Текст и перевод песни Sharif feat. Maka - R.o.n.r.o.n.e.a
R.o.n.r.o.n.e.a
R.o.n.r.o.n.e.a
Por
culpa
de
su
calor
Из-за
твоего
тепла
En
su
cuerpo
quedé
vencí′o
Я
покорен
твоим
телом
No
saliendo
de
ese
dolor
Не
могу
избавиться
от
этой
боли
Que
me
iba
a
causar
su
desvarío
Причиняемой
твоим
безумием
Por
culpa
de
su
calor
Из-за
твоего
тепла
Voy
saliendo
de
su
dolor
Я
исцеляюсь
от
боли
Me
mata,
me
mata,
me
mata.
Ты
убиваешь
меня,
убиваешь,
убиваешь.
No
quiero
piedad
Я
не
прошу
пощады
Quiero
cumplir
mi
castigo
Я
хочу
пройти
через
наказание
Pongo
al
diablo
de
testigo
Пусть
дьявол
будет
свидетелем
¿Pa'
qué
quiero
paz
si
tengo
la
guerra
contigo?
Зачем
мне
мир,
если
у
меня
есть
война
с
тобой?
Quiero
quitarme
el
disfraz
Я
хочу
снять
свою
маску
Quiero
ser
tu
amante
y
tu
enemigo
Я
хочу
быть
твоим
возлюбленным
и
твоим
врагом
Digo,
mátame
por
caridad
Я
говорю,
убей
меня
из
милосердия
Y
entiérrame
en
paz
al
sur
de
tu
ombligo
И
похорони
меня
с
миром
южнее
твоего
пупка
La
vida
es
un
minuto
y
poco
más
Жизнь
коротка
и
недолговечна
Poder
morder
el
fruto
de
tu
boca
y
poco
más
(poco
más)
Попробовать
на
вкус
твои
губы
и
не
более
того
(не
более
того)
Disfruto
de
lo
poco
que
me
das
Я
наслаждаюсь
тем
малым,
что
ты
мне
даешь
Te
juro
que
el
luto
tiene
su
propio
compás
Клянусь,
что
траур
имеет
свой
ритм
Poquito
a
poco
empieza
la
pelea
Постепенно
начинается
ссора
Si
la
provoco,
coge
y
me
abofetea
Если
я
провоцирую,
то
ты
бьешь
меня
Me
vuelve
loco
cuando
me
coquetea
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
заигрываешь
La
miro
y
me
coloco,
la
toco
y
ronronea
Я
смотрю
на
тебя,
и
мне
становится
хорошо,
трогаю
тебя,
и
ты
мурлычешь
Recoge
mis
cachitos
rotos
Собери
мои
разбитые
части
Yo
jamás
me
imaginé
Я
и
представить
не
мог
Yo
que
por
dentro
de
mata
Я,
которого
убивает
изнутри
Echo
en
falta
tu
querer
Я
чувствую
недостаток
твоего
желания
Echo
que
falta
tu
querer
Я
чувствую
недостаток
твоего
желания
Aunque
me
mata
Хотя
это
убивает
меня
Gitana
de
fantasía
Цыганка
моей
мечты
De
tu
boca
me
alimento
Я
питаюсь
от
твоих
уст
Si
un
día
me
das
veneno
Если
однажды
ты
дашь
мне
яд
El
veneno
me
lo
bebo
Яд
выпью
я
Yo
el
veneno
me
lo
bebo
Я
выпью
яд
Aunque
me
mata,
me
mata
Хотя
это
убивает
меня,
убивает
(Ella)
Con
su
corazón
de
porcelana
(Она)
С
сердцем
из
фарфора
(Ella)
Con
su
soledad
indescifrable
(Она)
С
непостижимым
одиночеством
(Ella)
Siempre
tan
señora
y
tan
fulana
(Она)
Вечно
переменчивая
(Ella)
Cuanto
más
cercana
mucho
más
inalcanzable
(Она)
Чем
ближе,
тем
недоступнее
Quemamos
la
noche
y
la
casa
Мы
сжигаем
ночь
и
дом
Y
luego
de
broche
А
затем
в
качестве
заколки
Se
enciende
un
cigarro
y
después
me
lo
pasa
Она
зажигает
сигарету
и
дает
мне
Y
huimos
en
coche
И
мы
сбегаем
на
машине
Y
vuelvo
a
caer
en
su
trampa
И
я
снова
попадаю
в
ее
ловушку
En
su
jaque
de
reina
y
alfil
В
ее
шахматы
королевы
и
офицера
Todas
las
noches
son
bandera
blanca
Каждая
ночь
— белый
флаг
Y
al
día
siguiente,
la
guerra
civil
А
днем
— гражданская
война
Maldita
sea
esta
pasión
inoportuna
Будь
проклята
эта
некстати
неуместная
страсть
Este
girasol
enamorado
de
la
Luna
Этот
подсолнух,
влюбленный
в
Луну
Hábrase
visto
semejante
disparate
Не
видал
еще
подобного
абсурда
Un
corazón
que
late
expuesto
en
un
escaparate
Сердце,
открытое
для
всех,
выставленное
напоказ
Pero
ella
sabe
que
cuando
llega
el
invierno
Но
она
знает,
что
когда
приходит
зима
Siempre
tiene
una
cama
a
mi
lado
en
el
infierno
У
нее
всегда
есть
кровать
рядом
со
мной
в
аду
Ella
conoce
lo
mezquino
y
lo
sublime
Она
понимает
мелочность
и
возвышенность
El
amor
que
nos
condena
y
el
amor
que
nos
redime.
Любовь,
которая
нас
губит,
и
любовь,
которая
нас
искупает.
Recoge
mis
cachitos
rotos
Собери
мои
разбитые
части
Yo
jamás
me
imaginé
Я
и
представить
не
мог
Yo
que
por
dentro
de
mata
Я,
которого
убивает
изнутри
Echo
en
falta
tu
querer
Я
чувствую
недостаток
твоего
желания
Es
que
falta
tu
querer
Что
нет
твоего
желания
Aunque
me
meta
Хотя
это
убивает
меня
Gitana
de
fantasía
Цыганка
моей
мечты
De
tu
boca
me
alimento
Я
питаюсь
от
твоих
уст
Si
un
día
me
da
veneno
Если
однажды
дашь
мне
яд
El
veneno
me
lo
bebo
Яд
выпью
я
Yo
el
veneno
me
lo
bebo
Я
выпью
яд
Aunque
me
mata,
me
mata.
Хотя
это
убивает
меня,
убивает.
Eres
tú,
eres
tú,
eres
tú,
eres
tú
Ты,
ты,
ты,
ты
El
dolor,
el
dolor,
el
dolor,
el
dolor
Боль,
боль,
боль,
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Sharif Fernandez Mendez, Isaac Calderon Espanol, Francisco Javier Rodriguez Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.