Sharon Cuneta - Total Eclipse of the Heart - перевод текста песни на немецкий

Total Eclipse of the Heart - Sharon Cunetaперевод на немецкий




Total Eclipse of the Heart
Totale Sonnenfinsternis des Herzens
Turnaround, every now and then I get a little bit lonely and you're never coming round
Dreh dich um, ab und zu werde ich ein kleines bisschen einsam und du kommst nie vorbei
Turnaround, every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
Dreh dich um, ab und zu werde ich ein kleines bisschen müde, dem Klang meiner Tränen zu lauschen
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous
Dreh dich um, ab und zu werde ich ein kleines bisschen nervös
That the best of all the years have gone by
Dass die besten aller Jahre vorbei sind
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
Dreh dich um, ab und zu werde ich ein kleines bisschen verängstigt
And then I see the look in your eyes
Und dann sehe ich den Blick in deinen Augen
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Dreh dich um, leuchtende Augen, ab und zu zerbreche ich
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Dreh dich um, leuchtende Augen, ab und zu zerbreche ich
Turnaround, every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
Dreh dich um, ab und zu werde ich ein kleines bisschen ruhelos und träume von etwas Wildem
Turnaround, every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Dreh dich um, ab und zu werde ich ein kleines bisschen hilflos und liege wie ein Kind in deinen Armen
Turnaround, every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Dreh dich um, ab und zu werde ich ein kleines bisschen wütend und weiß, ich muss rausgehen und weinen
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
Dreh dich um, ab und zu werde ich ein kleines bisschen verängstigt
But then I see the look in your eyes
Aber dann sehe ich den Blick in deinen Augen
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Dreh dich um, leuchtende Augen, ab und zu zerbreche ich
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Dreh dich um, leuchtende Augen, ab und zu zerbreche ich
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you only hold me tight
Und wenn du mich nur festhältst
We'll be holding on forever
Werden wir uns für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
'Cause we'll never be wrong together
Denn zusammen werden wir niemals falsch liegen
We can take it to the end of the line
Wir können es bis ans Ende der Linie bringen
Your love is like a shadow on me all of the time
Deine Liebe ist wie ein Schatten auf mir die ganze Zeit
I don't know what to do and I'm always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg and giving off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und versprühen Funken
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit wird heute Nacht beginnen
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit wird heute Nacht beginnen
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only falling apart
Aber jetzt zerbreche ich nur
There's nothing I can do
Es gibt nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Finsternis des Herzens
Once upon a time there was light in my life
Es war einmal, da war Licht in meinem Leben
But now there's only love in the dark
Aber jetzt gibt es nur Liebe im Dunkeln
Nothing I can say
Nichts, was ich sagen kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Finsternis des Herzens
Turnaround bright eyes
Dreh dich um, leuchtende Augen
Turnaround bright eyes
Dreh dich um, leuchtende Augen
Turnaround, every now and then I know you'll never be the boy you always wanted to be
Dreh dich um, ab und zu weiß ich, du wirst nie der Junge sein, der du immer sein wolltest
Turnaround, every now then I know you'll always be the only boy who wanted me the way that I am
Dreh dich um, ab und zu weiß ich, du wirst immer der einzige Junge sein, der mich so wollte, wie ich bin
Turnaround, every now and then I know there's no one in the universe as magical and wondrous as you
Dreh dich um, ab und zu weiß ich, es gibt niemanden im Universum, der so magisch und wundersam ist wie du
Turnaround, every now and then I know there's nothing any better
Dreh dich um, ab und zu weiß ich, es gibt nichts Besseres
And there's nothing that I just wouldn't do
Und es gibt nichts, was ich nicht einfach tun würde
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Dreh dich um, leuchtende Augen, ab und zu zerbreche ich
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Dreh dich um, leuchtende Augen, ab und zu zerbreche ich
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you'll only hold me tight
Und wenn du mich nur festhältst
We'll be holding on forever
Werden wir uns für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
'Cause we'll never be wrong together
Denn zusammen werden wir niemals falsch liegen
We can take it to the end of the line
Wir können es bis ans Ende der Linie bringen
Your love is like a shadow on me all of the time
Deine Liebe ist wie ein Schatten auf mir die ganze Zeit
I don't know what to do and I'm always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg and giving off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und versprühen Funken
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit wird heute Nacht beginnen
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit wird heute Nacht beginnen
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only falling apart
Aber jetzt zerbreche ich nur
Nothing I can do
Nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Finsternis des Herzens
Once upon a time there was light in my life
Es war einmal, da war Licht in meinem Leben
But now there's only love in the dark
Aber jetzt gibt es nur Liebe im Dunkeln
Nothing I can say
Nichts, was ich sagen kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Finsternis des Herzens





Авторы: Jim Steinman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.