Sharif - Entrevista Pt2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sharif - Entrevista Pt2




Entrevista Pt2
Интервью Часть 2
Nos venías contando antes cómo eran tus inicios pero
Ты рассказывала, дорогая, как все начиналось, но...
Una vez conociste esto del Rap, el micro
Как только ты познакомилась с рэпом, с микрофоном,
¿Qué es lo que ocurrió después? Cuéntanos
Что произошло потом? Расскажи мне.
Pues lo que ocurrió después fue que sin saber bien cómo
Ну, а потом, сам не знаю как,
Con el Pablo y con el Lex vimos nacer a Tr3s Monos
С Пабло и Лексом мы стали свидетелями рождения Tr3s Monos.
"Música para tus ojos" fue un disco sin ambición
"Музыка для твоих глаз" была альбомом без амбиций,
Pero con un corazón latiendo dentro de cada canción
Но с сердцем, бьющимся в каждой песне.
Veníamos hablando de ti en esta entrevista en la calle que estamos haciendo
Мы говорили о тебе, милая, в этом уличном интервью,
Creo que nos toca hablar de tus raíces, háblanos ¿Dónde has crecido?
Думаю, теперь стоит поговорить о твоих корнях. Расскажи, где ты выросла?
Yo he crecido en Zaragoza entre huracanes y violines
Я вырос в Сарагосе, среди ураганов и скрипок,
Entre bandidos, titanes y bailarines
Среди бандитов, титанов и танцоров.
La música y el sexo fueron placeres precoces
Музыка и секс стали моими ранними наслаждениями,
Un par de ojos extraños en donde te reconoces
Пара незнакомых глаз, в которых ты узнаешь себя.
Así es cómo he crecido, hermano
Вот так я и вырос, сестренка.
Está claro que nosotros te conocemos bien pero
Конечно, мы тебя хорошо знаем, но...
Si tuvieses que presentarte ante un auditorio que no sabe quién es Sharif
Если бы тебе пришлось представиться перед аудиторией, которая не знает, кто такой Шариф,
Ante un público que no es el tuyo
Перед публикой, которая не твоя,
¿Qué les dirías? ¿Cómo describirías tu música?
Что бы ты сказала? Как бы ты описала свою музыку?
Muy fácilmente
Очень просто.
La describiría como música folclórica atemporal, como Dellafuente
Я бы описал ее как вневременную народную музыку, как у Dellafuente.
Con palabras sencillas, tratar de hacer canciones eternas
Простыми словами, стараюсь создавать вечные песни,
De esas que te arañan por dentro, ya sea el corazón o la entrepierna
Из тех, что царапают тебя изнутри, будь то сердце или промежность.





Авторы: Mohamed Sharif Fernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.