Sharif feat. Alba - Inspiración - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sharif feat. Alba - Inspiración




Inspiración
Inspiration
Yo puedo darte un corazón ansioso por latir,
I can give you a heart eager to beat,
Y otra promesa de esas que nunca voy a cumplir,
And another promise that I will never keep,
Mi sangre espesa que se expresa y no sabe fingir,
My thick blood that expresses itself and does not know how to pretend,
Cuando te besa con el boli al escribir.
When it kisses you with the pen when writing.
Yo puedo darte, dolor y arte, noches en vela,
I can give you pain and art, sleepless nights,
Dedicarte las canciones más hermosas aunque duelan,
Dedicate the most beautiful songs to you even if they hurt,
A veces vuelas y te haces de rogar,
Sometimes you fly and make yourself desirable,
Y yo en mi hogar siempre te espero a que decidas llegar.
And in my home I always wait for you to decide to arrive.
Y cuando llegas con llagas en tus labios de miel, me elevas,
And when you arrive with sores on your honey lips, you raise me,
Me despegas el alma de la piel, a ciegas,
You unstick my soul from the skin, blindly,
Solo juegas con tinta y un pincel,
You only play with ink and a brush,
Mientras navegas por mi venas con barcos de papel, ¿sabes que?
While you sail through my veins with paper boats, you know what?
Me gusta cuando suave te derramas por las ramas
I like it when you softly spill over the branches
De mi corazón que es árbol y está en llamas,
Of my heart that is a tree and is in flames,
Y ya jamás quiero saber nada de otras damas
And I never want to know anything about other ladies again,
Si tu nadas por las sábanas mojadas de mi cama.
If you swim through the wet sheets of my bed.
Yo te prometo mucho amor, poca fortuna,
I promise you much love, little fortune,
Si me acompañas a regalarte alguna luna,
If you accompany me to give you a moon,
Cuando solo tengo arena en los bolsillos de mis dunas,
When I only have sand in the pockets of my dunes,
Sangre en los nudillos y el bolígrafo en ayunas.
Blood on my knuckles and the pen is fasting.
Tu me salvas, cuando justo me consumo,
You save me when I consume myself,
Suave te desnudas despacito mientras fumo,
You softly undress while I smoke,
Y ya no hay dudas, solo una certeza muda
And there are no more doubts, only a silent certainty,
Y perfil de ti desnuda que se esconde tras la bruma.
And a naked profile of you that hides behind the mist.
Y a veces tarde pero nunca faltas a la cita,
And sometimes late but you never miss the appointment,
Si el cielo arde y mi triste canción te necesita,
If the sky is burning and my sad song needs you,
En otro bar de amor cobarde mi corazón grita,
In another bar of cowardly love, my heart cries out,
Si tu no habitas por las grietas de su piel marchita.
If you do not inhabit the cracks of his withered skin.
Me encanta cuando cantas silenciosa,
I love it when you sing silently,
De repente te presentas tan hermosa
Suddenly you appear so beautiful
Y me besas, suave me transportas
And you kiss me, softly you transport me
Del folio hasta la aorta.
From the paper to the aorta.
Y el mundo con su odio ya no importa,
And the world with its hatred no longer matters,
Y el mundo con su odio ya no importa,
And the world with its hatred no longer matters,
El mundo ya no importa.
The world no longer matters.
Solo y yo.
Only you and me.





Авторы: Mohamed Shariff Fernandez Mendez, Isaac Calderon Espaã‘ol, Alba Maria Carrascal Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.