Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Grito en el Suelo
Der Schrei auf dem Boden
Puedes
ahorrarte
tu
justicia,
Du
kannst
dir
deine
Gerechtigkeit
sparen,
Donde
yo
vivo
la
tristeza
no
es
noticia,
Wo
ich
lebe,
ist
Traurigkeit
keine
Neuigkeit,
El
diablo
cuando
juega
siempre
esconde
un
as
Der
Teufel
versteckt
immer
ein
Ass,
wenn
er
spielt
La
ruleta
del
destino
dice
no
va
más.
Das
Schicksalsroulette
sagt:
Nichts
geht
mehr.
Más
represión
no
es
la
solución
Mehr
Repression
ist
nicht
die
Lösung
Menos
policía
y
más
educación,
Weniger
Polizei
und
mehr
Bildung,
Yo
represento
a
mi
generación,
Ich
repräsentiere
meine
Generation,
Sexo
y
poesía,
droga
y
resignación.
Sex
und
Poesie,
Drogen
und
Resignation.
Mientras
danza,
el
bien
y
el
mal
en
la
balanza,
Während
Gut
und
Böse
auf
der
Waage
tanzen,
Aquí
la
iglesia
trafica
con
la
esperanza,
Hier
handelt
die
Kirche
mit
der
Hoffnung,
Y
ya
no
sé
si
es
por
la
moda
o
por
los
focos
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
ob
es
an
der
Mode
liegt
oder
am
Rampenlicht
O
si
jóvenes
se
drogan
para
no
volverse
locos.
Oder
ob
sich
junge
Leute
Drogen
nehmen,
um
nicht
verrückt
zu
werden.
Pero
tu
estate
tranquilo,
Aber
sei
du
beruhigt,
Si
no
sabes
de
que
hablo
mira
chico
no
te
des
por
aludido,
Wenn
du
nicht
weißt,
wovon
ich
spreche,
Junge,
dann
fühl
dich
nicht
angesprochen,
Que
esta
va
para
los
míos
para
los
héroes
sin
medalla,
Denn
das
hier
geht
an
meine
Leute,
an
die
Helden
ohne
Medaille,
Que
saben
del
sudor
y
las
agallas.
Die
Schweiß
und
Mut
kennen.
Uno
por
la
sangre
que
fluye
como
los
ríos,
Eins
für
das
Blut,
das
fließt
wie
die
Flüsse,
Dos
por
los
tuyos
y
los
míos,
Zwei
für
deine
und
meine,
Tres,
por
la
vida
y
su
alegato,
Drei,
für
das
Leben
und
sein
Plädoyer,
Digo
cuatro,
por
los
corazones
que
desato.
Ich
sage
vier,
für
die
Herzen,
die
ich
entfessle.
Uno
por
la
sangre
que
se
esconde
en
cada
línea
Eins
für
das
Blut,
das
sich
in
jeder
Zeile
verbirgt
Dos
por
el
amor
de
mi
familia,
Zwei
für
die
Liebe
meiner
Familie,
Tres
por
el
sudor
del
trabajo,
Drei
für
den
Schweiß
der
Arbeit,
Digo
cuatro,
por
llegar
hasta
la
meta
sin
atajos.
Ich
sage
vier,
dafür,
das
Ziel
ohne
Abkürzungen
zu
erreichen.
Buscando
la
libertad
Auf
der
Suche
nach
Freiheit
Topo
con
la
realidad
Stoße
ich
auf
die
Realität
El
fuego
siempre
quema,
esa
es
la
única
verdad
Feuer
brennt
immer,
das
ist
die
einzige
Wahrheit
Siempre
busco
libertad.
Ich
suche
immer
Freiheit.
O
me
paro
o
me
paso
de
reprís,
Entweder
ich
halte
an
oder
ich
übertreibe
es
mit
dem
Antritt,
Si
siempre
voy
demasiado
deprisa,
Wenn
ich
immer
zu
schnell
bin,
Futuro
negro,
asfalto
gris,
Schwarze
Zukunft,
grauer
Asphalt,
Pena
de
país
le
robaron
la
sonrisa.
Armes
Land,
man
hat
ihm
das
Lächeln
gestohlen.
Y
por
el
dólar
todo
vale,
vivir
como
animales
Und
für
den
Dollar
ist
alles
erlaubt,
leben
wie
Tiere
En
la
jungla
donde
todos
son
iguales,
Im
Dschungel,
wo
alle
gleich
sind,
Yo,
estoy
cansado
y
he
perdido
la
paciencia
Ich,
ich
bin
müde
und
habe
die
Geduld
verloren
Y
el
rumbo;
en
este
mundo
sin
conciencia.
Und
die
Richtung;
in
dieser
gewissenlosen
Welt.
No
soy
violencia,
soy
autodefensa,
Ich
bin
keine
Gewalt,
ich
bin
Selbstverteidigung,
La
libertad
del
que
dice
lo
que
piensa
Die
Freiheit
dessen,
der
sagt,
was
er
denkt
Soy
de
esa
inmensa
minoría
Ich
gehöre
zu
dieser
riesigen
Minderheit
Que
no
traga
a
la
prensa
y
no
guarda
en
la
despensa
la
alegría.
Die
der
Presse
nicht
glaubt
und
die
Freude
nicht
im
Vorratsschrank
aufbewahrt.
Así
que
guarda
los
cuentos
de
hadas
Also
behalt
die
Märchen
für
dich
Si
el
futuro
son
los
niños
y
los
niños
ya
no
creen
en
nada,
Wenn
die
Zukunft
die
Kinder
sind
und
die
Kinder
an
nichts
mehr
glauben,
Nada
va
a
cambiar
lo
que
yo
siento
Nichts
wird
ändern,
was
ich
fühle
La
revolución
no
está
ahí
afuera,
está
aquí
dentro.
Die
Revolution
ist
nicht
da
draußen,
sie
ist
hier
drinnen.
Uno
por
la
sangre
que
fluye
como
los
ríos,
Eins
für
das
Blut,
das
fließt
wie
die
Flüsse,
Dos
por
los
tuyos
y
los
míos,
Zwei
für
deine
und
meine,
Tres,
por
la
vida
y
su
alegato,
Drei,
für
das
Leben
und
sein
Plädoyer,
Digo
cuatro,
por
los
corazones
que
desato.
Ich
sage
vier,
für
die
Herzen,
die
ich
entfessle.
Uno
por
la
sangre
que
se
esconde
en
cada
línea
Eins
für
das
Blut,
das
sich
in
jeder
Zeile
verbirgt
Dos
por
el
amor
de
mi
familia,
Zwei
für
die
Liebe
meiner
Familie,
Tres
por
el
sudor
del
trabajo,
Drei
für
den
Schweiß
der
Arbeit,
Digo
cuatro,
por
llegar
hasta
la
meta
sin
atajos.
Ich
sage
vier,
dafür,
das
Ziel
ohne
Abkürzungen
zu
erreichen.
Buscando
la
libertad
Auf
der
Suche
nach
Freiheit
Topo
con
la
realidad
Stoße
ich
auf
die
Realität
El
fuego
siempre
quema,
esa
es
la
única
verdad
Feuer
brennt
immer,
das
ist
die
einzige
Wahrheit
Siempre
busco
libertad.
Ich
suche
immer
Freiheit.
Solo
soy
una
voz,
un
pensamiento,
Ich
bin
nur
eine
Stimme,
ein
Gedanke,
La
aguja
del
reloj
a
contratiempo,
Der
Uhrzeiger
gegen
den
Takt,
El
sentimiento
de
los
corazones
buenos,
Das
Gefühl
der
guten
Herzen,
Soy
como
tu
nada
más
y
nada
menos.
Ich
bin
wie
du,
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
Soy
el
viento,
el
tiempo
y
el
dolor,
Ich
bin
der
Wind,
die
Zeit
und
der
Schmerz,
Soy
el
llanto
de
la
flor
que
se
ha
convertido
en
rio,
Ich
bin
das
Weinen
der
Blume,
die
zum
Fluss
geworden
ist,
Soy
el
canto
de
las
voces
sin
voz
Ich
bin
der
Gesang
der
Stimmen
ohne
Stimme
Soy
la
gente,
y
todos
sus
nombres
son
el
mío.
Ich
bin
die
Leute,
und
all
ihre
Namen
sind
meiner.
Yo
solo
soy
el
esfuerzo
y
el
intento
Ich
bin
nur
die
Anstrengung
und
der
Versuch
Voy
desprotegido
contra
el
viento.
Ich
gehe
ungeschützt
gegen
den
Wind.
Soy
como
tú,
siempre
libre
sin
dueños
Ich
bin
wie
du,
immer
frei,
ohne
Besitzer
Busca
la
respuesta
dentro
de
tus
sueños.
Suche
die
Antwort
in
deinen
Träumen.
Esfuerzo
es
el
engranaje
del
talento
Anstrengung
ist
das
Getriebe
des
Talents
Escucha
y
veras
que
no
te
miento.
Hör
zu
und
du
wirst
sehen,
dass
ich
dich
nicht
anlüge.
Calibra
bien
tus
frenos
Kalibriere
deine
Bremsen
gut
Caiga
lo
que
caiga
no
te
vengas
a
menos.
Was
auch
immer
geschieht,
gib
dich
nicht
geschlagen.
Sigo
buscando
la
realidad
Ich
suche
weiter
nach
der
Realität
Yo
solo
topo
con
la
realidad
Ich
stoße
nur
auf
die
Realität
El
fuego
siempre
quema
y
el
fuego
siempre
quema
Feuer
brennt
immer
und
Feuer
brennt
immer
Pero
yo
sigo
buscando.
Aber
ich
suche
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: isaac calderón español
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.