Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Shareefa
Talkin)
(Shareefa
spricht)
Good
evenin
church,
I'd
like
to
welcome
yall
to
the
new
DTP
community
baptist
church.
Today
I'll
be
Guten
Abend,
Gemeinde,
ich
möchte
euch
alle
in
der
neuen
DTP-Gemeinde-Baptistenkirche
willkommen
heißen.
Heute
spreche
ich
Speakin
from
the
good
books
of
assumptions.
Ya
know,
I
ran
into
a
good
friend
of
mine,
Mr.
Jeff
Dixon,
aus
dem
guten
Buch
der
Vermutungen.
Wisst
ihr,
ich
traf
einen
guten
Freund
von
mir,
Mr.
Jeff
Dixon,
And
we
got
to
talkin
and
carryin
on,
and
he
said
"You
kno
Shareefa,
ya
kno
a
guy
came
up
to
me
the
otha
und
wir
kamen
ins
Gespräch
und
unterhielten
uns,
und
er
sagte:
"Weißt
du,
Shareefa,
neulich
kam
ein
Typ
zu
mir
Day,
and
told
me
to
watch
out
fa
you"
And
I
said,
"Why
is
that
Jeff?"
He
said,
"You
know,
he
said
you
was
und
sagte
mir,
ich
solle
vor
dir
auf
der
Hut
sein."
Und
ich
sagte:
"Warum
das,
Jeff?"
Er
sagte:
"Weißt
du,
er
sagte,
du
wärst
A
little
bit
crazy,
you
was
a
little
troubled"
And
you
know
what
I
told
him?
ein
bisschen
verrückt,
du
wärst
ein
bisschen
problematisch."
Und
wisst
ihr,
was
ich
ihm
gesagt
habe?
They
don't
know
me
well,
they
don't
know
me
Sie
kennen
mich
nicht
gut,
sie
kennen
mich
nicht
See
the
problem
with
some
people
Siehst
du,
das
Problem
mit
manchen
Leuten
ist,
They
neva
stop
to
think
about
my
situation
sie
halten
nie
inne,
um
über
meine
Situation
nachzudenken
Always
quick
to
make
some
assumptions
Immer
schnell
dabei,
irgendwelche
Vermutungen
anzustellen
Us
females
tend
to
deal
wit
emotions
Wir
Frauen
neigen
dazu,
mit
Emotionen
umzugehen
Is
it
the
fact
that
I
can
be
game?
Ist
es
die
Tatsache,
dass
ich
mich
zu
behaupten
weiß?
And
I
can
peep
a
snake
from
a
mile
away
Und
ich
eine
Schlange
auf
eine
Meile
Entfernung
erkennen
kann
You
should
neva
judge
a
book
by
its
cover
Man
sollte
ein
Buch
nie
nach
seinem
Umschlag
beurteilen
This
cant
go
on
no
further
Das
kann
so
nicht
weitergehen
Oooh,
ya
think
ya
know
me,
wait
a
minute
Oooh,
du
denkst,
du
kennst
mich,
warte
mal
Baby
hold
up,
you
don't
know
me
Baby,
halt
mal,
du
kennst
mich
nicht
So
sick
and
tired
of
people
judgin
me
Ich
habe
es
so
satt,
dass
Leute
über
mich
urteilen
Oooh,
ya
think
ya
know
me,
wait
a
minute
Oooh,
du
denkst,
du
kennst
mich,
warte
mal
Baby
hold
up,
you
don't
know
me
Baby,
halt
mal,
du
kennst
mich
nicht
So
sick
and
tired
of
people
judgin
me
Ich
habe
es
so
satt,
dass
Leute
über
mich
urteilen
Now
it
seems
strange,
most
of
da
time
Jetzt
scheint
es
seltsam,
die
meiste
Zeit
When
people
have
no
one
to
blame
they
mention
my
name
Wenn
Leute
niemanden
haben,
dem
sie
die
Schuld
geben
können,
erwähnen
sie
meinen
Namen
Tryna
drag
it
down
through
the
dirt,
for
what
its
worth
Versuchen
ihn
durch
den
Dreck
zu
ziehen,
was
es
auch
wert
sein
mag
Forget
to
mention
how
I
put
in
work
Vergessen
zu
erwähnen,
wie
ich
mich
reingehängt
habe
Up
under
pressure
I
was
so
damn
hurt
Unter
Druck
war
ich
so
verdammt
verletzt
You
should
think
before
you
speak
Du
solltest
nachdenken,
bevor
du
sprichst
Know
whats
goin
on
before
you
talk
about
me
Wissen,
was
los
ist,
bevor
du
über
mich
redest
Oooh,
ya
think
ya
know
me,
wait
a
minute
Oooh,
du
denkst,
du
kennst
mich,
warte
mal
Baby
hold
up,
you
don't
know
me
Baby,
halt
mal,
du
kennst
mich
nicht
So
sick
and
tired
of
people
judgin
me
Ich
habe
es
so
satt,
dass
Leute
über
mich
urteilen
Oooh,
ya
think
ya
know
me,
wait
a
minute
Oooh,
du
denkst,
du
kennst
mich,
warte
mal
Baby
hold
up,
you
don't
know
me
Baby,
halt
mal,
du
kennst
mich
nicht
So
sick
and
tired
of
people
judgin
me
Ich
habe
es
so
satt,
dass
Leute
über
mich
urteilen
Know
that
I
heard
that
she's
fine
Ich
weiß,
dass
ich
gehört
habe,
sie
sei
in
Ordnung
People
say
she
be
wilin
out
Die
Leute
sagen,
sie
dreht
durch
Nowadays
when
I'm
up
in
da
hood
Heutzutage,
wenn
ich
in
der
Nachbarschaft
bin
In
da
barbershop
they
talkin
like
Im
Friseurladen
reden
sie
so
wie
"She's
no
good"
"Sie
taugt
nichts"
Oooh,
ya
think
ya
know
me,
wait
a
minute
Oooh,
du
denkst,
du
kennst
mich,
warte
mal
Baby
hold
up,
you
don't
know
me
Baby,
halt
mal,
du
kennst
mich
nicht
So
sick
and
tired
of
people
judgin
me
Ich
habe
es
so
satt,
dass
Leute
über
mich
urteilen
Oooh,
ya
think
ya
know
me,
wait
a
minute
Oooh,
du
denkst,
du
kennst
mich,
warte
mal
Baby
hold
up,
you
don't
know
me
Baby,
halt
mal,
du
kennst
mich
nicht
So
sick
and
tired
of
people
judgin
me
(x2)
Ich
habe
es
so
satt,
dass
Leute
über
mich
urteilen
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: shareefa cooper, d. willis, shareefa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.