Текст и перевод песни Sharib, Toshi & Sharib Sabri - Tu Zaroori
ऐसा
लगा
मुझे
पहली
दफ़ा
Износ-использовать
инициативы
в
российском
dpa.
तन्हा
मैं
हो
गया,
यारा
Тха
на
есть,
пошел
в
район.
हो,
ऐसा
लगा
मुझे
पहली
दफ़ा
Да,
посажен,
чтобы
использовать
инициативу
в
российском
dpa.
तन्हा
मैं
हो
गया,
यारा
Тха
на
есть,
пошел
в
район.
हूं
परेशान
सा
मैं
Затем,
тревожные
вещи.
अब
ये
कहने
के
लिए
Теперь
йена
будет
делать
то,
что
нужно.
तू
ज़रूरी
सा
है
मुझको,
ज़िंदा
रहने
के
लिए
Так
что
уверен,
что
вещи
недавно
в
Москве,
присылайте,
оставайтесь,
что,
взяли.
हम्म,
तू
ज़रूरी
(तू
ज़रूरी)
Хм,
Так
точно
(так
точно)
सा
है
मुझको
(सा
है
मुझको)
Материал
ya
Moscow
(материал
недавно
в
Москве)
ज़िंदा
रहने
के
लिए
(ज़िंदा
रहने
के
लिए)
Пошлите
палку
к
тому,
что
принято
(пошлите,
останьтесь,
что,
взял)
ऐसा
लगा
मुझे
पहली
दफ़ा
Износ-использовать
инициативы
в
российском
dpa.
तन्हा
मैं
हो
गया,
यारा
Тха
на
есть,
пошел
в
район.
हूं
परेशान
सा
मैं
Затем,
тревожные
вещи.
अब
ये
कहने
के
लिए
Теперь
йена
будет
делать
то,
что
нужно.
तू
ज़रूरी
सा
है
मुझको,
ज़िंदा
रहने
के
लिए
Так
что
уверен,
что
вещи
недавно
в
Москве,
присылайте,
оставайтесь,
что,
взяли.
वो,
तू
ज़रूरी
(तू
ज़रूरी)
Некоторые,
такие
уверенные
(такие
уверенные).
सा
है
मुझको
(सा
है
मुझको)
Материал
ya
Moscow
(материал
недавно
в
Москве)
ज़िंदा
रहने
के
लिए
(ज़िंदा
रहने
के
लिए)
Пошлите
палку
к
тому,
что
принято
(пошлите,
останьтесь,
что,
взял)
धड़के
आंखों
में
दिल
मेरा
De
Anon
в
сердце
моего
...
जब
क़रीब
आऊं
तेरे
Когда
плакал
в
твоем
...
देखूं
मैं
जब
भी
आईना
Дон
Джобс
в
The
V
I
हाँ,
तू
ही
रू-ब-रू
रहे
मेरे
Да,
так
что
кое-кто
из
новобранцев,
который
будет
моим.
इश्क़
की
मौज
में
आ
Находится
за
гостиной,
у
матери
आजा,
बहने
के
लिए
Сегодня
дрейфует
то,
что
нужно.
तू
ज़रूरी
सा
है
मुझको,
ज़िंदा
रहने
के
लिए
Так
что
уверен,
что
вещи
недавно
в
Москве,
присылайте,
оставайтесь,
что,
взяли.
हा,
तू
ज़रूरी
(तू
ज़रूरी)
Да,
так
точно
(так
точно)
सा
है
मुझको
(सा
है
मुझको)
Материал
ya
Moscow
(материал
недавно
в
Москве)
ज़िंदा
रहने
के
लिए
(ज़िंदा
रहने
के
लिए)
Пошлите
палку
к
тому,
что
принято
(пошлите,
останьтесь,
что,
взял)
मांगू
ना
कोई
आसमां,
दो
सितारों
का
जहां
Управлять
одним
и
тем
же
co
может,
dual
Stelle
там,
где
...
बनजा
तू
मेरा
हमसफ़र,
ना
मुझे
चाहिए
कोई
मक़ाम
ДНК,
так
что
для
меня
она,
к
тому
же,
нуждается
в
со-маме.
दिल
ही
काफ़ी
है
तेरा,
मेरे
रहने
के
लिए
Доставлю
копию
последнего
твоего,
моего,
останься,
чего,
взял
तू
ज़रूरी
सा
है
मुझको,
ज़िंदा
रहने
के
लिए
Так
что
уверен,
что
вещи
недавно
в
Москве,
присылайте,
оставайтесь,
что,
взяли.
हा,
तू
ज़रूरी
(तू
ज़रूरी)
Да,
так
точно
(так
точно)
सा
है
मुझको
(सा
है
मुझको)
Материал
ya
Moscow
(материал
недавно
в
Москве)
ज़िंदा
रहने
(ज़िंदा
रहने
के
लिए)
Отправить
остаться
(отправить,
остаться,
что,
взял)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHARIB SABRI
Альбом
Zid
дата релиза
15-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.