Sharon Jones and the Dap-Kings - What Have You Done for Me Lately? - перевод текста песни на немецкий




What Have You Done for Me Lately?
Was hast du in letzter Zeit für mich getan?
[Spoken intro:]
[Gesprochene Einleitung:]
What's up girl?
Was ist los, Süße?
He stood me up again
Er hat mich schon wieder versetzt.
Again?
Schon wieder?
Well, what's up with this guy?
Na, was ist denn mit diesem Typen los?
Do you really like him that much?
Magst du ihn wirklich so sehr?
Yes, honey, I love him, he is fine,
Ja, Schatz, ich liebe ihn, er ist toll,
He does a lot of nice things for me
Er tut viele nette Dinge für mich.
I know he used to do nice stuff for you,
Ich weiß, dass er früher nette Sachen für dich getan hat,
But what has he done for you lately?
Aber was hat er in letzter Zeit für dich getan?
Used to be a time when you would pamper me
Es gab mal eine Zeit, da hast du mich verwöhnt.
Used to brag about it all the time
Du hast immer damit angegeben.
Your friends seem to think that you're so peachy keen
Deine Freunde scheinen zu denken, dass du so toll bist.
But my friends say neglect is on your mind
Aber meine Freunde sagen, Vernachlässigung ist das, was dich beschäftigt.
Who's right?
Wer hat Recht?
What have you done for me lately?
Was hast du in letzter Zeit für mich getan?
Ooh ooh ooh yeah
Ooh ooh ooh yeah
What have you done for me lately?
Was hast du in letzter Zeit für mich getan?
Ooh ooh ooh yeah
Ooh ooh ooh yeah
Used to go to dinner almost every night
Wir sind fast jeden Abend zum Essen ausgegangen.
Dance until I thought I'd lose my breath
Haben getanzt, bis ich dachte, mir bleibt die Luft weg.
Now it seems your dancing feet are always on my couch
Jetzt scheinen deine tanzenden Füße immer auf meiner Couch zu sein.
Good thing I cook or else we'd starve to death
Gut, dass ich koche, sonst würden wir verhungern.
Ain't that a shame?
Ist das nicht eine Schande?
What have you done for me lately?
Was hast du in letzter Zeit für mich getan?
Ooh ooh ooh yeah
Ooh ooh ooh yeah
What have you done for me lately?
Was hast du in letzter Zeit für mich getan?
Ooh ooh ooh yeah
Ooh ooh ooh yeah
I never ask for more than I deserve
Ich verlange nie mehr, als ich verdiene.
You know it's the truth
Du weißt, dass es die Wahrheit ist.
You seem to think you're God's gift to this earth
Du scheinst zu denken, du wärst Gottes Geschenk an diese Erde.
I'm tellin' you, no way
Ich sage dir, auf keinen Fall.
You ought to be thankful for the little things,
Du solltest dankbar sein für die kleinen Dinge,
But little things are all you seem to give
Aber kleine Dinge sind alles, was du zu geben scheinst.
You're always putting off what we can do today
Du schiebst immer auf, was wir heute tun können.
Soap opera says, you've got one life to live
Die Seifenoper sagt, du hast nur ein Leben zu leben.
Who's right, who's wrong?
Wer hat Recht, wer hat Unrecht?
What have you done for me lately?
Was hast du in letzter Zeit für mich getan?
Ooh ooh ooh yeah
Ooh ooh ooh yeah
What have you done for me lately?
Was hast du in letzter Zeit für mich getan?
Ooh ooh ooh yeah
Ooh ooh ooh yeah
What have you done for me lately?
Was hast du in letzter Zeit für mich getan?
Ooh ooh ooh yeah
Ooh ooh ooh yeah
What have you done for me lately?
Was hast du in letzter Zeit für mich getan?
Ooh ooh ooh yeah
Ooh ooh ooh yeah





Авторы: Terry Lewis, James Samuel Iii Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.