Текст и перевод песни Sharif - Al Borde Del Precipicio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Borde Del Precipicio
At the Brink of the Precipice
Se
bienvenido
a
este
paisaje,
Be
welcome
to
this
landscape,
Aquí
puedes
quitarte
el
maquillaje,
Here
you
can
remove
your
makeup,
Son,
poetas
del
coraje
con
tatuajes
en
la
piel,
They
are
poets
of
courage
with
tattoos
on
their
skin,
Que
van
al
abordaje
en
barquitos
de
papel...
Who
go
to
the
boarding
in
paper
boats...
Y
sé
que
pensaras,
que
otro
raper
mas,
And
I
know
you
think,
that
another
rapper
more,
Que
otro
MC
tontón
del
montón
con
su
rap
de
reggeton
That
another
silly
MC
of
the
bunch
with
his
reggaeton
rap
Pero,
te
equivocaras,
ya
verás,
But,
you'll
be
wrong,
you'll
see,
Pues
mi
canto
se
parece
más
al
jazz
que
sale
del
corazón
For
my
song
is
more
like
the
jazz
that
comes
from
the
heart
Y
siempre,
siempre,
siempre...
And
always,
always,
always...
Nadando
contra
corriente
Swimming
against
the
current
No
soy
otra
oveja
del
rebaño,
I
am
not
another
sheep
of
the
flock,
De
esos
que
comen
orejas
por
una
ralla
en
el
baño,
Of
those
who
eat
ears
for
a
line
in
the
bathroom,
En
este
limbo
atemporal
vivo
y
no
me
siento
extraño
In
this
timeless
limbo
I
live
and
I
don't
feel
strange
Mi
rap
es
inmortal
da
igual
que
sea
disco
del
año
My
rap
is
immortal
no
matter
if
it
is
the
album
of
the
year
Así
es
que
necio,
no
puedes
poner
precio
a
lo
que
escribo,
So
fool,
you
can't
put
a
price
on
what
I
write,
La
tinta
de
mis
versos
es
sangre
con
la
que
vivo
The
ink
of
my
verses
is
blood
with
which
I
live
Solo
bendigo
mi
rap
sobre
un
micrófono
oxidado,
I
only
bless
my
rap
on
a
rusty
microphone,
He
regresado,
a
lomos
de
un
verso
desesperado
I
have
returned,
riding
on
the
back
of
a
desperate
verse
Tu,
se
bienvenido
al
nido
de
mi
sonido
You,
be
welcome
to
the
nest
of
my
sound
Yo
me
desvivo
en
cada
verso
furtivo
que
escribo
I
live
in
every
furtive
verse
that
I
write
Y
sigo,
sigo
en
pie,
después
de
tanto,
tanto
tiempo,
And
I
continue,
I
continue
standing,
after
so,
so
much
time,
Verdadero
rap
real,
yo
represento,
True
real
rap,
I
represent,
Te
cuento
mi
cuento,
aquí
mi
Zaragoza
es
hardcore
I
tell
you
my
story,
here
my
Zaragoza
is
hardcore
Honor,
la
real
escuela
de
escribir
por
dolor,
Honor,
the
real
school
of
writing
for
pain,
Mi
canto
es
por,
llegar,
a
ser
fibra
que
vibra
y
no
una
cifra
My
song
is
for,
reaching,
to
be
fiber
that
vibrates
and
not
a
number
Que
brilla
escrita
sobre
un
ordenador
That
shines
written
on
a
computer
Así
de
simple,
mi
rap
es
mimbre,
So
simple,
my
rap
is
wicker,
Quiere
ser
libre,
libre
de
los
ojos
que
solo
miden
calibre
It
wants
to
be
free,
free
from
the
eyes
that
only
measure
caliber
Libre
sin
nombre,
libre
siempre
libre
Free
without
name,
free
always
free
De
los
dioses
invisibles
que
se
olvidan
de
los
hombres
Of
the
invisible
gods
who
forget
about
men
Son!,
supersticiones,
versos
y
oraciones
They
are!,
superstitions,
verses
and
prayers
Colecciones
de
canciones
escritas
en
callejones,
Collections
of
songs
written
in
backstreets,
Sin!
reyes
ni
naciones,
sin!
leyes
de
ladrones,
Without!
kings
or
nations,
without!
thieves'
laws,
Sin!tiendo
que
la
vida
se
me
escapa
a
borbotones
Without!
feeling
that
life
escapes
me
in
gushes
Yo!
no
soy
maestro
tampoco
soy
aprendiz
I!
am
not
a
teacher,
nor
am
I
an
apprentice
Yo
solo
escribo
versos
de
esos
que
hacen
cicatriz
I
only
write
verses
that
leave
a
scar
En
la
memoria,
tu,
déjame
que
cuente
otra
historia
In
memory,
you,
let
me
tell
you
another
story
Otra
furia,
otro
folio
que
conoce
la
victoria
Another
fury,
another
page
that
knows
victory
Y
tras
tanto
andar
llegue
hasta
este
precipicio
And
after
so
much
walking
I
arrived
at
this
precipice
Y
se
que
no,
no
es
el
final
sino
el
principio
And
I
know
that
no,
it
is
not
the
end
but
the
beginning
Siendo
mi
primer
disco
creo
que
presentarse
es
justo,
Being
my
first
album
I
think
that
it
is
fair
to
introduce
myself,
Mi
nombre
es
Sharif
El
Increíble
mucho
gusto.
My
name
is
Sharif
The
Incredible,
nice
to
meet
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cunningham Sarabia Eric Rafael, Fernandez Mendez Sharif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.