Sharif & Xhelazz, Sharif & Xhelazz - Zapatos de Cristal - перевод текста песни на немецкий

Zapatos de Cristal - Xhelazz , Sharif & Xhelazz , Sharif перевод на немецкий




Zapatos de Cristal
Kristallschuhe
No entiendo a este mundo con zapatos de cristal
Ich verstehe diese Welt mit Kristallschuhen nicht
Cada segundo todo cambia pa poder seguir igual
Jede Sekunde ändert sich alles, um gleich bleiben zu können
La gente muere y mata por un trozo de metal
Die Leute sterben und töten für ein Stück Metall
Es normal que el hombre sea su propio animal, universal
Es ist normal, dass der Mensch sein eigenes Tier ist, universell
Mi rap fundamental es químico y mental metafisico
Mein fundamentaler Rap ist chemisch und mental metaphysisch
Poder espiritual,
Spirituelle Kraft,
Yo, yo no confundo la ficción con lo real
Ich, ich verwechsle nicht Fiktion mit Realität
Porque en mi mundo no se vive como en un documental
Denn in meiner Welt lebt man nicht wie in einem Dokumentarfilm
No es casual que sea del parlas un habitual
Es ist kein Zufall, dass ich im Reden geübt bin
Mi ritual es un ocaso sin principio ni final
Mein Ritual ist ein Sonnenuntergang ohne Anfang oder Ende
Es un sol que busca de la esencia lo esencial
Es ist eine Sonne, die vom Wesen das Wesentliche sucht
Para hacer que el corazón escape de lo artificial
Um das Herz dem Künstlichen entkommen zu lassen
Soy, contrario a lo superficial mi fuente es emocional
Ich bin das Gegenteil von oberflächlich, meine Quelle ist emotional
Estrictamente anticomercial, mi rap es transparente como agua de manantial
Streng antikommerziell, mein Rap ist transparent wie Quellwasser
Sincero impenitente hasta la médula espinal
Aufrichtig, reuelos bis ins Rückenmark
Genuino original, Sharif el increíble y fuck tha posse poseen
Echt originell, Sharif der Unglaubliche und Fuck Tha Posse besitzen
Un no se que que es especial una habilidad verbal
Ein gewisses Etwas, das besonders ist, eine verbale Fähigkeit
Su escritura es harina de otro costal
Ihre Schreibkunst ist ein anderes Kaliber
La mas pura medicina natural yo
Die reinste Naturmedizin, ich
Y mi familia por parte de instrumental
Und meine Familie von der instrumentalen Seite
Tocamos tus sentidos aunque el micro suene mal
Wir berühren deine Sinne, auch wenn das Mikro schlecht klingt
Cuando estoy en el local
Wenn ich im Studio bin
Buscando la vocal que le falta a mi verso para hacerlo inmortal
Suchend nach dem Vokal, der meinem Vers fehlt, um ihn unsterblich zu machen
Mi moral
Meine Moral
Es ser leal tan solo a lo real
Ist es, nur dem Realen treu zu sein
No alquilo una queo pa un video musical
Ich miete keine Crew für ein Musikvideo
Mira flipo con el micro como un raper de postal
Schau, ich flippe am Mikro aus wie ein Postkarten-Rapper
Porque el rap tiene sus reglas aunque no sea oficial
Denn Rap hat seine Regeln, auch wenn es nicht offiziell ist
Esta vida es un hostal
Dieses Leben ist ein Hostel
Un viaje no carrera
Eine Reise, kein Rennen
Una sala de espera de hospital una quimera
Ein Krankenhaus-Wartezimmer, eine Chimäre
Una mujer fatal en ese bar de carretera
Eine Femme Fatale in dieser Bar an der Landstraße
Donde beben los que esperan que les llegue el funeral.
Wo die trinken, die darauf warten, dass ihre Beerdigung kommt.
Entre tanto canto a mi quebranto
Währenddessen singe ich von meinem Kummer
Porque si cantas las penas no duelen tanto
Denn wenn du die Sorgen besingst, schmerzen sie nicht so sehr
Es mi esperanto del color del llanto
Es ist mein Esperanto in der Farbe der Tränen
Mezcla del placer y del dolor así es mi canto
Mischung aus Vergnügen und Schmerz, so ist mein Gesang
En las escaleras al infierno te tropiezas
Auf der Treppe zur Hölle stolperst du
No quieres subir tampoco bajar, miedo a avanzar
Du willst weder hoch noch runter, Angst voranzukommen
En la vida con cuidado hay que caminar
Im Leben muss man vorsichtig gehen
Andando con zapatos de cristal.
Gehend mit Kristallschuhen.
Sigo volando con los pies sobre la acera
Ich fliege weiter mit den Füßen auf dem Bürgersteig
Como un icaro cualquiera que persigue sus quimeras
Wie irgendein Ikarus, der seine Chimären verfolgt
Gris melancolía es el color de las aceras
Graue Melancholie ist die Farbe der Bürgersteige
En las calles de los sueños que despiertan con ojeras si
In den Straßen der Träume, die mit Augenringen aufwachen, ja
La vida entera es un viaje en una carrera
Das ganze Leben ist eine Reise in einem Rennen
Yo disfruto del paisaje mientras quede carretera
Ich genieße die Landschaft, solange es noch Straße gibt
Aun creo en mi dios pero creo a mi manera
Ich glaube immer noch an meinen Gott, aber ich glaube auf meine Weise
Vive dentro de los míos y no en cruces de madera.
Er lebt in den Meinen und nicht in Holzkreuzen.
Habito en este mundo que siempre se a financiera
Ich lebe in dieser Welt, die sich immer ums Finanzielle dreht
Donde la vida vale lo que pesa la cartera
Wo das Leben so viel wert ist, wie die Brieftasche wiegt
El rico y el político se inventan las barreras
Der Reiche und der Politiker erfinden die Barrieren
Pero yo soy como el sol que no entiende de fronteras
Aber ich bin wie die Sonne, die keine Grenzen kennt
Y brillo
Und ich leuchte
Brillo como el fuego de una hoguera
Ich leuchte wie das Feuer eines Lagerfeuers
Y fluyo
Und ich fließe
Fluyo como el agua en primavera
Ich fließe wie das Wasser im Frühling
Exageran la eternidad no siempre es duradera
Sie übertreiben, die Ewigkeit ist nicht immer dauerhaft
Y hasta la felicidad tiene las alas de cera
Und selbst das Glück hat Flügel aus Wachs
Espera
Warte
La brisa nunca es buena consejera
Die Brise ist niemals eine gute Ratgeberin
Y mcs quieres sacar disco de oro a la primera
Und MCs wollen auf Anhieb eine goldene Schallplatte machen
Y no pueden no tienen no saben la manera
Und sie können nicht, sie haben nicht, sie kennen nicht den Weg
De escribir una canción con el corazón entera
Ein Lied mit ganzem Herzen zu schreiben
Like one talamera rima sincera
Wie eine Talamera, aufrichtiger Reim
No soy de los que andan como un pato con cojera
Ich bin keiner von denen, die wie eine lahme Ente herumlaufen
Yo soy de los que confía en lo que siente todavía
Ich bin einer von denen, die immer noch auf das vertrauen, was sie fühlen
Así mi rap es poesía y filosofía callejera
So ist mein Rap Poesie und Straßenphilosophie
Estoy
Ich bin
Sentado en un peldaño de escalera
Sitzend auf einer Treppenstufe
Viendo como huyen los años que guardaba en la guantera
Sehend, wie die Jahre fliehen, die ich im Handschuhfach aufbewahrte
En esta era
In dieser Ära
La depresión es triste como compañera
Ist die Depression eine traurige Begleiterin
Y la televisión el opio de la población obrera
Und das Fernsehen das Opium der Arbeiterbevölkerung
Y será
Und es wird sein
Que todo tiene un precio en esta esfera
Dass alles seinen Preis hat in dieser Sphäre
Donde el hombre mata al hombre en nombre de una bandera
Wo der Mensch den Menschen im Namen einer Flagge tötet
Yo soy un pobre escritor que canta su dolor
Ich bin ein armer Schriftsteller, der seinen Schmerz besingt
El tiempo es mi doctor y la música mi enfermera.
Die Zeit ist mein Arzt und die Musik meine Krankenschwester.
Entre tanto canto a mi quebranto
Währenddessen singe ich von meinem Kummer
Porque si cantas las penas no duelen tanto
Denn wenn du die Sorgen besingst, schmerzen sie nicht so sehr
Es mi esperanto del color del llanto
Es ist mein Esperanto in der Farbe der Tränen
Mezcla del placer y del dolor así es mi canto
Mischung aus Vergnügen und Schmerz, so ist mein Gesang
En las escaleras al infierno te tropiezas
Auf der Treppe zur Hölle stolperst du
No quieres subir tampoco bajar miedo a avanzar
Du willst weder hoch noch runter, Angst voranzukommen
En la vida con cuidado hay que caminar
Im Leben muss man vorsichtig gehen
Andando con zapatos de cristal.
Gehend mit Kristallschuhen.





Авторы: Cunningham Sarabia Eric Rafael, Fernandez Mendez Sharif, Celimendiz Rodellar Mario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.