Shareefa - Cry No More - перевод текста песни на немецкий

Cry No More - Shareefaперевод на немецкий




Cry No More
Nicht mehr weinen
You know what this is already, man
Du weißt schon, was das ist, Mann
It's something quite phenomenonal, man
Das ist etwas ziemlich Phänomenales, Mann
Your boy, Darkchild, Def Jam, DTP, Let's Go
Dein Junge, Darkchild, Def Jam, DTP, Los geht's
I just can't cry no more 'cause I'm over you
Ich kann einfach nicht mehr weinen, weil ich über dich hinweg bin
And I can't keep thinking about you
Und ich kann nicht ständig an dich denken
Too many things in my mind beside you
Zu viele Dinge in meinem Kopf außer dir
I seen things deeper than you, and
Ich habe tiefere Dinge gesehen als dich, und
I just can't cry no more 'cause I'm over you
Ich kann einfach nicht mehr weinen, weil ich über dich hinweg bin
Over all the times you play me
Über all die Male, die du mit mir gespielt hast
Over all the stress and mess I don't need
Über all den Stress und das Chaos, das ich nicht brauche
Over all the stuff that hurt me and
Über all das Zeug, das mich verletzt hat, und
I just can't cry no more
Ich kann einfach nicht mehr weinen
Now there you go just buggin out
Jetzt fängst du wieder an durchzudrehen
That's why I'm so through with you
Deshalb bin ich so fertig mit dir
Can't be playing games with you
Kann keine Spielchen mit dir spielen
Because the craziness come with you
Weil der Wahnsinn mit dir kommt
And I just hate it
Und ich hasse es einfach
You'll never stop to think about all hardship I done seen
Du hältst nie inne, um über all die Härten nachzudenken, die ich erlebt habe
People shot in front of me
Leute wurden vor meinen Augen erschossen
And I thought you change everything
Und ich dachte, du würdest alles ändern
But you playing the same, and I
Aber du spielst dasselbe Spiel, und ich
I just can't cry no more 'cause I'm over you
Ich kann einfach nicht mehr weinen, weil ich über dich hinweg bin
And I can't keep thinking about you
Und ich kann nicht ständig an dich denken
Too many things in my mind beside you
Zu viele Dinge in meinem Kopf außer dir
I seen things deeper than you, and
Ich habe tiefere Dinge gesehen als dich, und
I just can't cry no more 'cause I'm over you
Ich kann einfach nicht mehr weinen, weil ich über dich hinweg bin
Over all the time you play me
Über all die Zeit, die du mit mir gespielt hast
Over all the stress and mess I don't need
Über all den Stress und das Chaos, das ich nicht brauche
Over all the stuff that hurt me, and
Über all das Zeug, das mich verletzt hat, und
I just can't cry no more cause I'm
Ich kann einfach nicht mehr weinen, weil ich
Over you you you you
Über dich hinweg bin, dich, dich, dich
Over you you you you
Über dich hinweg bin, dich, dich, dich
Over you you you you
Über dich hinweg bin, dich, dich, dich
Just can't cry no more
Kann einfach nicht mehr weinen
Now everytime I think about all things you put me through
Jetzt, jedes Mal, wenn ich an all die Dinge denke, die du mir angetan hast
What was I suppose to do
Was hätte ich tun sollen?
I was in love with you
Ich war in dich verliebt
And I was falling
Und ich war dabei, mich zu verlieben
And you know what you was doing to me
Und du wusstest, was du mir antust
When them broads would run their mouth
Als diese Tussen ihr Maul aufrissen
How you have them up in my house
Wie du sie bei mir im Haus hattest
You don't deserve me, shut your mouth
Du verdienst mich nicht, halt deinen Mund
Save the talk, I'm out, And I
Spar dir das Gerede, ich bin raus, Und ich
I just can't cry no more 'cause I'm over you (Cry no more)
Ich kann einfach nicht mehr weinen, weil ich über dich hinweg bin (Nicht mehr weinen)
And I can't keep thinking about you (I'm so over you)
Und ich kann nicht ständig an dich denken (Ich bin so über dich hinweg)
Too many thing in my mind beside you (Mind beside you, yea)
Zu viele Dinge in meinem Kopf außer dir (Kopf außer dir, ja)
I seen things deeper than you, and
Ich habe tiefere Dinge gesehen als dich, und
I just can't cry no more 'cause I'm over you (Just can't cry no more)
Ich kann einfach nicht mehr weinen, weil ich über dich hinweg bin (Kann einfach nicht mehr weinen)
Over all the time you play me (Play me)
Über all die Zeit, die du mit mir gespielt hast (Mit mir gespielt hast)
Over all the stress and mess I don't need (Don't need)
Über all den Stress und das Chaos, das ich nicht brauche (Nicht brauche)
Over all that stuff that hurt me
Über all das Zeug, das mich verletzt hat
(And I could never be) I could never be sucker woman who scorn.
(Und ich könnte niemals sein) Ich könnte niemals eine betrogene Närrin sein, die verachtet wird.
I've been fighting heavy since the day I was born
Ich kämpfe schwer, seit dem Tag meiner Geburt
(Baby I'm a rider) 'Cause baby I'm a rider
(Baby, ich bin eine Kämpferin) Denn Baby, ich bin eine Kämpferin
I'm a soul survivor
Ich bin eine Soul Survivor
(Oh Yeaaa) I could never be sucker woman who scorn
(Oh Jaaa) Ich könnte niemals eine betrogene Närrin sein, die verachtet wird
I've been fighting heavy since the day I was born
Ich kämpfe schwer, seit dem Tag meiner Geburt
('Cause baby girl's a rider) 'Cause baby girl's a rider
('Denn Babygirl ist eine Kämpferin) Denn Babygirl ist eine Kämpferin
(And I'm a soul survivor) I'm a soul survivor
(Und ich bin eine Soul Survivor) Ich bin eine Soul Survivor
I just can't cry no more 'cause I'm over you (I just can't cry no more, nigga I'm over you)
Ich kann einfach nicht mehr weinen, weil ich über dich hinweg bin (Ich kann einfach nicht mehr weinen, Nigga, ich bin über dich hinweg)
And I can't keep thinking about you (See I hardly think about you)
Und ich kann nicht ständig an dich denken (Siehst du, ich denke kaum an dich)
Too many things in my mind beside you
Zu viele Dinge in meinem Kopf außer dir
I seen things deeper than you (I seen things deeper than you)
Ich habe tiefere Dinge gesehen als dich (Ich habe tiefere Dinge gesehen als dich)
And I just can't cry no more 'cause I'm over you (I'm not gonna cry no more)
Und ich kann einfach nicht mehr weinen, weil ich über dich hinweg bin (Ich werde nicht mehr weinen)
Over all the time you play me ('Cause I'm walking out that door)
Über all die Zeit, die du mit mir gespielt hast (Denn ich gehe aus dieser Tür)
Over all the stress and mess I don't need ('Cause I can't keep crying)
Über all den Stress und das Chaos, das ich nicht brauche (Denn ich kann nicht weiter weinen)
Over all that stuff that hurt me and (It feels like I'm dying)
Über all das Zeug, das mich verletzt hat und (Es fühlt sich an, als würde ich sterben)
I just can't cry no more cause I'm
Ich kann einfach nicht mehr weinen, weil ich
Over you you you you (I can't see it coming down my eyes)
Über dich hinweg bin, dich, dich, dich (Ich kann sie nicht aus meinen Augen rinnen sehen)
Over you you you you (so I gotta make the song cry)
Über dich hinweg bin, dich, dich, dich (also muss ich das Lied weinen lassen)
Over you you you you (No more sleepless night over you, baby)
Über dich hinweg bin, dich, dich, dich (Keine schlaflosen Nächte mehr wegen dir, Baby)
Just can't cry no more cause I'm
Kann einfach nicht mehr weinen, weil ich
Over you you you you
Über dich hinweg bin, dich, dich, dich
Over you you you you
Über dich hinweg bin, dich, dich, dich
Over you you you you
Über dich hinweg bin, dich, dich, dich
Just can't cry no more 'cause I'm
Kann einfach nicht mehr weinen, weil ich
Over you you you you
Über dich hinweg bin, dich, dich, dich
Over you you you you
Über dich hinweg bin, dich, dich, dich
Over you you you you
Über dich hinweg bin, dich, dich, dich





Авторы: Hugo Peretti, Rodney Jerkins, Lashawn Daniels, George Weiss, Anesha Birchett, Delisha Thomas, Luigi Creatore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.