Sharif - Música para Sordos - перевод текста песни на немецкий

Música para Sordos - Sharifперевод на немецкий




Música para Sordos
Musik für Taube
¿Quieres saber qué es lo que siento?
Willst du wissen, was ich fühle?
Acércate, mira
Komm näher, schau
Tan lejos del rap, tan cerca de
So weit weg vom Rap, so nah bei mir
La música es lo único real aquí
Die Musik ist das einzig Echte hier
Tan lejos de todo voy sin dirección
So weit weg von allem gehe ich ohne Richtung
Ellos mueven tu cuello, yo tu corazón
Sie bewegen deinen Nacken, ich dein Herz
Tan lejos del rap, tan cerca de
So weit weg vom Rap, so nah bei mir
La música es lo único real aquí
Die Musik ist das einzig Echte hier
Tan lejos de todo voy sin dirección
So weit weg von allem gehe ich ohne Richtung
Ellos mueven tu cuello, yo
Sie bewegen deinen Nacken, ich
Yo rapeo como muchos Pero escribo como pocos, Aprendí a volar pa' no volverme loco
Ich rappe wie viele, aber schreibe wie wenige, ich lernte zu fliegen, um nicht verrückt zu werden
que como hombre me pueden sobrar los fallos Pero cuando cojo el micro las clavo
Ich weiß, als Mann mag ich Fehler im Überfluss haben, aber wenn ich das Mikro nehme, treffe ich ins Schwarze
Hasta cuando ca
Selbst wenn ich fa
Llo Estoy de vuelta al ritual Del verso que quiere huir de este cuerpo mortal
lle Ich bin zurück beim Ritual des Verses, der diesem sterblichen Körper entfliehen will
Nena, deja que te explique que no soy especial Solo soy libre
Baby, lass mich dir erklären, dass ich nicht besonders bin, ich bin nur frei
Invito al publico a mi ritual y hago que su alma vibre, libre
Ich lade das Publikum zu meinem Ritual ein und bringe seine Seele zum Schwingen, frei
Sin corona ni dinero, yo hago rap pa' la persona que hay debajo del rapero
Ohne Krone oder Geld mache ich Rap für die Person unter dem Rapper
Y aunque amo la música tengo mi propia industria, Lejos de su industria, la flor
Und obwohl ich die Musik liebe, habe ich meine eigene Industrie, weit weg von ihrer Industrie, die Blume
De mi angustia
meiner Angst
Yo no se solfeo, pero lo que se ama
Ich kann keine Noten lesen, aber ich weiß, was man liebt
Me la suda el cacareo de la fama; Escribo en pijama, Haciendo de la música mi dama
Das Gackern des Ruhms ist mir scheißegal; ich schreibe im Pyjama, mache die Musik zu meiner Dame
Usando el corazón de pentagrama por eso mi verso siempre suena personal
Nutze das Herz als Notensystem, deshalb klingt mein Vers immer persönlich
Óyeme chaval, yo ya pase la edad del pavo; No se que mierda es esa de underground
Hör mir zu, Junge, ich bin über die Flegeljahre hinaus; ich weiß nicht, was dieser Scheiß mit Underground soll
O comercial, Para mi sonar real es sangrar cada verso que grabo
Oder kommerziell, für mich bedeutet echt klingen, jeden Vers zu bluten, den ich aufnehme
Sangrar desde el inicio, Pero el rap también arrastra sus prejuicios
Bluten von Anfang an, aber Rap schleppt auch seine Vorurteile mit sich
Y muchos sabrán sin saber del sacrificio De este oficio donde el corazón va antes
Und viele werden es wissen, ohne vom Opfer dieses Handwerks zu wissen, bei dem das Herz vor dem
Del beneficio, Así que
Nutzen kommt, also
Si vienen a comprarme diles que se jodan, Si quieren que me disfrace diles que se
Wenn sie kommen, um mich zu kaufen, sag ihnen, sie sollen sich ficken, wenn sie wollen, dass ich mich verkleide, sag ihnen, sie sollen sich
Jodan
ficken
Que no sigo su moda, que no acepto sobornos
Dass ich ihrer Mode nicht folge, dass ich keine Bestechung annehme
Que soy feliz haciendo música pa' sordos, Porque a veces llego al corazón como un
Dass ich glücklich bin, Musik für Taube zu machen, denn manchmal treffe ich das Herz wie ein
Disparo; Y otras solo colecciono versos rotos
Schuss; und andere Male sammle ich nur gebrochene Verse
Luego viene gente y me dicen que soy su faro Y es raro saber que mi dolor cura el
Dann kommen Leute und sagen mir, ich sei ihr Leuchtfeuer, und es ist seltsam zu wissen, dass mein Schmerz den
Dolor de otros
Schmerz anderer heilt
Por eso nena sácame de aquí, No tengas miedo vamos nena, sálvame de
Deshalb, Baby, hol mich hier raus, hab keine Angst, komm schon Baby, rette mich vor mir selbst
Me gusta, cuando sueño en tu belleza, Ser el dueño de mi hambre y mi tristeza
Ich mag es, wenn ich von deiner Schönheit träume, der Herr meines Hungers und meiner Traurigkeit zu sein
Y hacer que la música celebre Este leve instante alegre Antes de que el tiempo se
Und die Musik diesen leichten, fröhlichen Augenblick feiern zu lassen, bevor die Zeit uns
Nos lleve
wegnimmt
Lo que aprendí del fuego en la nieve Es que la felicidad solo sabe ser breve
Was ich vom Feuer im Schnee gelernt habe, ist, dass Glück nur kurz zu sein weiß
Véndeme un amor que no se compra Toma mi juventud y dame luz con tu sombra, Y luego
Verkauf mir eine Liebe, die man nicht kaufen kann, nimm meine Jugend und gib mir Licht mit deinem Schatten, und dann
Enciéndele los ojos a este ciego
Entzünde die Augen dieses Blinden
Ciego, me arranco el corazón y te lo entrego
Blind, ich reiße mir das Herz heraus und übergebe es dir
Yo no tengo buena voz, yo rapeo como hablo; Algunos me llaman Dios y solo soy un
Ich habe keine gute Stimme, ich rappe, wie ich spreche; manche nennen mich Gott und ich bin nur ein
Pobre diablo
armer Teufel
Solo soy un pobre diablo
Ich bin nur ein armer Teufel
Hace tiempo que prendí fuego al establo
Vor langer Zeit habe ich den Stall angezündet
Tan lejos del rap, tan cerca de
So weit weg vom Rap, so nah bei mir
La música es lo único real aquí
Die Musik ist das einzig Echte hier
Tan lejos de todo voy sin dirección
So weit weg von allem gehe ich ohne Richtung
Ellos mueven tu cuello, yo tu corazón
Sie bewegen deinen Nacken, ich dein Herz
Tan lejos del rap, tan cerca de
So weit weg vom Rap, so nah bei mir
La música es lo único real aquí
Die Musik ist das einzig Echte hier
Tan lejos de todo voy sin dirección
So weit weg von allem gehe ich ohne Richtung
Ellos mueven tu cuello, yo tu corazón
Sie bewegen deinen Nacken, ich dein Herz





Авторы: Isaac Calderón Español


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.