Текст и перевод песни Sharif feat. Nestakilla - Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Y
si
gané)
Es
que
antes
tuve
que
perder
(And
if
I
won)
It's
because
I
had
to
lose
first
Mírame
a
los
ojos,
vamos,
dime
lo
que
ves
Look
into
my
eyes,
come
on,
tell
me
what
you
see
Soy
lo
hicieron
de
mí
I
am
what
they
made
me
El
drama
de
un
líder
The
drama
of
a
leader
¿Quieres
saber
cómo
me
siento?
You
wanna
know
how
I
feel?
I
feel
free
when
anything
is
pointing
to
me
I
feel
free
when
anything
is
pointing
to
me
Así
es,
I
am
a
voice
That's
right,
I
am
a
voice
I
am
a
voices
when
I′m
dreaming
I
am
voices
when
I'm
dreaming
Soy
la
hierba
que
crece
en
la
grieta
I
am
the
weed
that
grows
in
the
crack
El
viento
que
entretiene
a
la
cometa
The
wind
that
entertains
the
comet
A
veces
soy
libre
en
la
libreta
Sometimes
I
am
free
in
the
notebook
Otras
soy
la
angustia
que
oprime
al
alma
del
poeta
Other
times
I
am
the
anguish
that
oppresses
the
soul
of
the
poet
Soy
lo
que
doy,
no
lo
que
pido
I
am
what
I
give,
not
what
I
ask
for
Soy
el
silencio,
blanco
del
papel
I
am
the
silence,
the
blank
page
Soy
la
contradicción
en
la
que
vivo
I
am
the
contradiction
in
which
I
live
Dios
y
el
diablo
dentro
de
una
misma
piel
God
and
the
devil
inside
the
same
skin
Soy
el
gris
que
viste
la
ciudad
triste
I
am
the
gray
that
dresses
the
sad
city
También
la
felicidad
y
su
eclipse
Also
happiness
and
its
eclipse
Soy
todos
los
besos
que
he
robado
I
am
all
the
kisses
I
have
stolen
También
todos
los
besos
que
no
he
dado
Also
all
the
kisses
I
haven't
given
El
A,
abecedario
del
pecado
The
A,
alphabet
of
sin
Soy
todo
lo
contrario
de
las
modas
I
am
the
opposite
of
fashion
Soy
muchas
personas
I
am
many
people
Pero
aún
no
las
conozco
a
todas
But
I
don't
know
them
all
yet
(Y
si
gané)
Fue
porque
no
me
di
por
vencido
(And
if
I
won)
It
was
because
I
didn't
give
up
(I'm
here)
El
líder
(I'm
here)
The
leader
Soy
lo
hicieron
de
mí
I
am
what
they
made
me
El
drama
de
un
líder
The
drama
of
a
leader
I
feel
free
when
anything
is
pointing
to
me
I
feel
free
when
anything
is
pointing
to
me
I
am
a
voice,
I
am
a
voices
when
I′m
dreaming
I
am
a
voice,
I
am
voices
when
I'm
dreaming
Soy
el
barro
en
los
zapatos
I
am
the
mud
on
the
shoes
El
niño
que
dibuja
garabatos
The
child
who
draws
doodles
Soy
el
camino
aún
sin
huellas
I
am
the
path
still
without
footprints
El
ciego
que
contaba
las
estrellas,
bellas
The
blind
man
who
counted
the
stars,
beautiful
Soy
el
oro
que
no
brilla
I
am
the
gold
that
doesn't
shine
Luna
amarilla
en
tu
costilla
Yellow
moon
on
your
rib
Soy
el
pájaro
que
ha
huido
del
nido
I
am
the
bird
that
has
fled
the
nest
Y
el
árbol
escondido
en
la
semilla
And
the
tree
hidden
in
the
seed
Soy
el
trino
que
celebra
la
palabra
I
am
the
trill
that
celebrates
the
word
Y
el
amor
del
campesino
que
ama
la
tierra
que
labra
And
the
love
of
the
peasant
who
loves
the
land
he
tills
La
lagrima
infinita
de
la
estupidez
The
infinite
tear
of
stupidity
El
agua
bendita
que
no
quita
la
sed
The
holy
water
that
doesn't
quench
your
thirst
Soy
la
sonrisa
de
mi
madre
I
am
my
mother's
smile
Y
el
barco
que
navega
en
la
sangre
de
mis
hermanos
And
the
ship
that
sails
in
the
blood
of
my
brothers
Soy
el
verso
sin
renglón
I
am
the
verse
without
a
line
En
la
canción
que
escriben
las
líneas
de
mis
manos
In
the
song
that
the
lines
of
my
hands
write
(Y
si
gané)
Fue
porque
no
me
di
por
vencido
(And
if
I
won)
It
was
because
I
didn't
give
up
(I'm
here)
El
líder
(I'm
here)
The
leader
Soy
lo
hicieron
de
mí
I
am
what
they
made
me
El
drama
de
un
líder
The
drama
of
a
leader
I
feel
free
when
anything
is
pointing
to
me
I
feel
free
when
anything
is
pointing
to
me
I
am
a
voice,
I
am
a
voices
when
I'm
dreaming
I
am
a
voice,
I
am
voices
when
I'm
dreaming
Fui
muchas
cosas
antes
de
nacer
I
was
many
things
before
I
was
born
No
esperes
despierta
por
mi
yo
de
ayer
Don't
wait
awake
for
my
yesterday
self
Quiéreme
hoy,
quiéreme
hoy
Love
me
today,
love
me
today
No
me
juzgues
porque
así
moriré
Don't
judge
me
because
I
will
die
like
that
Así
moriré
I
will
die
like
that
Así
moriré
I
will
die
like
that
Así
moriré
I
will
die
like
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Sharif Fernandez Mendez, Isaac Calderon Espanol, Nestor Roman Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.