
day
is
the
same,
people
always
the
same
Hier
bin
ich
geboren
und
hier
werde
ich
sterben
This
is
where
I
was
born
and
this
is
where
I'll
die
Und
auch
wenn
ich
viel
zu
oft
einfach
rauswill
And
even
though
I
want
to
get
out
too
often
Fehlt
mir
danach
nichts
so
wie
mein
Zuhause
I
miss
nothing
more
than
my
home
Vielleicht
liegt
das
Glück
da
nicht
in
den
Scherben
Maybe
happiness
is
not
in
the
broken
pieces
Doch
hier
bin
ich
geboren
und
hier
werde
ich
sterben
But
this
is
where
I
was
born
and
this
is
where
I'll
die
Hier
werde
ich
sterben
This
is
where
I'll
die
Hier
bin
ich
geboren
This
is
where
I
was
born
Hier
bin
ich
geboren
This
is
where
I
was
born
Und
hier
werde
ich
sterben
And
this
is
where
I'll
die
Und
auch
wenn
ich
viel
zu
oft
einfach
rauswill
And
even
though
I
want
to
get
out
too
often
Fehlt
mir
danach
nichts
so
wie
mein
Zuhause
I
miss
nothing
more
than
my
home
Vielleicht
liegt
das
Glück
da
nicht
in
den
Scherben
Maybe
happiness
is
not
in
the
broken
pieces
Doch
hier
bin
ich
geboren
und
hier
werde
ich
sterben
But
this
is
where
I
was
born
and
this
is
where
I'll
die
Hier
bin
ich
geboren
This
is
where
I
was
born
Und
hier
werde
ich
sterben
And
this
is
where
I'll
die
Hier
bin
ich
geboren
This
is
where
I
was
born
Und
hier
werde
ich
sterben
And
this
is
where
I'll
die
Hier
bin
ich
geboren
This
is
where
I
was
born
Und
hier
werde
ich
sterben
And
this
is
where
I'll
die
Hier
bin
ich
geboren
This
is
where
I
was
born
Und
hier
werde
ich
sterben
And
this
is
where
I'll
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karolina Schrader, Jens Schneider, Steffen Wilmking, Christopher Mede
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.