Shaarib Toshi feat. Arijit Singh - Saanson Ko (Remix by DJ Shadow) [From "Zid"] - перевод текста песни на немецкий

Saanson Ko (Remix by DJ Shadow) [From "Zid"] - Sharib-Toshi , Arijit Singh перевод на немецкий




Saanson Ko (Remix by DJ Shadow) [From "Zid"]
Saanson Ko (Remix von DJ Shadow) [Aus "Zid"]
साँसों को जीने का इशारा मिल गया
Meinen Atemzügen wurde ein Zeichen zum Leben gegeben,
डूबा मैं तुझमें तो किनारा मिल गया
Als ich in dir versank, fand ich das rettende Ufer.
साँसों को जीने का इशारा मिल गया
Meinen Atemzügen wurde ein Zeichen zum Leben gegeben,
ज़िंदगी का पता दोबारा मिल गया
Ich fand den Weg des Lebens wieder.
तू मिला तो ख़ुदा का सहारा मिल गया
Als ich dich fand, fand ich die Stütze Gottes,
तू मिला तो ख़ुदा का सहारा मिल गया
Als ich dich fand, fand ich die Stütze Gottes.
ग़मज़दा, ग़मज़दा, दिल ये था ग़मज़दा
Betrübt, betrübt, dieses Herz war betrübt,
बिन तेरे, बिन तेरे, दिल ये था ग़मज़दा
Ohne dich, ohne dich, war dieses Herz betrübt.
आराम दे तू मुझे, बरसों का हूँ मैं थका
Gib mir Ruhe, ich bin müde von Jahren,
पलकों पे रातें लिए तेरे वास्ते मैं जगा (मैं जगा)
Mit Nächten auf meinen Lidern wachte ich für dich (ich wachte).
आराम दे तू मुझे, बरसों का हूँ मैं थका
Gib mir Ruhe, ich bin müde von Jahren,
पलकों पे रातें लिए तेरे वास्ते मैं जगा
Mit Nächten auf meinen Lidern wachte ich für dich.
मेरे हर दर्द की गहराई को महसूस करता है तू
Du fühlst die Tiefe all meiner Schmerzen,
तेरी आँखों से ग़म, तेरा मुझे मालूम होने लगा
Durch deine Augen beginnt dein Kummer mir bewusst zu werden.
तू मिला तो ख़ुदा का सहारा मिल गया
Als ich dich fand, fand ich die Stütze Gottes,
तू मिला तो ख़ुदा का सहारा मिल गया
Als ich dich fand, fand ich die Stütze Gottes.
मैं राज़ तुझसे कहूँ, हमराज़ बन जा ज़रा
Ich will dir Geheimnisse anvertrauen, werde ein wenig zu meiner Vertrauten,
करनी है कुछ गुफ़्तगू, अल्फ़ाज़ बन जा ज़रा
Ich möchte ein paar Gespräche führen, werde ein wenig zu meinen Worten.
मैं राज़ तुझसे कहूँ, हमराज़ बन जा ज़रा
Ich will dir Geheimnisse anvertrauen, werde ein wenig zu meiner Vertrauten,
करनी है कुछ गुफ़्तगू, अल्फ़ाज़ बन जा ज़रा
Ich möchte ein paar Gespräche führen, werde ein wenig zu meinen Worten.
जुदा जब से हुआ, तेरे बिना ख़ामोश रहता हूँ मैं
Seit ich getrennt wurde, bin ich ohne dich still,
लबों के पास आ, अब तू मेरी आवाज़ बन जा ज़रा
Komm näher zu meinen Lippen, werde jetzt ein wenig zu meiner Stimme.
तू मिला तो ख़ुदा का सहारा मिल गया
Als ich dich fand, fand ich die Stütze Gottes,
तू मिला तो ख़ुदा का सहारा मिल गया
Als ich dich fand, fand ich die Stütze Gottes.
ग़मज़दा, ग़मज़दा, दिल ये था ग़मज़दा
Betrübt, betrübt, dieses Herz war betrübt,
बिन तेरे, बिन तेरे, दिल ये था ग़मज़दा
Ohne dich, ohne dich, war dieses Herz betrübt.





Авторы: Shakeel Azmi, Toshi Sabri, Sharib Sabri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.