Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
34,
soy
feliz
a
veces
Ich
bin
34,
manchmal
bin
ich
glücklich
Si
vas
a
quererme,
nena,
piénsatelo
bien
Wenn
du
mich
lieben
willst,
Baby,
überleg
es
dir
gut
Porque
vivo
con
mi
gato,
no
creo
en
los
jueces
Denn
ich
lebe
mit
meiner
Katze,
ich
glaube
nicht
an
Richter
Llevo
tatuajes
que
no
están
sobre
la
piel
Ich
trage
Tattoos,
die
nicht
auf
der
Haut
sind
Mira
a
veces
me
emborracho,
prendo
fuego
al
templo
Schau,
manchmal
betrinke
ich
mich,
zünde
den
Tempel
an
Y
huyo
del
amor
igual
que
de
la
policía
Und
ich
fliehe
vor
der
Liebe
genauso
wie
vor
der
Polizei
Vivo
en
lo
que
tacho,
no
soy
buen
ejemplo
Ich
lebe
in
dem,
was
ich
durchstreiche,
ich
bin
kein
gutes
Beispiel
Pero
los
míos
saben
que
soy
buena
compañía
Aber
meine
Leute
wissen,
dass
ich
gute
Gesellschaft
bin
Que
antes
de
hablar
escucho,
antes
de
morir
vivo
Dass
ich
zuhöre,
bevor
ich
spreche,
lebe,
bevor
ich
sterbe
Puede
que
alguna
noche
haya
dormido
en
tu
portal
Vielleicht
habe
ich
manche
Nacht
in
deinem
Hauseingang
geschlafen
No
suelo
escribir
mucho,
pero
siempre
que
escribo
Ich
schreibe
normalerweise
nicht
viel,
aber
immer
wenn
ich
schreibe
Me
gusta
que
mi
verso
se
clave
como
un
puñal
Mag
ich
es,
wenn
mein
Vers
sich
wie
ein
Dolch
einsticht
Nena
yo
soy
alfarero,
lo
saben
mis
manos
Baby,
ich
bin
ein
Töpfer,
meine
Hände
wissen
das
En
mis
ojos
enero
pero
en
el
alma
verano
In
meinen
Augen
Januar,
aber
in
der
Seele
Sommer
A
veces
soy
feliz
a
lomos
de
un
verso
indomable
Manchmal
bin
ich
glücklich
auf
dem
Rücken
eines
unbezähmbaren
Verses
Y
otras
veces
mi
piel
es
un
lugar
inhabitable
Und
manchmal
ist
meine
Haut
ein
unbewohnbarer
Ort
Pero
vivo
con
lo
puesto
y
me
acuesto
con
el
alba
Aber
ich
lebe
mit
dem,
was
ich
anhabe,
und
gehe
mit
der
Morgendämmerung
zu
Bett
Mi
madre
ya
me
dijo
'hijo
fumas
demasiado'
Meine
Mutter
sagte
mir
schon
'Sohn,
du
rauchst
zu
viel'
No
tengo
respuestas,
tengo
ojeras
malva
Ich
habe
keine
Antworten,
ich
habe
lila
Augenringe
Humo
en
el
pulmón
y
un
corazón
desordenado
Rauch
in
der
Lunge
und
ein
ungeordnetes
Herz
Pero
estoy
de
madrugada,
escribiendo
a
escondidas
Aber
ich
bin
im
Morgengrauen
wach,
schreibe
heimlich
Con
las
manos
manchadas
de
preguntas
y
bebida
Mit
Händen,
befleckt
von
Fragen
und
Getränken
Estoy
en
la
cornisa,
brindando
mientras
fumo
Ich
stehe
auf
dem
Sims,
proste
zu,
während
ich
rauche
Pa'
engañar
al
miedo
con
la
risa
y
al
hambre
con
el
humo
Um
die
Angst
mit
Lachen
und
den
Hunger
mit
Rauch
zu
täuschen
Y
es,
una
vida,
una
muerte
Und
es
ist
ein
Leben,
ein
Tod
Un
te
quiero,
un
corazón
titiritero
Ein
'Ich
liebe
dich',
ein
Marionettenherz
Una
luna
amarilla,
un
lapicero
Ein
gelber
Mond,
ein
Bleistift
Una
sola
cerilla
para
hacer
arder
al
mundo
entero
Ein
einziges
Streichholz,
um
die
ganze
Welt
brennen
zu
lassen
Una
mentira,
una
verdad
Eine
Lüge,
eine
Wahrheit
Y
una
juventud,
una
luz
y
una
oscuridad
Und
eine
Jugend,
ein
Licht
und
eine
Dunkelheit
Yo
solo
tengo
mi
verdad
Ich
habe
nur
meine
Wahrheit
Pero
una
palabra
basta
pa'
Aber
ein
Wort
genügt,
um...
Tengo
34,
a
veces
sonrío
Ich
bin
34,
manchmal
lächle
ich
No
voy
a
engañarte,
lo
que
soy
es
lo
que
ves
Ich
werde
dich
nicht
täuschen,
was
ich
bin,
ist
das,
was
du
siehst
Porque
vivo
con
mi
gato,
mato
por
los
míos
Denn
ich
lebe
mit
meiner
Katze,
ich
töte
für
die
Meinen
Y
no
creo
en
más
milagros
que
llegar
a
fin
de
mes
Und
ich
glaube
an
keine
anderen
Wunder,
als
bis
zum
Monatsende
durchzukommen
Tengo
los
pies
en
el
suelo,
vuelo
si
me
apetece
Ich
habe
die
Füße
auf
dem
Boden,
ich
fliege,
wenn
mir
danach
ist
Y
a
veces
confundo
tu
vientre
con
un
altar
Und
manchmal
verwechsle
ich
deinen
Schoß
mit
einem
Altar
Tu
coño
no
es
el
cielo
pero
se
le
parece
Deine
Muschi
ist
nicht
der
Himmel,
aber
sie
ähnelt
ihm
Y
solamente
ahí
yo
me
arrodillo
pa'
rezar
Und
nur
dort
knie
ich
nieder,
um
zu
beten
Nena
yo
amo
la
escritura,
y
el
sexo
sin
censura
Baby,
ich
liebe
das
Schreiben
und
Sex
ohne
Zensur
Y
apurar
al
veneno
de
la
copa
de
cristal
Und
das
Gift
aus
dem
Kristallglas
bis
zur
Neige
zu
leeren
Vivo
en
lo
que
tacho
y
a
veces
me
emborracho
Ich
lebe
in
dem,
was
ich
durchstreiche,
und
manchmal
betrinke
ich
mich
Y
suelo
llegar
tarde
hasta
mi
propio
funeral
Und
ich
komme
normalerweise
sogar
zu
meiner
eigenen
Beerdigung
zu
spät
Me
gusta
quemar
mis
huellas,
vivir
navegando
Ich
mag
es,
meine
Spuren
zu
verbrennen,
segelnd
zu
leben
Recoger
de
día
lo
que
siembro
por
las
noches
Tagsüber
zu
ernten,
was
ich
nachts
säe
Romper
las
botellas
y
escribir
mezclando
Die
Flaschen
zu
zerbrechen
und
schreibend
zu
mischen
El
silencio
de
las
estrellas
con
el
ruido
de
los
coches
Die
Stille
der
Sterne
mit
dem
Lärm
der
Autos
Y
aunque
sepa
donde
estoy,
nena
soy
un
inseguro
Und
obwohl
ich
weiß,
wo
ich
bin,
Baby,
bin
ich
unsicher
Nunca
me
gustó
seguir
por
el
camino
recto
Mir
gefiel
es
nie,
dem
geraden
Weg
zu
folgen
Si
vas
a
quererme,
piénsatelo
mucho
Wenn
du
mich
lieben
willst,
überleg
es
dir
sehr
gut
Te
juro
que
mi
amor
sabe
ser
puro
y
no
perfecto
Ich
schwöre
dir,
meine
Liebe
kann
rein
sein,
aber
nicht
perfekt
Pero
estoy
de
madrugada,
escribiendo
a
escondidas
Aber
ich
bin
im
Morgengrauen
wach,
schreibe
heimlich
Con
las
manos
manchadas
de
preguntas
y
bebida
Mit
Händen,
befleckt
von
Fragen
und
Getränken
Estoy
en
la
cornisa,
brindando
mientras
fumo
Ich
stehe
auf
dem
Sims,
proste
zu,
während
ich
rauche
Pa'
engañar
al
miedo
con
la
risa
y
al
hambre
con
el
humo
Um
die
Angst
mit
Lachen
und
den
Hunger
mit
Rauch
zu
täuschen
Y
es,
una
vida,
una
muerte,
un
te
quiero
Und
es
ist
ein
Leben,
ein
Tod,
ein
'Ich
liebe
dich'
Un
corazón
titiritero
Ein
Marionettenherz
Una
luna
amarilla,
un
lapicero
Ein
gelber
Mond,
ein
Bleistift
Una
sóla
cerilla
para
hacer
arder
al
mundo
entero
Ein
einziges
Streichholz,
um
die
ganze
Welt
brennen
zu
lassen
Una
mentira,
una
verdad
Eine
Lüge,
eine
Wahrheit
Una
juventud,
una
luz
y
una
oscuridad
Eine
Jugend,
ein
Licht
und
eine
Dunkelheit
Yo
solo
tengo
mi
verdad
Ich
habe
nur
meine
Wahrheit
Pero
una
palabra
basta
pa'
poder
llenar
la
inmensidad
Aber
ein
Wort
genügt,
um
die
Unermesslichkeit
füllen
zu
können
Yo
quería
crecer
regando
las
raíces
con
tequila
Ich
wollte
wachsen,
die
Wurzeln
mit
Tequila
gießend
Tener
la
versatilidad
del
nestakila
Die
Vielseitigkeit
von
Nestakilla
haben
Llegar
al
próximo
bar
antes
que
cierre
Zur
nächsten
Bar
kommen,
bevor
sie
schließt
Y
probar
a
robarle
algunos
versos
al
Ceerre
Und
versuchen,
Ceerre
einige
Verse
zu
stehlen
Yo
quería,
ser
el
mesías
como
el
foyone
Ich
wollte
der
Messias
sein
wie
Foyone
Hacer
que
mi
Dios
y
que
mi
diablo
se
perdonen
Meinen
Gott
und
meinen
Teufel
dazu
bringen,
sich
zu
vergeben
Y
luego,
conseguir
hacerme
un
tema
entero
Und
dann
schaffen,
einen
ganzen
Track
zu
machen
Con
la
compleja
sencillez
del
cancerbero
Mit
der
komplexen
Einfachheit
von
Canserbero
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Mohamed Sharif Fernandez Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.