שרון רוטר - תנו להיות שוות - перевод текста песни на немецкий

תנו להיות שוות - Sharon Roterперевод на немецкий




תנו להיות שוות
Lasst uns gleich sein
אני רוצה לשיר
Ich möchte singen
רק לנשים
Nur für Frauen
אורגת לי עולם רך ונעים
Ich webe mir eine sanfte, milde Welt
נכנסת מוותרת על אורות מסנוורים
Trete ein, verzichte auf blendende Lichter
פוסעת בעקבות אימותיי
Folge den Spuren meiner Mütter
אל ארץ זרה-עד מתי?
In ein fremdes Land bis wann?
נשים כותבות שירה
Frauen schreiben Gedichte
נשים רוצות לשיר
Frauen wollen singen
בלי להסביר בלי לפרש בלי להתנות
Ohne Erklärung, ohne Deutung, ohne Bedingungen
תנו להיות שוות
Lasst uns gleich sein
ואם תגידו מה זו אישה ואיך נדע מה כוונת המשורר
Und wenn ihr sagt, was eine Frau ist und wie wir die Absicht des Dichters erkennen
ואם תאמרו זו סכנה למרחב הציבורי בישראל
Und wenn ihr sagt, das gefährdet den öffentlichen Raum in Israel
אולי את התרבות צריך להשאיר בתל אביב
Vielleicht soll man die Kultur in Tel Aviv belassen
ואתן לכו לבית כנסת לעזרת הנשים
Und ihr, geht zur Synagoge in den Frauenbereich
אמרתם שהפרדה פוגעת בשוויון
Ihr sagtet, Trennung verletze die Gleichheit
אתם אלו שנותנים פה את הטון
Ihr gebt hier den Ton an
אם את בוחרת בקול כבודה בת מלך פנימה
Wenn du mit leiser Stimme wählst, die Würde der Königstochter nach innen
אז תחזרי הביתה ותמשיכי להיות רק אמא
Dann geh heim und bleib nur Mutter
נשים כותבות שירה
Frauen schreiben Gedichte
נשים רוצות לשיר
Frauen wollen singen
בלי להסביר בלי לפרש בלי להתנות
Ohne Erklärung, ohne Deutung, ohne Bedingungen
תנו להיות שוות
Lasst uns gleich sein
מבקשת מתפללת
Bittend, betend
במעגלים
In Kreisen
הגבול מצמיח לי כנפיים
Die Grenze wächst mir Flügel
כשושנה בין החוחים
Wie eine Rose zwischen Dornen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.