Sharon Jones and the Dap-Kings - Inspiration Information - перевод текста песни на немецкий

Inspiration Information - Sharon Jones and the Dap-Kingsперевод на немецкий




Inspiration Information
Inspirierende Information
He had a rainy day
Er hatte einen regnerischen Tag
I'm in a snake-backed situation
Ich bin in einer schlangenartigen Situation
Here's a pencil pack
Hier ist ein Stifte-Pack
I'm gonna spread some information
Ich werde einige Informationen verbreiten
You, making me happier, while I am snappier
Du, machst mich glücklicher, während ich bissiger bin
While I'm with you
Wenn ich bei dir bin
I, got to be having you, 'cause I am happier
Ich, muss dich haben, denn ich bin glücklicher
When I met you
Seit ich dich traf
You're my little symphonia
Du bist meine kleine Symphonie
(Singing the weather)
(Singst über das Wetter)
I get a dogged blue ring
Ich bekomme einen hartnäckigen blauen Ring
(Blue - Oooh oooh oooh)
(Blau - Oooh oooh oooh)
I get a slapped back gecko
Ich bekomme einen zurückgeklatschten Gecko
(Thought you were younger)
(Dachte, du wärst jünger)
I get a purple string
Ich bekomme eine lila Schnur
('Cause it isn't in tune)
(Weil sie nicht gestimmt ist)
Beside the whistle cab
Neben der Pfeifenkutsche
(Singing the hours)
(Singst über die Stunden)
Along a frosty roadside
Entlang einer frostigen Straße
(Always in time)
(Immer pünktlich)
I get another ring
Ich bekomme einen weiteren Ring
(Making me happy!)
(Der mich glücklich macht!)
That it'll turn me for another ride
Dass er mich für eine weitere Fahrt dreht
(Up in the sky)
(Oben im Himmel)
Woah, Oh you know, she knows, you're high
Woah, Oh du weißt, sie weiß, du bist high
You, making me happier, while I am snappier
Du, machst mich glücklicher, während ich bissiger bin
While I'm with you
Wenn ich bei dir bin
I, got to be having you, 'cause I am happier
Ich, muss dich haben, denn ich bin glücklicher
When I met you
Seit ich dich traf
Is that a dream-storm?
Ist das ein Traumsturm?
(Dreaming in and out of style)
(Träumend rein und raus aus dem Stil)
I get an eight o'clock sit down
Ich habe ein Acht-Uhr-Sit-Down
(Dreaming for the other half so I can get on down)
(Träume für die andere Hälfte, damit ich loslegen kann)
Out in the country fields
Draußen auf den Feldern
(Running, smiling, laughing, jumping, fun)
(Rennen, lächeln, lachen, springen, Spaß haben)
I feel the love of the pretty sun
Ich fühle die Liebe der hübschen Sonne
(Shinning on me!)
(Die auf mich scheint!)
Just having fun
Einfach Spaß haben
Jump, laugh and smile and having fun
Springen, lachen und lächeln und Spaß haben
Laugh, smile and love and get on down
Lachen, lächeln und lieben und loslegen
Smile, love and burn and get on down
Lächeln, lieben und brennen und loslegen
Jump, laugh and smile and having fun
Springen, lachen und lächeln und Spaß haben
Laugh, smile and love and get on down
Lachen, lächeln und lieben und loslegen
Smile, love and burn and get on down
Lächeln, lieben und brennen und loslegen
Jump, laugh and smile and having fun
Springen, lachen und lächeln und Spaß haben
Laugh, smile and love and get on down
Lachen, lächeln und lieben und loslegen
Smile, love and burn and get on down...
Lächeln, lieben und brennen und loslegen...





Авторы: Shuggie Otis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.