Sharifah Aini - Suara Hati - перевод текста песни на немецкий

Suara Hati - Sharifah Ainiперевод на немецкий




Suara Hati
Stimme des Herzens
Datang 'ku ke dunia seni
Ich kam in die Welt der Kunst
Tidak demikian senang
Nicht so einfach war es
Tapi dunia irama dengan segala keanehannya ini
Aber diese Welt des Rhythmus mit all ihren Eigenheiten
Kini telah pun menjadi sebati dengan diriku
Ist nun eins mit mir geworden
Menjadikan aku riak
Macht mich fröhlich
Walau dalam seduka mana pun
Auch wenn ich noch so traurig bin
Jalan hidup selalu panjang bagi setiap manusia
Der Lebensweg ist immer lang für jeden Menschen
Tuhan menganugerahkan berbagai pengalaman
Gott schenkt verschiedene Erfahrungen
Merencahkan hidup makhluk-Nya
Um das Leben Seiner Geschöpfe zu würzen
Dan jalan yang demikian panjang ini
Und diesen so langen Weg
Kulalui dengan rasa duka dan ria
Gehe ich mit Trauer und Freude
Dengan tangis dan ketawa
Mit Tränen und Lachen
Dan pada setiap waktu
Und zu jeder Zeit
Aku rakamkan segala ini
Nehme ich all dies auf
Dan menyanyikannya sepenuh hati
Und singe es aus vollem Herzen
Untuk dunia dan isinya
Für die Welt und ihren Inhalt
Memang aku dengar tepuk sorak dan jerit riang
Ja, ich höre den Applaus und die fröhlichen Rufe
Yang begitu ghairah menyanjung laguku
Die meine Lieder so leidenschaftlich preisen
Tapi sebagai penyanyi pun
Aber auch als Sängerin
Aku punyai latar dan detak hidup yang biasa
Habe ich einen gewöhnlichen Hintergrund und Lebensrhythmus
Hidupku masih sebagai manusia kerdil lainnya
Mein Leben ist immer noch das eines kleinen Menschen wie andere auch
Dan terkadang-kadang
Und manchmal
Aku menjadi sepi juga di tengah-tengah kesibukan manusia
Werde ich einsam inmitten der Geschäftigkeit der Menschen
Aku menjadi pilu pula di tengah-tengah nilai dan ketawa mereka
Werde ich traurig inmitten ihrer Werte und ihres Lachens
Dan sepanjang jalan yang basah dan sepi itu
Und auf diesem nassen und einsamen Weg
Terkadang-kadang aku hanya ditemani
Manchmal werde ich nur begleitet
Tiang-tiang lampu yang berdiri sepi
Von den einsam stehenden Laternenpfählen
Terlalu sayu tapi masih tetap bermakna bagi hidupku
So traurig, aber immer noch bedeutsam für mein Leben
Sebagai manusia biasa
Als gewöhnlicher Mensch
Aku telah dibesarkan oleh air perigi
Wurde ich großgezogen mit Brunnenwasser
Dan tangan kasih seorang ibu tua
Und den liebevollen Händen einer alten Mutter
Didewasakan oleh rasa rindu
Erwachsen geworden durch Sehnsucht
Dan luka kekecewaaan manusia remaja
Und die Wunden der Enttäuschung eines jungen Menschen
Aku menyanyikan segala ini
Ich singe all dies
Segala lagu pilu yang meremukkan hatiku
All die traurigen Lieder, die mein Herz zerreißen
Dan aku menyanyikan juga lagu ria
Und ich singe auch fröhliche Lieder
Yang lebih banyak menyembunyikan kedukaan sanubariku
Die mehr die Trauer meines Herzens verbergen
Semata-mata untuk menghiburkan peminat-peminatku
Nur um meine Fans zu unterhalten
Aku menjadi terlalu lara dalam ria
Ich werde zu traurig in der Freude
Dan pada ketika aku duka pun
Und auch wenn ich traurig bin
Aku masih tetap akan cuba menyatakan
Werde ich immer noch versuchen auszudrücken
Wajah kedukaan yang lebih bererti
Ein bedeutsameres Gesicht der Trauer
Karena aku percaya dan aku tahu
Denn ich glaube und ich weiß
Cinta yang pernah kulalui adalah ranting-ranting patah
Die Liebe, die ich erlebt habe, sind gebrochene Zweige
Tapi masih juga tetap berguna bagi diriku
Aber sie sind immer noch nützlich für mich
Yang mudah kecewa dan dikecewakan
Die leicht enttäuscht wird und enttäuscht ist
Dan itulah, itulah inti dari suara hati dan laguku selama ini
Und das, das ist der Kern meiner Herzensstimme und meiner Lieder all dieser Zeit
Aku juga adalah pecinta budaya yang merasa amat bahagia
Ich bin auch eine Kulturliebhaberin, die sehr glücklich ist
Menyanyikan lagu-lagu warisanku
Die Lieder meines Erbes zu singen
Dan betapa modern pun diriku
Und wie modern ich auch sein mag
Betapa goyah pun mekar akar hidup timurku
Wie wackelig auch meine östlichen Wurzeln blühen mögen
Aku tetap menyatakan sesuatu dengan kemesraan
Ich drücke immer etwas mit Wärme aus
Kehalusan, dan kesederhanaan bahasa resam dan adat bangsaku
Mit der Feinheit und Einfachheit der Sprache, Bräuche und Sitten meines Volkes
Aku tidak pernah menjadi Barat di tengah-tengah Timur
Ich wurde nie westlich inmitten des Ostens
Dan aku tetap manusia Timur di tengah-tengah Barat
Und ich bleibe ein Mensch des Ostens inmitten des Westens
Lagu-lagu baru dariku
Neue Lieder von mir
Hanyalah pernyataan dari suara dan musim baru
Sind nur Ausdruck einer neuen Stimme und einer neuen Zeit
Dari detak dan angin dunia yang serba tergugat dan berubah
Vom Puls und Wind einer Welt, die ständig bedroht ist und sich verändert
Lagu-lagu baru ini adalah semangat
Diese neuen Lieder sind der Geist
Dan keharuan anak-anak bangsa sendiri
Und die Rührung der Kinder des eigenen Volkes
Dan aku sampaikan segala ini dengan seluruh kesedaran
Und ich übermittle all dies mit vollem Bewusstsein
Lebih sebagai suatu kepuasan seni daripada hanya
Mehr als künstlerische Befriedigung denn nur
Satu kegilaan atau kejaran musim modern yang tidak menentu
Als ein Wahn oder das Jagen nach einer unsicheren modernen Saison
Di bawah langit yang jernih dan pelangi yang amat indah
Unter dem klaren Himmel und einem sehr schönen Regenbogen
Aku terasa 'kan sesuatu kesayuan yang ria
Fühle ich eine fröhliche Melancholie
Dan jalan hidup yang panjang
Und den langen Lebensweg
Betapa gemetar pun akan tetap kulalui
Wie zitternd er auch sein mag, werde ich ihn dennoch gehen
Memberikan satu kehidupan yang bermakna
Um ein bedeutungsvolles Leben zu führen
Dan aku akan tetap memberikan suara dari hati yang jujur dan mesra
Und ich werde weiterhin eine Stimme aus einem ehrlichen und warmen Herzen geben
Bolehkah?
Kannst du?
Ya, bolehkah kau membalasnya dengan pelangi yang amat indah?
Ja, kannst du es mit einem sehr schönen Regenbogen erwidern?





Авторы: A. Samad Said, S. Atan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.