Текст и перевод песни Sharon Shannon feat. Hothouse Flowers - On the Banks of the Old Pontchertrain
On the Banks of the Old Pontchertrain
На берегу старого Пончартрейна
You
stand
so
still
Ты
стоишь
так
неподвижно,
Hiding
on
the
corner
Прячешься
на
углу,
Waiting
for
the
sign
to
come
I
come
Ждешь
знака,
чтобы
я
подошла.
I
know
your
type
Я
знаю
твой
типаж,
Yeah
you're
all
the
same
Да,
вы
все
одинаковые.
But
who
I
am
to
blame
when
I
fall
deep
Но
кого
мне
винить,
когда
я
падаю
так
глубоко?
In
the
beginning
you
intrigue
Вначале
ты
интригуешь,
But
the
way
you
move
Но
то,
как
ты
двигаешься,
It
terrifies
me
Пугает
меня.
And
you
remind
me
of
the
things
И
ты
напоминаешь
мне
о
вещах,
That
I
don't
need
В
которых
я
не
нуждаюсь.
You're
a
hothouse
flower
Ты
- оранжерейный
цветок,
Something
I
cannot
handle
Нечто,
с
чем
я
не
могу
справиться.
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou
Ты-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou
can't
handle
you
Ты-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы,
я
не
могу
с
тобой
справиться.
You
can't
handle
you
Я
не
могу
с
тобой
справиться.
I
take
one
step
Я
делаю
шаг
вперед,
Then
I
take
one
backwards
Потом
шаг
назад.
I'm
kinda
curious
oh
no
you
got
me
already
Мне
любопытно,
о
нет,
ты
уже
меня
зацепил.
In
the
beginning
you
succeed
Вначале
у
тебя
получается,
But
the
way
you
move
Но
то,
как
ты
двигаешься,
It
terrifies
me
Пугает
меня.
And
you
remind
me
of
the
things
И
ты
напоминаешь
мне
о
вещах,
That
I
don't
need
В
которых
я
не
нуждаюсь.
You're
a
hothouse
flower
Ты
- оранжерейный
цветок,
Something
I
cannot
handle
Нечто,
с
чем
я
не
могу
справиться.
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou
Ты-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou
can't
handle
you
Ты-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы,
я
не
могу
с
тобой
справиться.
I
don't
need
your
nest
Мне
не
нужно
твое
гнездо,
I
don't
need
your
shadow
Мне
не
нужна
твоя
тень,
And
I
don't
need
your
bed
И
мне
не
нужна
твоя
постель,
I
always
found
it
shallow
Я
всегда
считала
ее
пустой.
You're
a
hothouse
flower
Ты
- оранжерейный
цветок,
Something
I
cannot
handle
Нечто,
с
чем
я
не
могу
справиться.
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou
Ты-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou
can't
handle
Ты-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы,
я
не
могу
справиться.
You're
a
hothouse
flower
Ты
- оранжерейный
цветок,
Something
I
cannot
handle
Нечто,
с
чем
я
не
могу
справиться.
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou
Ты-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou
can't
handle
you
Ты-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы,
я
не
могу
с
тобой
справиться.
You
can't
handle
you
Я
не
могу
с
тобой
справиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam Tadg O'maonlai, Hiriam Hank Williams, Peter Mary O'toole, Sharon Teresa Shannon, Fiachna Seosamh O'braonain, Ramona Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.