Sharif feat. Bombony Montana - La Traición - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sharif feat. Bombony Montana - La Traición




La Traición
Предательство
Si me quieres, déjame caer
Если любишь меня, позволь мне упасть
Deja que me lleve la marea
Позволь мне уйти с волной
Nena, tienes que comprender
Детка, ты должна понять
Que yo nunca voy a ser lo que quieres que sea
Что я никогда не буду тем, кем ты хочешь меня видеть
Si me quieres, déjame marchar
Если любишь меня, позволь мне уйти
Me estoy arrancando el corazón
Я вырываю свое сердце
Si me, si me, si me
Если, если, если
Si me, si me, si me
Если, если, если
El primer verso nace solo, desnudo y sin cortejo
Первый куплет рождается сам по себе, нагим и без ухаживаний
Sale de mi pecho igual que el fruto de la rama
Выходит из моей груди, как плод с ветки
Luego el segundo verso solamente es un consejo
Затем второй куплет это всего лишь совет
Ama a quien te cuida, hermano, y cuida a quien te ama
Люби того, кто заботится о тебе, брат, и заботься о том, кто любит тебя
Yo en las manos tengo un verso de Cafrune
В моих руках куплет Кафруне,
Que dice que prefiere ser mendigo antes de ser un vendido
Который говорит, что лучше быть нищим, чем продажным
Estoy vestido de domingo pero triste como un lunes
Я одет по-праздничному, но грущу, как в понедельник
Pensando en suicidarme en el barranco de su ombligo
Думаю о самоубийстве в бездне твоего пупка
Yo he amado algunas veces, más
Я любил несколько раз, но
que el amor no es lo que pides sino lo que das
Знаю, что любовь это не то, что просишь, а то, что даешь
Ya lo comprenderás y cogerás pronto el compás
Ты скоро это поймешь и найдешь свой ритм
Y serás libre, porque sólo cuando amas eres libre (eres libre)
И будешь свободна, потому что только когда любишь, ты свободен (ты свободна)
Tengo una musa que a veces duerme conmigo
У меня есть муза, которая иногда спит со мной
Y en sus sueños me susurra amaneceres al oído
И в своих снах шепчет мне на ухо рассветы
Ella guarda entre sus piernas la metáfora del mundo
Она хранит между ног метафору мира
Y yo en mi alma colecciono ruiseñores moribundos
А я в своей душе коллекционирую умирающих соловьев
Sin más te vas, me das un corazón
Просто уходишь, оставляешь мне сердце
Sin más te vas, me quedo en la estación
Просто уходишь, я остаюсь на станции
Y nombre en mi boca parece que es una canción (y miente la madrugada)
А твое имя в моих устах словно песня лжет рассвет)
Sin más te vas, me das un corazón
Просто уходишь, оставляешь мне сердце
Sin más te vas, me quedo en la estación
Просто уходишь, я остаюсь на станции
Y nombre en mi boca parece que es una canción (una canción inacaba)
А твое имя в моих устах словно песня (незаконченная песня)
Si me, si me, si me
Если, если, если
Si me, si me, si me
Если, если, если
Si me, si me, si me
Если, если, если
Yo soy libre en mi libreta, rico sin dinero
Я свободен в своей тетради, богат без денег
Esclavo de mis letras, capitán de mi velero
Раб своих строк, капитан своего парусника
Vagabundo en la cuneta, alegre bandolero
Бродяга в канаве, веселый бандит
Yo quería ser poeta y acabé siendo rapero
Я хотел быть поэтом, а стал рэпером
Y no he buscado en la basura pero conozco la soga
И я не рылся в мусоре, но знаю, что такое петля
Y ahora estoy vendiendo versos como él que vende una droga
И теперь я продаю стихи, как тот, кто продает наркотики
A una juventud que se desangra y que se ahoga
Молодежи, которая истекает кровью и тонет
Mientras busca su lugar entre la soledad y las modas
Пока ищет свое место между одиночеством и модой
Yo lo único que quiero es que sus ojos me sobornen
Я лишь хочу, чтобы ее глаза подкупили меня
Poner algo de caos en este orden
Внести немного хаоса в этот порядок
Cansado de luchar, voy a rendirme ante su boca
Устав бороться, я сдамся ее устам
Porque solamente así soy invencible en mi derrota
Потому что только так я непобедим в своем поражении
El primer verso nació solo, desnudo y sin cortejo
Первый куплет родился сам по себе, нагим и без ухаживаний
Salió de mi pecho igual que el fruto de la rama
Вышел из моей груди, как плод с ветки
Luego el último verso lleva todo a su comienzo
Затем последний куплет возвращает все к началу
Humilde y elegante, muere solo y en silencio
Скромно и элегантно, умирает в одиночестве и тишине
Sin más te vas, me das un corazón
Просто уходишь, оставляешь мне сердце
Sin más te vas, me quedo en la estación
Просто уходишь, я остаюсь на станции
Y nombre en mi boca parece que es una canción (y miente la madrugada)
А твое имя в моих устах словно песня лжет рассвет)
Si me, si me, si me
Если, если, если
Si me, si me, si me
Если, если, если
Si me, si me, si me
Если, если, если
Si me, si me, si me
Если, если, если
Si me, si me, si me
Если, если, если
Yo sólo fumo y dejo que el humo me mate
Я просто курю и позволяю дыму убить меня
Yo sólo escribo y dejo que el verso me mate
Я просто пишу и позволяю стиху убить меня
Yo sólo vivo y dejo que el tiempo me mate
Я просто живу и позволяю времени убить меня
Y que la piel me delate y que amor me rescate
И пусть кожа меня выдаст, а твоя любовь спасет
Yo sólo fumo y dejo que el humo me mate
Я просто курю и позволяю дыму убить меня
Yo sólo escribo y dejo que el verso me mate
Я просто пишу и позволяю стиху убить меня
Yo sólo vivo y dejo que el tiempo me mate
Я просто живу и позволяю времени убить меня
Y que la piel me delate y que amor me rescate
И пусть кожа меня выдаст, а твоя любовь спасет





Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Mohamed Sharif Fernandez Mendez, Carlos Oyarzabal

Sharif feat. Bombony Montana - La Traición
Альбом
La Traición
дата релиза
16-11-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.