Текст и перевод песни Sharon Cuneta - I'm Never Gonna Give You Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Never Gonna Give You Up
Я никогда тебя не брошу
I
need
to
know
someone
Мне
нужно
знать,
есть
ли
кто-то
Whose
warmer
than
the
sunshine
Теплее,
чем
солнечный
свет,
Could
be
that
you're
the
one
for
me
Может
быть,
ты
— моя
судьба.
Ohh,
you
touch
me
deeper
darling
О,
ты
трогаешь
меня
глубже,
милый,
All
my
emotions
started
Все
мои
чувства
пробудились,
Come
to
me
now
and
you
will
see
Приди
ко
мне
сейчас,
и
ты
увидишь,
And
I'm
never
gonna
give
you
up
for
someone
else's
love
Что
я
никогда
тебя
не
брошу
ради
чьей-то
другой
любви,
Never
gonna
let
you
go
and
lose
the
one
I
love
Никогда
не
отпущу
тебя
и
не
потеряю
того,
кого
люблю.
Ahh
tonight,
tonight
Ах,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью.
Some
people
never
know
the
Некоторые
люди
никогда
не
узнают
True
magic
of
the
moonlight
Настоящего
волшебства
лунного
света,
You
give
me
everything
I
need
Ты
даешь
мне
все,
что
мне
нужно.
Woman,
you
really
know
me
Любимый,
ты
действительно
меня
знаешь,
Anticipation's
growing
Предвкушение
растет,
Come
to
me
now
so
you
will
see
Приди
ко
мне
сейчас,
и
ты
увидишь,
That
I'm
never
gonna
give
you
up
for
someone
else's
love
Что
я
никогда
тебя
не
брошу
ради
чьей-то
другой
любви,
Never
gonna
let
you
go
and
lose
the
one
I
love
Никогда
не
отпущу
тебя
и
не
потеряю
того,
кого
люблю.
Ahh
tonight,
tonight
Ах,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью.
Ohhh,
ahhh,
ohhh
О-о-о,
а-а-а,
о-о-о
Ohh
Forever
will,
together
strong
О,
навсегда
будем
вместе,
сильные
вместе,
Woah,
together
here,
forever
here
in
love
О,
вместе
здесь,
навсегда
здесь,
влюбленные.
Never
gonna
give
you
up
for
someone
else's
love
Никогда
тебя
не
брошу
ради
чьей-то
другой
любви,
Never
gonna
let
you
go
and
lose
the
one
I
love
Никогда
не
отпущу
тебя
и
не
потеряю
того,
кого
люблю.
Never
gonna
give
you
up
for
someone
else's
love
Никогда
тебя
не
брошу
ради
чьей-то
другой
любви,
Never
gonna
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя,
No
one
else's
love
Ни
ради
чьей-то
другой
любви.
Never,
never,
never
Никогда,
никогда,
никогда
No
one
else's
love
Ни
ради
чьей-то
другой
любви.
Never,
never,
never
Никогда,
никогда,
никогда
No
one
else's
love
Ни
ради
чьей-то
другой
любви.
[Fading...]
[Затихает...]
Never
gonna
give
you
up
for
someone
else's
love
Никогда
тебя
не
брошу
ради
чьей-то
другой
любви,
Never
gonna
let
you
go
and
lose
the
one
I
love
Никогда
не
отпущу
тебя
и
не
потеряю
того,
кого
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: roni lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.