Текст и перевод песни SharkaSs - Přání
Tohle
je
pro
všechny
lidi,
This
is
for
all
the
people,
Kteří
mají
svoje
sny,
Who
have
their
dreams,
Kteří
potřebujou
podporu,
Who
need
support,
Kteří
potřebujou
sílu,
Who
need
strength,
Kteří
potřebujou
lásku,
Who
need
love,
Cokoliv,
jsem
s
váma...
Whatever,
I'm
with
you...
Pojď,
pojď...
Come
on,
come
on...
I
kdyby
oheň
navždy
zatratil
žár,
Even
if
fire
forever
condemns
the
glow,
I
kdyby
věci
dostaly
jediný
tvar,
Even
if
things
get
only
one
shape,
I
kdyby
měsíc
celé
ty
noci
spal,
Even
if
the
moon
sleeps
all
those
nights,
Já
nepřestávám
nikdy
věřit
ve
svůj
dar,
I
never
stop
believing
in
my
gift,
Nejsem
chemik
nedělám
si
z
toho
vědu,
I'm
not
a
chemist,
I
don't
make
science
out
of
it,
Už
se
neotrávím
smutkem
jako
z
jedu,
I
won't
poison
myself
with
sadness
anymore
like
poison,
Tvořím
co
miluju,
proto
taky
vedu,
I
create
what
I
love,
that's
why
I
lead,
S
láskou
roztaje
i
královna
ledu...
With
love,
even
the
ice
queen
will
melt...
Listy
neúspěchů
házím
na
hromádku,
I
throw
the
leaves
of
failure
into
a
pile,
Dávám
je
do
knížky
na
svojí
pohádku,
I
put
them
in
a
book
for
my
own
fairy
tale,
Jednou
ten
příběh
najdeš
v
povinný
četbě
One
day
you'll
find
that
story
in
your
mandatory
reading
A
všichni
ten
bestseller
budou
znát
i
pozpátku.
And
everyone
will
know
that
bestseller
backwards
too.
Strom
je
holý
a
jednou
plný
listí,
The
tree
is
bare
and
once
full
of
leaves,
Smůla
opadá
a
zbyde
jenom
štěstí,
Bad
luck
falls
off
and
only
happiness
remains,
Kdyby
to
šlo
přemaluju
vesmír,
If
I
could,
I
would
repaint
the
universe,
Noci
by
nám
zkrášlovaly
padající
hvězdy.
The
nights
would
be
beautified
by
falling
stars.
Těšim
se
na
ten
den,
I
look
forward
to
that
day,
Kdy
se
mi
splní
sen,
When
my
dream
comes
true,
Jen
jedno
přání
stačí
k
tomu
ať
jsi
vítězem,
Just
one
wish
is
enough
for
you
to
be
a
winner,
Jedno
přání
(jedno
přání),
jen
jedno
přání
(jedno
přání),
One
wish
(one
wish),
just
one
wish
(one
wish),
Cokoliv
budeš
chtít,
tak
je
k
mání...
Whatever
you
want,
it's
available...
Tanec
je
vyléčení
pro
tělo,
hudba
pro
uši,
Dance
is
a
cure
for
the
body,
music
for
the
ears,
Malba
pro
oči,
to
vše
tě
hladí
po
duši,
Painting
for
the
eyes,
all
of
this
caresses
your
soul,
Víra
v
to
jít
dál
ti
vždycky
slzy
vysuší,
Faith
in
going
forward
always
dries
your
tears,
Co
v
sobě
skrývá
člověk
ani
netuší,
What
a
person
hides
within,
he
doesn't
even
know,
Síla
hříchu
plazí
se
mi
jak
had
po
ramenou,
The
power
of
sin
crawls
on
me
like
a
snake
over
my
shoulder,
Prohra
mě
však
nikdy
nedostane
do
kolenou,
But
defeat
never
gets
me
to
my
knees,
Svojí
pravdou
navždy
posvětím
svůj
dekameron,
With
my
truth,
I
will
forever
consecrate
my
Decameron,
Aby
osud
na
mé
dobro
nemoh
zapomenout,
So
that
fate
cannot
forget
my
good,
Chovat
se
sdílně
a
pokorně
ke
všem,
To
be
kind
and
humble
to
everyone,
To
je
mé
heslo,
při
cestě
za
snem,
That
is
my
motto,
on
the
journey
to
my
dream,
Miluju
dny
kdy
oblohu
zhasnem,
I
love
the
days
when
we
extinguish
the
sky,
A
všem
těm
špatným
dnům
řekneme
nashle.
And
we
say
goodbye
to
all
those
bad
days.
Kdo
to
říkal
že
ne
vše
je
k
mání,
Who
said
that
not
everything
is
available,
O
tom
co
je
a
není
nemáme
zdání,
We
have
no
idea
what
is
and
what
is
not,
Máš
svoje
přání
a
co
ti
brání,
You
have
your
wish
and
what
is
stopping
you,
Zázraky
se
dějí
bez
přestání...
Miracles
happen
constantly...
Těšim
se
na
ten
den,
I
look
forward
to
that
day,
Kdy
se
mi
splní
sen,
When
my
dream
comes
true,
Jen
jedno
přání
stačí
k
tomu
ať
jsi
vítězem,
Just
one
wish
is
enough
for
you
to
be
a
winner,
Jedno
přání
(jedno
přání),
jen
jedno
přání
(jedno
přání),
One
wish
(one
wish),
just
one
wish
(one
wish),
Cokoliv
budeš
chtít,
tak
je
k
mání...
Whatever
you
want,
it's
available...
Těšim
se
na
ten
den,
I
look
forward
to
that
day,
Kdy
se
mi
splní
sen,
When
my
dream
comes
true,
Jen
jedno
přání
stačí
k
tomu
ať
jsi
vítězem.
Just
one
wish
is
enough
for
you
to
be
a
winner.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blanka Maderova, Sarka Geroldova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.