Текст и перевод песни Sharlota - Fajn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Povídal
si,
že
to
nebyl
dobrý
vtip
Говорил,
что
это
была
несмешная
шутка
Že
to
bude
lepší,
když
to
půjde
líp
Что
будет
лучше,
если
всё
пойдёт
гладко
Spoustu
jinejch
keců,
už
tu
nechceš
být
(sex)
Кучу
других
слов,
ты
больше
не
хочешь
здесь
быть
(секс)
Seru
na
to,
nechám
si
jen
tenhle
beat
Плевать
на
всё,
оставлю
только
этот
бит
A
ty
zas
vrčíš
А
ты
снова
ворчишь
Ptám
se
co,
ale
ty
mlčíš
Спрашиваю,
что
случилось,
но
ты
молчишь
Mučí
tě
tvý
představy,
nejdou
ti
kurva
pryč
z
hlavy
Тебя
мучают
твои
фантазии,
не
уходят,
блин,
из
головы
A
tvůj
gang
ti
za
ně
ručí
А
твоя
банда
за
них
ручается
A
perník
do
huby
žere,
žere
je
ho
třeba
И
пряник
в
рот
жрёт,
жрёт
его
сколько
нужно
Stejně
jako
tvýho
názoru,
který
mě
neba-ví
Так
же,
как
и
твоё
мнение,
которое
мне
не
нра-вится
Jste
na
tom
závislí
Вы
от
этого
зависимы
Tak
rozcupujte
mě,
buďte
zas
hodně
zlí
Так
разорвите
меня,
будьте
снова
очень
злыми
Nejohavnější
zrcadlo
kdo
je
nejfalešnější?
Самое
отвратительное
зеркало,
кто
самый
фальшивый?
Když
půlka
klubu
na
mě
dělá
ramena
Когда
полклуба
на
меня
строит
из
себя
крутых
A
ani
neví
co
ten
ASAP
znamená
И
даже
не
знает,
что
значит
ASAP
(Whats
up?
Nedáme
si
mír?)
(Как
дела?
Не
заключим
ли
мы
мир?)
(My
chtěli
jsme
být
jíný)
(Мы
хотели
быть
другими)
(Poznat
člověka
líný)
(Узнать
человека
ленивого)
(Jste
opět
neomylný)
(Вы
снова
непогрешимы)
Fajn,
fajn
Хорошо,
хорошо
Já
budu
fajn,
fajn
Мне
будет
хорошо,
хорошо
Ty
budeš
fajn,
fajn
Тебе
будет
хорошо,
хорошо
My
budem
fajn,
fajn
Нам
будет
хорошо,
хорошо
Fajn,
fajn
Хорошо,
хорошо
Já
budu
fajn,
fajn
Мне
будет
хорошо,
хорошо
Ty
budeš
fajn,
fajn
Тебе
будет
хорошо,
хорошо
My
budem
fajn,
fajn
Нам
будет
хорошо,
хорошо
Otevři
oči,
mihnu
se
jak
stín
Открой
глаза,
мелькну
как
тень
Tak
zapij
ten
splín
flaškou
vín
a
gin
Так
запий
эту
тоску
бутылкой
вина
и
джина
Jsme
jenom
já
a
ty
chceš
puknout
závistí
Есть
только
я
и
ты,
хочешь
лопнуть
от
зависти
A
že
dissuješ
zas
blakkwood
nikdo
nezjistí
И
то,
что
ты
снова
диссишь
blakkwood,
никто
не
узнает
Protože
jseš
jen
ty
a
tvůj
nepodstatný
názor
Потому
что
есть
только
ты
и
твоё
ничтожное
мнение
Dohaduj
se
s
póvlama
koho
vzít
si
teď
za
vzor
Спорь
с
пустышками,
кого
взять
себе
за
образец
Tisíc
nenávistných
pohledů,
mám
na
ně
trezor
Тысяча
ненавистных
взглядов,
у
меня
для
них
сейф
Musíš
si
blít
do
klína
Должен
блевать
себе
в
штаны
Blitek
je
plnej
lavor
Рвоты
полное
ведро
(Whats
up?
Nedáme
si
mír?)
(Как
дела?
Не
заключим
ли
мы
мир?)
(My
chtěli
jsme
být
jiný)
(Мы
хотели
быть
другими)
(Poznat
člověka
líný)
(Узнать
человека
ленивого)
(Jste
opět
neomylný)
(Вы
снова
непогрешимы)
Fajn,
fajn
Хорошо,
хорошо
Já
budu
fajn,
fajn
Мне
будет
хорошо,
хорошо
Ty
budeš
fajn,
fajn
Тебе
будет
хорошо,
хорошо
My
budem
fajn,
fajn
Нам
будет
хорошо,
хорошо
Fajn,
fajn
Хорошо,
хорошо
Já
budu
fajn,
fajn
Мне
будет
хорошо,
хорошо
Ty
budeš
fajn,
fajn
Тебе
будет
хорошо,
хорошо
My
budem
fajn,
fajn
Нам
будет
хорошо,
хорошо
A
tak
padám
do
hlu-biny
И
так
падаю
в
глу-бину
A
tak
na-vázat
ty
kydy
И
так
на-вязать
эти
байки
A
bez
jakýkoliv
dřiny
И
без
какой-либо
работы
Necítím
pocit
viny
Не
чувствую
чувства
вины
Snad
budu
fajn
Надеюсь,
будет
хорошо
To
bude
fajn
Это
будет
хорошо
Já
budu
fajn
Мне
будет
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sharlota
Альбом
Fajn
дата релиза
02-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.