Текст и перевод песни Sharlene - Qué Hago Contigo
Qué Hago Contigo
Что мне делать с тобой
Con
el
corazón
abierto
С
сердцем
нараспашку
No
quiero
disimular
Не
хочу
притворяться
Hay
que
quitarse
los
disfrace'
Нам
пора
маски
снять
Vengo
desnuda
y
sin
planear
Я
пришла
без
плана
Solo
nosotros
sabemos
Лишь
мы
знаем
Que
perderse
es
ganar
Что
потеряться
— это
выиграть
Y
que
hasta
en
los
parqueos
se
puede
estacionar
la
felicidad
И
что
даже
на
парковках
можно
найти
счастье
No
hay
manera
'e
que
te
niegue
Нет
способа
отрицать
Que
te
amo
aunque
te
quisiera
olvidar
Что
я
люблю
тебя,
хотя
бы
и
хотела
забыть
Que
tengo
una
guerra
fría
en
las
entraña'
Что
в
моих
жилах
идёт
холодная
война
Entre
las
mariposa'
y
nuestra
realidad
Между
бабочками
и
нашей
реальностью
En
tus
ojos
yo
me
encuentro
В
твоих
глазах
я
нахожу
себя
Pero
me
pierdo
en
cualquier
otro
lugar
Но
теряюсь
в
любом
другом
месте
Y
no
tengo
idea
de
cómo
buscarme
И
не
знаю
как
найти
себя
Cuando
tus
pupila'
no
están
(Yeah,
yeah)
Когда
нет
твоих
зрачков
(Да,
да)
Dime,
¿qué
hago
contigo?
Скажи,
что
мне
делать
с
тобой?
¿O
qué
tú
haces
conmigo?
Или
что
ты
делаешь
со
мной?
Yo
no
sé
si
creo
en
el
destino
Я
не
знаю,
верю
ли
я
в
судьбу
¿Pero
pa'
qué
nos
puso
en
el
camino?
Но
зачем
она
свела
нас
на
этом
пути?
Dime,
¿qué
hago
contigo?
Скажи,
что
мне
делать
с
тобой?
¿O
qué
tú
haces
conmigo?
Или
что
ты
делаешь
со
мной?
Yo
no
sé
si
creo
en
el
destino
(Yeah)
Я
не
знаю,
верю
ли
я
в
судьбу
(Да)
¿Pero
pa'
qué
nos
puso
en
el
camino?
(Yeah)
Но
зачем
она
свела
нас
на
этом
пути?
(Да)
¿Pa'
qué?
Yo
no
entiendo,
yo
no
sé
Зачем?
Я
не
понимаю,
не
знаю
Todo
lo
que
yo
sabía,
por
ti
lo
olvidé
Всё,
что
я
знала,
ради
тебя
я
забыла
Y
ahora
tengo
el
corazón
lleno
de
hueco'
И
теперь
моё
сердце
полно
пустот
Porque
tú
me
disparaste
y
yo
no
tenía
chaleco
Потому
что
ты
выстрелил
в
меня,
а
у
меня
не
было
бронежилета
Es
muy
difícil
aceptar
que
aunque
mañana
yo
me
vaya
Очень
трудно
принять,
что
даже
если
я
уйду
завтра
Dejo
en
tu
puerta
una
maleta
con
mis
ganas
Я
оставлю
у
твоей
двери
чемодан
со
своими
желаниями
Pero
es
mejor
irme
a
pedazos
Но
лучше
уйти
по
частям
Que
desarmarme
tratando
de
armarme
Чем
сложить
себя
заново
Tengo
que
correr,
tengo
que
alejarme
Мне
нужно
бежать,
мне
нужно
держаться
подальше
Mientras
más
cerca
te
tengo,
más
cuesta
dejarte
Чем
ближе
я
к
тебе,
тем
труднее
тебя
оставить
Tengo
que
correr,
tengo
que
alejarme,
eh
Мне
нужно
бежать,
мне
нужно
держаться
подальше,
эй
Dime,
¿qué
hago
contigo?
(Ooh)
Скажи,
что
мне
делать
с
тобой?
(Ох)
¿O
qué
tú
haces
conmigo?
(Ooh)
Или
что
ты
делаешь
со
мной?
(Ох)
Yo
no
sé
si
creo
en
el
destino
(Ooh)
Я
не
знаю,
верю
ли
я
в
судьбу
(Ох)
¿Pero
pa'
qué
nos
puso
en
el
camino?
Но
зачем
она
свела
нас
на
этом
пути?
Dime,
¿qué
hago
contigo?
(¿Qué
haces?)
Скажи,
что
мне
делать
с
тобой?
(Что
ты
делаешь?)
¿O
qué
tú
haces
conmigo?
Или
что
ты
делаешь
со
мной?
Yo
no
sé
si
creo
en
el
destino
(Yeah)
Я
не
знаю,
верю
ли
я
в
судьбу
(Да)
¿Pero
pa'
qué
nos
puso
en
el
camino?
Но
зачем
она
свела
нас
на
этом
пути?
Tengo
que
correr,
tengo
que
alejarme
Мне
нужно
бежать,
мне
нужно
держаться
подальше
Mientras
más
cerca
te
tengo,
más
cuesta
dejarte
Чем
ближе
я
к
тебе,
тем
труднее
тебя
оставить
Tengo
que
correr,
tengo
que
alejarme
(Eeh)
Мне
нужно
бежать,
мне
нужно
держаться
подальше
(Ээх)
Dime,
¿qué
hago
contigo?
(Ooh)
Скажи,
что
мне
делать
с
тобой?
(Ох)
¿O
qué
tú
haces
conmigo?
Или
что
ты
делаешь
со
мной?
Yo
no
sé
si
creo
en
el
destino
(Ooh)
Я
не
знаю,
верю
ли
я
в
судьбу
(Ох)
¿Pero
pa'
qué
nos
puso
en
el
camino?
Но
зачем
она
свела
нас
на
этом
пути?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Farmakalidis, Sharlene Taule
Альбом
Viaje
дата релиза
10-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.