Sharlota - Vdova - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sharlota - Vdova




Vdova
Вдова
Jakmile zjistila jsem že není cesty zpět,
Как только поняла, что пути назад уж нет,
Začla jsem uvažovat o tom co teď budu smět,
Стала думать, что же мне теперь можно, а что нет,
Dovolit si těm co ted sledují můj každý krok,
Позволить тем, кто следит за каждым моим шагом,
Co budou linčovat mi, tvrdit o že jsem cvok,
Кто будет травить меня, твердить, что я псих, слабак,
Každý ten na baterky kamarád je teď můj sok,
Каждый фальшивый друг теперь мой злейший враг,
Nemusím udělat nic a maj na blok,
Мне ничего не нужно делать, чтобы получить блок,
Z těch dlouhých konverzací zbylo jen trapný ok,
От долгих разговоров осталось лишь жалкое "ок",
Nechtějí chápat mojí změnu ten můj náhlý skok,
Они не хотят понять мои перемены, мой резкий скачок,
Který tak odstartoval každej další těžkej rok,
Который так начал каждый последующий тяжкий год,
Stojím si za svým říkam nevrátím se do těch stok,
Стою на своем, говорю: не вернусь я в эти стоки,
A vím že každej by měl připravenej jeden brok,
И знаю, что каждый должен иметь наготове патрон,
Aby položili na záda míří na bok,
Чтобы уложить меня на спину, целясь мне в бок,
Za to že zná tolik lidí a mám málo slok,
За то, что меня знает столько людей, а толку ноль,
že beru málo drog, zbytečných shitů tok,
Что принимаю мало наркотиков, ненужных слов поток,
Natočíš o tom vlog a pak to dáš na blog,
Снимешь об этом влог и выложишь в блог,
Protože moje BFF je šok.
Потому что моя лучшая подруга в шоке.
Ztrácím (ztrácím),
Теряю (теряю),
zrácím (ztácím),
Я теряю (теряю),
Ztrácím(ztrácím),
Теряю (теряю),
Vše pro svůj sen dám (pro svůj sen dám).
Всё ради своей мечты отдам (ради своей мечты отдам).
A válčím (válčím),
И сражаюсь (сражаюсь),
válčím (válčím),
Я сражаюсь (сражаюсь),
Válčím (válčím),
Сражаюсь (сражаюсь),
Není o co stát(o co stát).
Не за что держаться (не за что держаться).
Kolik těch holčiček si přeje aby byly mnou,
Сколько девчонок мечтает быть мной,
Netuší co je to procházet touhle černou tmou,
Не знают, каково это брести этой черной тьмой,
Energií jít se mnou,
Энергией идти со мной,
Tak hnusně zákeřnou,
Такой отвратительно коварной,
Principem odpornou,
Принципом отвратным,
Mají za tu zlou,
Считают меня злой,
Chtějí odříznout,
Хотят меня отрезать,
Hned potom olíznout,
Сразу после облизать,
Ztrácí se místa kde bych mohla být zas holčičkou,
Исчезают места, где я могла бы быть снова девочкой,
Kam s nenávistí jdou,
Куда с ненавистью идут,
Ale nedostanou se, pomluvy narostou
Но не доберутся, сплетни разрастутся
Ve fámu obrovskou
В огромный слух,
A netuší že jde zas o blbinu klukovskou
И не понимают, что это снова мальчишеская чушь,
A i když na řvou,
И пусть на меня орут,
že zas udupou,
Что меня снова затопчут,
jdu cestou svou,
Я иду своим путем,
Na si nepříjdou.uooou
До меня им не добраться. ууу
dobře vím že nestačí být jenom dobrá,
Я прекрасно знаю, что недостаточно быть просто хорошей,
Pocity zklamání a bolesti dokola,
Чувства разочарования и боли по кругу,
Hodně lidí opět odsoudí ty slova
Многие снова осудят эти слова,
A se budu muset cítit jako vdova.
И мне придется чувствовать себя как вдова.
Ztrácím (ztrácím),
Теряю (теряю),
zrácím (ztácím),
Я теряю (теряю),
Ztrácím(ztrácím),
Теряю (теряю),
Vše pro svůj sen dám (pro svůj sen dám).
Всё ради своей мечты отдам (ради своей мечты отдам).
A válčím (válčím),
И сражаюсь (сражаюсь),
válčím (válčím),
Я сражаюсь (сражаюсь),
Válčím (válčím),
Сражаюсь (сражаюсь),
Není o co stát(o co stát).,, Chápeš mě? se jen snažím dělat věci tak, jak chci já, jak to baví, je mi jedno co si o to ostatní myslí a že jim to vadí."
Не за что держаться (не за что держаться).,, Понимаешь меня? Я просто пытаюсь делать вещи так, как хочу я, как мне нравится, мне все равно, что об этом думают другие и что им это не нравится."
Zas a znova(zas a znova),
Снова и снова (снова и снова),
černá vdova(zas a znova),
Черная вдова (снова и снова),
Zas a znova(zas a znova),
Снова и снова (снова и снова),
černá vdova(zas a znova),
Черная вдова (снова и снова),
Zas a znova(zas a znova),
Снова и снова (снова и снова),
černá vdova(zas a znova),
Черная вдова (снова и снова),
černá vdova(zas a znovu),
Черная вдова (снова и снова),
černá vdova.
Черная вдова.
Ztrácím svojí identitu,
Теряю свою идентичность,
Ztrácím svoje soukromí,
Теряю свое личное пространство,
Ztrácím se na síti,
Теряюсь в сети,
Málokdo odpoví,
Мало кто ответит,
Ten kdo se nebojí,
Тот, кто не боится,
Co je teď dobrý zlý,
Что сейчас хорошо, что плохо,
Obojí.
И то, и другое.
Ztrácím svý přátele,
Теряю своих друзей,
Kvůli mojí změně,
Из-за моей перемены,
Která bez naděje,
Которая без надежды,
Zavrhá nechtěně,
Отвергает невольно,
Provokovat masy pohoršovat davy,
Провоцировать массы, возмущать толпы,
Ztrácím to všechno, ale přesto to baví.
Теряю все это, но мне все равно это нравится.
Ztrácím (ztrácím),
Теряю (теряю),
zrácím (ztácím),
Я теряю (теряю),
Ztrácím(ztrácím),
Теряю (теряю),
Vše pro svůj sen dám (pro svůj sen dám).
Всё ради своей мечты отдам (ради своей мечты отдам).
A válčím (válčím),
И сражаюсь (сражаюсь),
válčím (válčím),
Я сражаюсь (сражаюсь),
Válčím (válčím),
Сражаюсь (сражаюсь),
Není o co stát(o co stát).
Не за что держаться (не за что держаться).





Авторы: Sharlota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.