Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Over Again
Wieder von vorn
You
think
after
all
this
time
I
wouldn't
be
surprised
Du
denkst,
nach
all
dieser
Zeit
wäre
ich
nicht
überrascht
You
think
there'd
be
nothing
new
when
I
look
into
your
eyes
Du
denkst,
es
gäbe
nichts
Neues,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
You
think
there
ain't
nothing
about
you
that
I
ain't
realized.
Du
denkst,
es
gibt
nichts
an
dir,
was
ich
nicht
erkannt
hätte.
But
every
time
I
see
you,
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
But
every
time
I
see
you
darlin',
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
Liebling,
But
every
time
I
see
you,
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
I
fall
in
love
all
over
again
Verliebe
ich
mich
wieder
von
vorn
How
many
times
I
thought
I
knew
you
better
than
no
one
could
Wie
oft
dachte
ich,
ich
kenne
dich
besser
als
jeder
andere
How
many
times
I
thought
I'd
love
you
more
than
any
heart
would
Wie
oft
dachte
ich,
ich
würde
dich
mehr
lieben,
als
jedes
Herz
es
könnte
How
many
times
I
thought
these
things
but
I
misunderstood
Wie
oft
dachte
ich
diese
Dinge,
aber
ich
habe
mich
geirrt
'Cause
every
time
I
see
you,
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
'Cause
every
time
I
see
you
darlin',
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
Liebling,
But
every
time
I
see
you,
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
I
fall
in
love
all
over
again
Verliebe
ich
mich
wieder
von
vorn
And
the
years
may
come
passing
by,
yeah
Und
die
Jahre
mögen
vergehen,
ja
We're
gonna
get
old,
wrinkled
and
gray
Wir
werden
alt,
faltig
und
grau
But
I
can't
think
of
nothing
better
Aber
ich
kann
mir
nichts
Besseres
vorstellen
No
better
way
to
pass
the
time
Keinen
besseren
Weg,
die
Zeit
zu
verbringen
Then
falling
in
love
day
after
day
after
day
Als
mich
Tag
für
Tag
wieder
neu
zu
verlieben
After
all
the
love
we
made
you'd
think
that
we'd
be
tired
Nach
all
der
Liebe,
die
wir
gemacht
haben,
sollte
man
meinen,
wir
wären
müde
And
after
every
part
of
you
I've
kissed
and
I've
admired
Und
nachdem
ich
jeden
Teil
von
dir
geküsst
und
bewundert
habe
After
all
that
we've
been
through,
we
ought
to
be
on
the
spot
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
sollten
wir
erschöpft
sein
But
every
time
I
see
you,
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
But
every
time
I
see
you
darlin',
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
Liebling,
But
every
time
I
see
you,
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
I
fall
in
love
all
over
again
Verliebe
ich
mich
wieder
von
vorn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sharon Jones, David Guy, Bosco Mann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.