Sharaya J - Takin' it No More - перевод текста песни на немецкий

Takin' it No More - Sharaya Jперевод на немецкий




Takin' it No More
Ich nehme es nicht mehr hin
Take away Stop it, thinkin' you making a profit
Nimm es weg, hör auf, zu denken, du machst Profit
Nigga be so out of pocket
Typen sind so daneben
Treatin' me like I'm forgotten
Behandeln mich, als wäre ich vergessen
No options, feel boxed in
Keine Optionen, fühle mich eingesperrt
All of my stuff Imma take away
Ich nehme all meine Sachen weg
Be no more us when I break away
Es wird kein uns mehr geben, wenn ich ausbreche
So act like you know when I walk out that door Imma make away
Also tu so, als ob du es wüsstest, wenn ich aus dieser Tür gehe, werde ich verschwinden
So eat me, holla when you see me on TV
Also iss mich, melde dich, wenn du mich im Fernsehen siehst
Shoulda find a better way to treat me
Hättest einen besseren Weg finden sollen, mich zu behandeln
Now you're gonna fuck around and leave me
Jetzt wirst du rummachen und mich verlassen
Remember that shit that you're [?]
Erinnere dich an diesen Mist, den du [?]
Remember that shit when you're watching me roll
Erinnere dich an diesen Mist, wenn du siehst, wie ich rolle
I'm leaving' I'm outtie, I'm gone, bye!
Ich gehe, ich bin raus, ich bin weg, tschüss!
First you take away my friends
Zuerst nimmst du mir meine Freunde weg
Then you take away my trust
Dann nimmst du mir mein Vertrauen weg
Then I take away my love
Dann nehme ich meine Liebe weg
I ain't takin' it no more See like yesterday, I remember what you said to me
Ich nehme es nicht mehr hin. Siehst du, wie gestern, erinnere ich mich, was du zu mir gesagt hast
I remember what you did to me
Ich erinnere mich, was du mir angetan hast
You don't know what you really meant to me
Du weißt nicht, was du mir wirklich bedeutet hast
If it was meant to be
Wenn es so sein sollte
But nah, you just wanna take away
Aber nein, du willst nur wegnehmen
And never give back
Und gibst nie zurück
In all them years I could never give back
In all den Jahren konnte ich nie etwas zurückgeben
Boy's over, I'm through
Junge, es ist vorbei, ich bin fertig
I ain't got no time for you
Ich habe keine Zeit für dich
Standing there without a clue
Stehst da ohne einen Plan
Say I'm packing [?]
Sage, ich packe [?]
Remember when you made an apology
Erinnerst du dich, als du dich entschuldigt hast
All it was was just love to me
Alles, was es war, war nur Liebe für mich
Motherfucker shoulda never got fly with me
Du Mistkerl hättest dich nie mit mir anlegen sollen
Now he cry for me like [???]
Jetzt weint er für mich wie [???]
First you take away my friends
Zuerst nimmst du mir meine Freunde weg
Then you take away my trust
Dann nimmst du mir mein Vertrauen weg
Then I take away my love
Dann nehme ich meine Liebe weg
I ain't takin' it no more Sick of being a fool over you
Ich nehme es nicht mehr hin. Ich habe es satt, deinetwegen die Närrin zu sein
There's too many dudes, I can pick and choose over you
Es gibt zu viele Typen, ich kann mir welche aussuchen, anstatt dich
Tired of singing the blues over you
Ich bin es leid, deinetwegen den Blues zu singen
Promised myself not to blow a fuse but I do
Ich habe mir selbst versprochen, nicht auszurasten, aber ich tue es
You only sorry cause you got caught
Es tut dir nur leid, weil du erwischt wurdest
I was your lover and your best friend and your biggest fan
Ich war deine Geliebte und deine beste Freundin und dein größter Fan
Held you down never wanted you to fall off
Ich habe dich unterstützt und wollte nie, dass du fällst
Stayed out all night, I sent a text
Du bist die ganze Nacht weggeblieben, ich habe eine SMS geschickt
All caps, "where the fuck you at boy?"
In Großbuchstaben: "Wo zum Teufel bist du, Junge?"
Stop lying I can see right through you
Hör auf zu lügen, ich kann dich durchschauen
Wait til I get my hands on you!
Warte, bis ich dich in die Finger bekomme!
Yeah, you had me messed up in the head
Ja, du hast mich total durcheinandergebracht
But I meant what I said and I ain't gonna trip though
Aber ich meinte, was ich sagte, und ich werde nicht ausflippen
You can bet that I'm packing my shit though
Du kannst darauf wetten, dass ich meine Sachen packe
Have a good life, you won't see another [??]
Hab ein schönes Leben, du wirst keine andere [??] sehen
First you take away my friends
Zuerst nimmst du mir meine Freunde weg
Then you take away my trust
Dann nimmst du mir mein Vertrauen weg
Then I take away my love
Dann nehme ich meine Liebe weg
I ain't takin' it no more
Ich nehme es nicht mehr hin





Авторы: Djayhood, Timothy Z Mosley, Missy Elliott, Sharaya J, Craig Brockman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.