Текст и перевод песни Sharlene feat. Lalo Ebratt & Trapical Minds - El Vecino
Dos
de
la
mañana
Two
in
the
morning
Ni
mensajito,
ni
llamadas
No
messages,
no
calls
Ya
estoy
acostumbrada
I'm
used
to
it
now
A
dormir
sola
en
esta
cama
Sleeping
alone
in
this
bed
Hace
más
de
tres
meses
que
mi
suerte
se
voltio
It's
been
over
three
months
since
my
luck
changed
Cuando
en
frente
de
mi
casa
un
papasito
se
mudo
When
a
hottie
moved
in
across
the
street
Llegó
como
angelito
enviado
por
Dios
He
arrived
like
an
angel
sent
by
God
Es
el
colorio
que
el
doctor,
justo
me
receto
He's
the
stud
that
the
doctor
ordered
El
vecino,
ten
cuidado
My
neighbor,
be
careful
El
vecino,
está
bueno
My
neighbor,
he's
hot
El
vecino,
ten
cuidado
(El
vecino)
My
neighbor,
be
careful
(My
neighbor)
El
vecino,
ten
cuidado
My
neighbor,
be
careful
El
vecino,
está
bueno
My
neighbor,
he's
hot
El
vecino,
ten
cuidado
My
neighbor,
be
careful
Mama
flow
violento,
la
dueña
del
bloque
Mama
flow
violent,
the
owner
of
the
block
Estás
rompiendo
con
tu
cuerpo
You're
breaking
down
with
your
body
Tú
no
te
preocupes,
estás
en
manos
de
un
experto
Don't
worry,
you're
in
the
hands
of
an
expert
Mi
vecina
tiene
todo
lo
que
soñé
My
neighbor
has
everything
I've
ever
wanted
Y
me
domina
y
gana,
¿Qué
es
lo
que
es?
And
he
dominates
and
wins
me
over,
what
is
it?
No
fui
yo,
fue
el
destino
It
wasn't
me,
it
was
fate
Que
nos
unió,
en
el
camino
That
brought
us
together
on
the
road
Si
te
preguntan
soy
tu
vecino
If
you
ask,
I'm
just
your
neighbor
Soy
tu
vecino,
tu
vecino
I'm
your
neighbor,
your
neighbor
Eh
ohh,
me
está
gustando
Uh
oh,
I
like
it
Eh
ohh,
yo
quiero
verte
mi
amor
Uh
oh,
I
want
to
see
you,
my
love
Eh
ohh,
tus
labios
rojos
Uh
oh,
your
red
lips
Vomitando
flow
Vomiting
flow
El
vecino,
ten
cuidado
My
neighbor,
be
careful
El
vecino,
está
bueno
My
neighbor,
he's
hot
El
vecino,
ten
cuidado
(El
vecino)
My
neighbor,
be
careful
(My
neighbor)
El
vecino,
ten
cuidado
My
neighbor,
be
careful
El
vecino,
está
bueno
My
neighbor,
he's
hot
El
vecino,
ten
cuidado
My
neighbor,
be
careful
Si
la
tubería
esta
tapada
If
the
pipes
are
clogged
Me
hace
el
favor
de
destaparla
He'll
do
me
the
favor
of
unclogging
them
Si
la
camioneta
no
arranca
If
the
truck
won't
start
Él
tiene
los
cables
para
rompiarla
He
has
the
cables
to
jump
it
Está
más
bueno
que
el
pan
He's
hotter
than
hot
Tengo
ganas
de
hacerle
pam,
pam,
pam
I
want
to
give
him
some
pam,
pam,
pam
Tú
quédate
por
allá
You
stay
over
there
Yo
le
bailo
pegado,
el
cha,
cha,
cha
I'll
dance
close
to
him,
cha,
cha,
cha
Ojo
por
ojo,
diente
por
diente
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
Tú
vas
por
la
calle,
yo
lo
tengo
en
frente
You
go
out
in
the
street,
I've
got
him
in
front
Mejor
vamos
a
dejarlo
así
We'd
better
leave
it
at
that
(Subámos
los
pies
en
la
orilla)
(Let's
put
our
feet
up
on
the
shore)
No
fui
yo,
fue
el
destino
It
wasn't
me,
it
was
fate
Que
nos
unió,
en
el
camino
That
brought
us
together
on
the
road
Si
te
preguntan
soy
tu
vecino
If
you
ask,
I'm
just
your
neighbor
Soy
tu
vecino,
tu
vecino
I'm
your
neighbor,
your
neighbor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano, Gerson Stiven Cuesta Hoyos, Alejandra Alberti, Sharlene Taule, Eduardo Mario Ebratt Troncoso, Hoang Khoa Nguyen Le
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.