Текст и перевод песни Sharif feat. Pablo - Mi Gente
Muchos
años,
que
puedo
decir?
Много
лет,
что
я
могу
сказать?
Pues
que
no
falten
peldaños
que
subir
hermano
Разве
что,
пусть
не
кончаются
ступени,
по
которым
можно
подниматься,
брат
Porque
no,
no
nos
vamos
a
rendir
Потому
что
нет,
мы
не
собираемся
сдаваться
Ya
se
sabe
por
aqui,
cada
dia
es
un
regalo
Здесь
все
знают,
каждый
день
— это
подарок
Un
regalo,
como
la
libertad
Подарок,
как
свобода
Yo
bendigo
la
amistad
en
lo
bueno
y
en
lo
malo
Я
благословляю
дружбу
и
в
радости,
и
в
горе
Brindo
con
un
calo
por
la
gente
de
verdad
Выпиваю
за
настоящих
людей
Y
por
el
tiempo
que
se
va
igual
que
el
agua
entre
las
manos
И
за
время,
которое
уходит,
как
вода
сквозь
пальцы
Y
esta
va
para
los
mios
con
la
cabeza
en
las
nubes
И
это
для
моих,
с
головой
в
облаках
Héroes
sin
nombre
en
el
naufragio
de
los
lunes
Безымянные
герои
в
кораблекрушении
понедельников
Soñadores
imposibles
por
venganza
Невозможные
мечтатели,
жаждущие
отмщения
Locos
pero
libres
armados
con
la
esperanza
Безумцы,
но
свободные,
вооруженные
надеждой
Mi
gente
no
tiene
patria
ni
dueño
У
моих
людей
нет
родины
и
хозяина
Bajo
la
luna
roja
van
deshojando
los
sueños
Под
красной
луной
они
развеивают
свои
мечты
Llorando
su
alegria,
bailando
con
el
duelo
Оплакивая
свою
радость,
танцуя
со
скорбью
Bolando
cada
dia
sin
quitar
los
pies
del
suelo,
yo
Паря
каждый
день,
не
отрывая
ног
от
земли,
я
Tengo
amor
sagrado
como
la
bíblia
Люблю
священной
любовью,
как
Библию
Hermanos
que
son
amigos
y
amigos
que
son
família
Братьев,
которые
друзья,
и
друзей,
которые
семья
Tengo
carnales
que
no
saben
mis
rapeos
У
меня
есть
родные,
которые
не
знают
моих
рэпов
Pero
solo
con
mirarme
saben
de
que
pie
cojeo
Но,
просто
взглянув
на
меня,
они
знают,
на
какую
ногу
я
хромаю
Y
voto
por
los
mios
que
no
salen
en
la
foto
И
я
голосую
за
своих,
которых
нет
на
фото
El
solitario
tú
de
los
corazones
rotos
За
одиноких
тебя,
с
разбитыми
сердцами
Soys
la
luz
en
la
que
floto
Вы
— свет,
в
котором
я
парю
La
cruz
para
el
deboto
Крест
для
верующего
Y
yo
no
valgo
nada
sin
vosotros.
И
я
ничего
не
стою
без
вас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Calderón Español, Mohamed Sharif Fernande Méndez, Pablo Garrouche Gazzino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.