Текст и перевод песни Sharif feat. Maka - R.o.n.r.o.n.e.a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.o.n.r.o.n.e.a
R.o.n.r.o.n.e.a
Por
culpa
de
su
calor
Because
of
your
heat
En
su
cuerpo
quedé
vencí′o
I
was
defeated
in
your
body
No
saliendo
de
ese
dolor
Not
coming
out
of
that
pain
Que
me
iba
a
causar
su
desvarío
That
your
delusion
was
going
to
cause
me
Por
culpa
de
su
calor
Because
of
your
heat
Voy
saliendo
de
su
dolor
I'm
coming
out
of
your
pain
Me
mata,
me
mata,
me
mata.
It
kills
me,
it
kills
me,
it
kills
me.
No
quiero
piedad
I
don't
want
mercy
Quiero
cumplir
mi
castigo
I
want
to
serve
my
sentence
Pongo
al
diablo
de
testigo
I
put
the
devil
as
a
witness
¿Pa'
qué
quiero
paz
si
tengo
la
guerra
contigo?
What
do
I
want
peace
for
if
I
have
war
with
you?
Quiero
quitarme
el
disfraz
I
want
to
take
off
my
disguise
Quiero
ser
tu
amante
y
tu
enemigo
I
want
to
be
your
lover
and
your
enemy
Digo,
mátame
por
caridad
I
say,
kill
me
out
of
charity
Y
entiérrame
en
paz
al
sur
de
tu
ombligo
And
bury
me
in
peace
south
of
your
navel
La
vida
es
un
minuto
y
poco
más
Life
is
a
minute
and
little
more
Poder
morder
el
fruto
de
tu
boca
y
poco
más
(poco
más)
To
be
able
to
bite
the
fruit
of
your
mouth
and
little
more
(little
more)
Disfruto
de
lo
poco
que
me
das
I
enjoy
the
little
you
give
me
Te
juro
que
el
luto
tiene
su
propio
compás
I
swear
to
you
that
mourning
has
its
own
rhythm
Poquito
a
poco
empieza
la
pelea
Little
by
little
the
fight
begins
Si
la
provoco,
coge
y
me
abofetea
If
I
provoke
her,
she
takes
me
and
slaps
me
Me
vuelve
loco
cuando
me
coquetea
She
drives
me
crazy
when
she
flirts
with
me
La
miro
y
me
coloco,
la
toco
y
ronronea
I
look
at
her
and
get
high,
I
touch
her
and
she
purrs
Recoge
mis
cachitos
rotos
Pick
up
my
broken
pieces
Yo
jamás
me
imaginé
I
never
imagined
Yo
que
por
dentro
de
mata
Me,
who
kills
on
the
inside
Echo
en
falta
tu
querer
I
miss
your
love
Echo
que
falta
tu
querer
I
miss
your
love
Aunque
me
mata
Even
though
it
kills
me
Gitana
de
fantasía
Fantasy
gypsy
De
tu
boca
me
alimento
I
feed
on
your
mouth
Si
un
día
me
das
veneno
If
one
day
you
give
me
poison
El
veneno
me
lo
bebo
I
drink
the
poison
Yo
el
veneno
me
lo
bebo
I
drink
the
poison
Aunque
me
mata,
me
mata
Even
though
it
kills
me,
it
kills
me
(Ella)
Con
su
corazón
de
porcelana
(She)
With
her
porcelain
heart
(Ella)
Con
su
soledad
indescifrable
(She)
With
her
indecipherable
loneliness
(Ella)
Siempre
tan
señora
y
tan
fulana
(She)
Always
such
a
lady
and
such
a
whore
(Ella)
Cuanto
más
cercana
mucho
más
inalcanzable
(She)
The
closer
she
is,
the
more
unattainable
Quemamos
la
noche
y
la
casa
We
burn
the
night
and
the
house
Y
luego
de
broche
And
then
for
a
clasp
Se
enciende
un
cigarro
y
después
me
lo
pasa
She
lights
a
cigarette
and
then
hands
it
to
me
Y
huimos
en
coche
And
we
flee
by
car
Y
vuelvo
a
caer
en
su
trampa
And
I
fall
back
into
her
trap
En
su
jaque
de
reina
y
alfil
In
her
queen
and
bishop
jacket
Todas
las
noches
son
bandera
blanca
Every
night
is
a
white
flag
Y
al
día
siguiente,
la
guerra
civil
And
the
next
day,
the
civil
war
Maldita
sea
esta
pasión
inoportuna
Damn
this
untimely
passion
Este
girasol
enamorado
de
la
Luna
This
sunflower
in
love
with
the
Moon
Hábrase
visto
semejante
disparate
Has
such
nonsense
been
seen
Un
corazón
que
late
expuesto
en
un
escaparate
A
beating
heart
exposed
in
a
shop
window
Pero
ella
sabe
que
cuando
llega
el
invierno
But
she
knows
that
when
winter
comes
Siempre
tiene
una
cama
a
mi
lado
en
el
infierno
She
always
has
a
bed
by
my
side
in
hell
Ella
conoce
lo
mezquino
y
lo
sublime
She
knows
the
mean
and
the
sublime
El
amor
que
nos
condena
y
el
amor
que
nos
redime.
The
love
that
condemns
us
and
the
love
that
redeems
us.
Recoge
mis
cachitos
rotos
Pick
up
my
broken
pieces
Yo
jamás
me
imaginé
I
never
imagined
Yo
que
por
dentro
de
mata
Me,
who
kills
on
the
inside
Echo
en
falta
tu
querer
I
miss
your
love
Es
que
falta
tu
querer
I
miss
your
love
Aunque
me
meta
Even
if
you
put
me
Gitana
de
fantasía
Fantasy
gypsy
De
tu
boca
me
alimento
I
feed
on
your
mouth
Si
un
día
me
da
veneno
If
one
day
she
gives
me
poison
El
veneno
me
lo
bebo
I
drink
the
poison
Yo
el
veneno
me
lo
bebo
I
drink
the
poison
Aunque
me
mata,
me
mata.
Even
though
it
kills
me,
it
kills
me.
Eres
tú,
eres
tú,
eres
tú,
eres
tú
It's
you,
it's
you,
it's
you,
it's
you
El
dolor,
el
dolor,
el
dolor,
el
dolor
The
pain,
the
pain,
the
pain,
the
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Sharif Fernandez Mendez, Isaac Calderon Espanol, Francisco Javier Rodriguez Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.