Текст и перевод песни Sharda - Albele Sanam Tu Laya Hai Kahan
Albele Sanam Tu Laya Hai Kahan
Where Have You Brought Me, My Charming Love?
Albele
sanam
tu
laya
hai
kahan
Where
have
you
brought
me,
my
charming
love?
Naache
mere
dil
to
pyar
he
jahan
My
heart
is
dancing,
for
my
love
is
everywhere
around
me.
Albele
sanam
tu
laya
hai
kahan
Where
have
you
brought
me,
my
charming
love?
Naache
mere
dil
to
pyar
he
jahan
My
heart
is
dancing,
for
my
love
is
everywhere
around
me.
Dekhee
na
aaisi
bahar
I've
never
seen
such
a
beautiful
place.
Tuune
mera
dil
liya
You've
stolen
my
heart.
Albele
sanam
tu
laya
hai
kahan
Where
have
you
brought
me,
my
charming
love?
Naache
mere
dil
to
pyar
he
jahan
My
heart
is
dancing,
for
my
love
is
everywhere
around
me.
Dekhee
na
aaisi
bahar
I've
never
seen
such
a
beautiful
place.
Tuune
mera
dil
liya
You've
stolen
my
heart.
Albele
sanam
tu
laya
hai
kahan
Where
have
you
brought
me,
my
charming
love?
Naache
mere
dil
to
pyar
he
jahan
My
heart
is
dancing,
for
my
love
is
everywhere
around
me.
Chanchal
nasheeli
ye
shaam
This
playful,
intoxicating
evening,
Jadoo
bhare
ye
mukam
This
place
filled
with
magic.
Haryale
hai
raasate
The
paths
are
verdant,
Leherate
fouloun
ke
jaan
The
souls
of
the
flowers
are
swaying.
Chanchal
nasheeli
ye
shaam
This
playful,
intoxicating
evening,
Jadoo
bhare
ye
mukam
This
place
filled
with
magic.
Haryale
hai
raasate
The
paths
are
verdant,
Leherate
fouloun
ke
jaan
The
souls
of
the
flowers
are
swaying.
Albele
sanam
tu
laya
hai
kahan
Where
have
you
brought
me,
my
charming
love?
Naache
mere
dil
to
pyar
he
jahan
My
heart
is
dancing,
for
my
love
is
everywhere
around
me.
Dekhee
na
aaisi
bahar
I've
never
seen
such
a
beautiful
place.
Tuune
mera
dil
liya
You've
stolen
my
heart.
Albele
sanam
tu
laya
hai
kahan
Where
have
you
brought
me,
my
charming
love?
Naache
mere
dil
to
pyar
he
jahan
My
heart
is
dancing,
for
my
love
is
everywhere
around
me.
Tu
bhi
rahe
saath
saath
Stay
with
me,
Tab
hai
maaze
ki
ye
baat
That's
when
the
real
fun
begins.
Kitane
bhi
toofan
ho
No
matter
how
many
storms
may
come,
Chute
na
haathon
se
hath
Our
hands
will
not
part.
Tu
bhi
rahe
saath
saath
Stay
with
me,
Tab
hai
maaze
ki
ye
baat
That's
when
the
real
fun
begins.
Kitane
bhi
toofan
ho
No
matter
how
many
storms
may
come,
Chutte
na
haathon
se
hath
Our
hands
will
not
part.
Albele
sanam
tu
laya
hai
kahan
Where
have
you
brought
me,
my
charming
love?
Naache
mere
dil
to
pyar
he
jahan
My
heart
is
dancing,
for
my
love
is
everywhere
around
me.
Dekhee
na
aaisi
bahar
I've
never
seen
such
a
beautiful
place.
Tuune
mera
dil
liya
You've
stolen
my
heart.
Albele
sanam
tu
laya
hai
kahan
Where
have
you
brought
me,
my
charming
love?
Naache
mere
dil
to
pyar
he
jahan
My
heart
is
dancing,
for
my
love
is
everywhere
around
me.
Jeevan
ki
iis
modde
par
At
this
juncture
of
our
lives,
Jaana
nahi
choddakar
Do
not
leave
me.
Naazook
hai
dil,
Saajanaa
My
heart
is
fragile,
my
love,
Jaana
nahi
toddakar
Do
not
break
it.
Jeevan
ki
iis
modde
par
(hon)
At
this
juncture
of
our
lives,
Jaana
nahi
choddakar
Do
not
leave
me.
Naazook
hai
dil,
Saajanaa
My
heart
is
fragile,
my
love,
Jaana
nahi
toddakar
Do
not
break
it.
Albele
sanam
tu
laya
hai
kahan
Where
have
you
brought
me,
my
charming
love?
Naache
mere
dil
to
pyar
he
jahan
My
heart
is
dancing,
for
my
love
is
everywhere
around
me.
Dekhee
na
aaisi
bahar
I've
never
seen
such
a
beautiful
place.
Tuune
mera
dil
liya
You've
stolen
my
heart.
Albele
sanam
tu
laya
hai
kahan
Where
have
you
brought
me,
my
charming
love?
Naache
mere
dil
to
pyar
he
jahan
My
heart
is
dancing,
for
my
love
is
everywhere
around
me.
Albele
sanam
tu
laya
hai
kahan
Where
have
you
brought
me,
my
charming
love?
Naache
mere
dil
to
pyar
he
jahan
My
heart
is
dancing,
for
my
love
is
everywhere
around
me.
Albele
sanam
tu
laya
hai
kahan
Where
have
you
brought
me,
my
charming
love?
Naache
mere
dil
to
pyar
he
jahan
My
heart
is
dancing,
for
my
love
is
everywhere
around
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaikshan Shankar, Jaipuri Hasrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.