Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Shareefa)
Hello
(Shareefa)
Hallo
(Other
Man)
What
you
doin?
You
sleep?
(Anderer
Mann)
Was
machst
du?
Schläfst
du?
(Shareefa)
No,
whas
up?
(Shareefa)
Nein,
was
ist
los?
(Other
Man)
I'm
tryna
see
you
tonite,
ol
boy
around
you?
(Anderer
Mann)
Ich
will
dich
heute
Abend
sehen.
Ist
dein
Typ
bei
dir?
(Shareefa)
Yeah
(Shareefa)
Ja
(Other
Man)
Meet
me
on
Clinton
Ave.
In
about
a
hour
(Anderer
Mann)
Triff
mich
auf
der
Clinton
Ave.
In
ungefähr
einer
Stunde
(Shareefa)
Aight.
We
need
to
talk
(Shareefa)
Okay.
Wir
müssen
reden
This
situations
getting
heavy
Diese
Situation
wird
schwierig
Up
in
dis
double
life,
so
phony
In
diesem
Doppelleben,
so
verlogen
I'm
tryna
keep
in
on
da
down
low
Ich
versuche,
es
geheim
zu
halten
But
the
way
you
actin
that's
impossible
Aber
so
wie
du
dich
verhältst,
ist
das
unmöglich
I
thought
we
had
an
understandin
Ich
dachte,
wir
hätten
eine
Abmachung
No
strings
attached,
you
had
a
girl
Keine
Verpflichtungen,
du
hattest
eine
Freundin
That's
what
you
told
me
Das
hast
du
mir
gesagt
Now
we
both
are
catchin
feelins
Jetzt
entwickeln
wir
beide
Gefühle
This
don't
seem
real,
this
cant
be
right
Das
scheint
nicht
real,
das
kann
nicht
richtig
sein
We
have
to
end
this
Wir
müssen
das
beenden
Sometimes
I
wonder,
my
life
couldn't
be
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
mein
Leben
sein
könnte
If
I
had
no
man,
then
where
would
we
be
Wenn
ich
keinen
Mann
hätte,
wo
wären
wir
dann
This
creepin
and
cheatin
is
gettin
to
me
Dieses
Herumschleichen
und
Betrügen
macht
mich
fertig
Temptation
is
killin
me,
we're
gettin
too
deep
Die
Versuchung
bringt
mich
um,
wir
stecken
zu
tief
drin
Sometimes
I
wonder,
my
life
couldn't
be
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
mein
Leben
sein
könnte
If
I
had
no
man,
then
where
would
we
be
Wenn
ich
keinen
Mann
hätte,
wo
wären
wir
dann
This
creepin
and
cheatin
is
gettin
to
me
Dieses
Herumschleichen
und
Betrügen
macht
mich
fertig
Temptation
is
killin
me,
we're
gettin
too
deep
Die
Versuchung
bringt
mich
um,
wir
stecken
zu
tief
drin
Now
from
the
jump
it
was
a
mistake
Von
Anfang
an
war
es
ein
Fehler
But
neitha
of
us
wanna
walk
away
Aber
keiner
von
uns
will
weggehen
Oh
God,
please
tell
me
that
I'm
dreamin
Oh
Gott,
bitte
sag
mir,
dass
ich
träume
The
way
he
got
me,
like
an
addict
boy
I'm
feenin
So
wie
du
mich
im
Griff
hast,
wie
eine
Süchtige,
Mann,
ich
brauche
es.
Damn
I
hate
I
eva
met
you
Verdammt,
ich
hasse
es,
dass
ich
dich
je
getroffen
habe
I
love
my
man
but
he
is
not
you
Ich
liebe
meinen
Mann,
aber
er
ist
nicht
du
See
its
time
fo
some
closure
Sieh,
es
ist
Zeit
für
einen
Abschluss
No
midnight
calls,
no
creepin
out
Keine
Mitternachtsanrufe,
kein
Herausschleichen
mehr
This
fling
is
over
Diese
Affäre
ist
vorbei
Sometimes
I
wonder,
my
life
couldn't
be
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
mein
Leben
sein
könnte
If
I
had
no
man,
then
where
would
we
be
Wenn
ich
keinen
Mann
hätte,
wo
wären
wir
dann
This
creepin
and
cheatin
is
gettin
to
me
Dieses
Herumschleichen
und
Betrügen
macht
mich
fertig
Temptation
is
killin
me,
we're
gettin
too
deep
Die
Versuchung
bringt
mich
um,
wir
stecken
zu
tief
drin
Sometimes
I
wonder,
my
life
couldn't
be
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
mein
Leben
sein
könnte
If
I
had
no
man,
then
where
would
we
be
Wenn
ich
keinen
Mann
hätte,
wo
wären
wir
dann
This
creepin
and
cheatin
is
gettin
to
me
Dieses
Herumschleichen
und
Betrügen
macht
mich
fertig
Temptation
is
killin
me,
we're
gettin
too
deep
Die
Versuchung
bringt
mich
um,
wir
stecken
zu
tief
drin
Now
its
time
for
me
and
you
to
call
it
quits
Jetzt
ist
es
Zeit
für
dich
und
mich,
Schluss
zu
machen
Hate
to
say,
I'm
so
ashamed
this
has
to
end
Ich
sage
es
ungern,
ich
schäme
mich
so,
dass
das
enden
muss
Cant
describe
what
I
feel,
this
cant
be
real
Kann
nicht
beschreiben,
was
ich
fühle,
das
kann
nicht
real
sein
My
man
cant
do
me
like
you
do
Mein
Mann
befriedigt
mich
nicht
so
wie
du.
Now
its
time
for
me
and
you
to
call
it
quits
Jetzt
ist
es
Zeit
für
dich
und
mich,
Schluss
zu
machen
Hate
to
say,
I'm
so
ashamed
this
has
to
end
Ich
sage
es
ungern,
ich
schäme
mich
so,
dass
das
enden
muss
Cant
describe
what
I
feel,
this
cant
be
real
Kann
nicht
beschreiben,
was
ich
fühle,
das
kann
nicht
real
sein
But
sometimes
I
wonder
Aber
manchmal
frage
ich
mich
Sometimes
I
wonder,
my
life
couldn't
be
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
mein
Leben
sein
könnte
If
I
had
no
man,
then
where
would
we
be
Wenn
ich
keinen
Mann
hätte,
wo
wären
wir
dann
This
creepin
and
cheatin
is
gettin
to
me
Dieses
Herumschleichen
und
Betrügen
macht
mich
fertig
Temptation
is
killin
me,
we're
gettin
too
deep
Die
Versuchung
bringt
mich
um,
wir
stecken
zu
tief
drin
Sometimes
I
wonder,
my
life
couldn't
be
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
mein
Leben
sein
könnte
If
I
had
no
man,
then
where
would
we
be
Wenn
ich
keinen
Mann
hätte,
wo
wären
wir
dann
This
creepin
and
cheatin
is
gettin
to
me
Dieses
Herumschleichen
und
Betrügen
macht
mich
fertig
Temptation
is
killin
me,
we're
gettin
too
deep
Die
Versuchung
bringt
mich
um,
wir
stecken
zu
tief
drin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl E Thompson, Sharieefah Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.