Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Make It (da da da da)
Was du draus machst (da da da da)
Don't
worry
about
a
thing,
just
sing,
raise
your
hands
up
Mach
dir
keine
Sorgen,
sing
einfach,
hebt
eure
Hände
hoch
In
the
middle
of
a
summer
basking
in
the
sun
rays
Mitten
im
Sommer,
badend
in
Sonnenstrahlen
I
was
walking
down
the
street,
positive
was
the
mind
stay
Ich
ging
die
Straße
entlang,
mein
Geist
war
positiv
eingestellt
Passing
all
the
people,
seeing
smiles
on
their
faces
Ging
an
all
den
Leuten
vorbei,
sah
Lächeln
auf
ihren
Gesichtern
And
realising
good
vibes
were
contageous
Und
merkte,
dass
gute
Laune
ansteckend
war
Seeking
entertainment
I
went
to
the
place
that
I
often
made
friends
Auf
der
Suche
nach
Unterhaltung
ging
ich
dorthin,
wo
ich
oft
Freunde
fand
Got
a
smile
from
the
waitress,
she
said
Bekam
ein
Lächeln
von
der
Kellnerin,
sie
sagte
"Why
don't
you
buy
me
a
drink
and
then
we
could
go
to
this
nice
bar,
I
could
get
us
in"
"Warum
kaufst
du
mir
keinen
Drink
und
dann
könnten
wir
in
diese
nette
Bar
gehen,
ich
könnte
uns
reinbringen"
So
I
bought
her
a
drink
and
she
smiled
and
she
laughed
like
Also
kaufte
ich
ihr
einen
Drink
und
sie
lächelte
und
lachte
so
wie
As
we
walked
down
the
street
she
was
shakin'
her
beautiful
Als
wir
die
Straße
entlanggingen,
bewegte
sie
ihre
schöne...
Yeah,
life
is
what
you
make
it,
so
you
gotta
have
a
little
Ja,
das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst,
also
musst
du
ein
bisschen...
Just
remember
you
all
Denkt
einfach
dran,
ihr
alle
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
There's
not
a
thing
you
can't
do
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
There's
not
a
height
you
can't
reach
Es
gibt
keine
Höhe,
die
du
nicht
erreichen
kannst
There's
not
a
bone
you
can't
move
Es
gibt
keinen
Knochen,
den
du
nicht
bewegen
kannst
You
gotta
make
your
heart
sing
Du
musst
dein
Herz
zum
Singen
bringen
If
I
can
sing,
you
can
too
Wenn
ich
singen
kann,
kannst
du
das
auch
And
maybe
clap
your
hands
too
Und
vielleicht
auch
in
die
Hände
klatschen
Rapidly
time
passed,
now
I'm
on
the
dancefloor
Die
Zeit
verging
schnell,
jetzt
bin
ich
auf
der
Tanzfläche
And
the
club
is
jam
packed
there's
no
way
I
can't
score
Und
der
Club
ist
rappelvoll,
da
kann
ich
auf
jeden
Fall
landen
I
saw
my
man
Q
and
he
had
a
girl
too
Ich
sah
meinen
Kumpel
Q
und
er
hatte
auch
ein
Mädchen
dabei
Shakin'
her
waist
like
she
was
goin'
to
do
some
voodoo
Sie
schwang
ihre
Hüften,
als
ob
sie
Voodoo
machen
würde
The
air
in
the
club
was
infectious,
we
started
getting
attention
from
the
ladies
standing
next
to
us,
they
said
Die
Luft
im
Club
war
ansteckend,
wir
bekamen
Aufmerksamkeit
von
den
Mädels
neben
uns,
sie
sagten
"We
like
the
way
you
move
when
you're
dancing,
and
we
were
wondering
can
we
get
some
private
classes"
"Uns
gefällt,
wie
ihr
euch
beim
Tanzen
bewegt,
und
wir
haben
uns
gefragt,
ob
wir
Privatstunden
bekommen
können"
Yeah,
so
we
showed
them
some
moves
and
they
had
what
we
wanted
too
Ja,
also
zeigten
wir
ihnen
ein
paar
Moves
und
sie
hatten
auch,
was
wir
wollten
Well
we
kept
our
cards
to
our
chest
and
we
gave
them
a
show
and
then
Nun,
wir
ließen
uns
nicht
in
die
Karten
schauen
und
gaben
ihnen
eine
Show
und
dann
Yeah,
life
is
what
you
make
it,
you
gotta
have
a
little
Ja,
das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst,
du
musst
ein
bisschen...
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
There's
not
a
thing
you
can't
do
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
There's
not
a
height
you
can't
reach
Es
gibt
keine
Höhe,
die
du
nicht
erreichen
kannst
There's
not
a
bone
you
can't
move
Es
gibt
keinen
Knochen,
den
du
nicht
bewegen
kannst
You
gotta
make
your
heart
sing
Du
musst
dein
Herz
zum
Singen
bringen
If
I
can
sing,
you
can
too
Wenn
ich
singen
kann,
kannst
du
das
auch
And
maybe
clap
your
hands
too
Und
vielleicht
auch
in
die
Hände
klatschen
Stepping
into
the
night
and
my
brain
needed
resting
Trat
hinaus
in
die
Nacht
und
mein
Gehirn
brauchte
Ruhe
Met
a
guy
with
a
sax
and
I
asked
for
directions
Traf
einen
Typen
mit
einem
Saxophon
und
fragte
nach
dem
Weg
Yo,
I'm
trying
to
get
home
Yo,
ich
versuche
nach
Hause
zu
kommen
I
don't
have
any
money
Ich
habe
kein
Geld
Hey,
you
know
this
address
Hey,
kennst
du
diese
Adresse?
Guess
there's
no
point,
then
if
you
can't
beat
them
join
them
Ich
schätze,
das
hat
keinen
Sinn,
wenn
du
sie
nicht
schlagen
kannst,
schließ
dich
ihnen
an
Yo,
so
I
put
down
my
bottle
and
started
singing
along
Yo,
also
stellte
ich
meine
Flasche
ab
und
fing
an
mitzusingen
Yeah,
so
we
jammed
in
the
streets
and
played
all
night
long
Ja,
also
jammten
wir
auf
der
Straße
und
spielten
die
ganze
Nacht
Yeah,
yeah,
life
is
what
you
make
it,
so
you
gotta
have
a
little
Ja,
ja,
das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst,
also
musst
du
ein
bisschen...
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
There's
not
a
thing
you
can't
do
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
There's
not
a
height
you
can't
reach
Es
gibt
keine
Höhe,
die
du
nicht
erreichen
kannst
There's
not
a
bone
you
can't
move
Es
gibt
keinen
Knochen,
den
du
nicht
bewegen
kannst
You
gotta
make
your
heart
sing
Du
musst
dein
Herz
zum
Singen
bringen
If
I
can
sing,
you
can
too
Wenn
ich
singen
kann,
kannst
du
das
auch
And
maybe
clap
your
hands
too
Und
vielleicht
auch
in
die
Hände
klatschen
Yeah,
this
is
a
little
story
and
the
moral
of
this
tale
is
Ja,
das
ist
eine
kleine
Geschichte
und
die
Moral
von
der
Geschicht'
ist
Yeah,
have
fun
while
you
can,
that's
all
I
gotta
say
man
Ja,
habt
Spaß,
solange
ihr
könnt,
das
ist
alles,
was
ich
sagen
muss,
Mann
Yo,
yo,
life
is
what
you
make
it
so
you
gotta
have
a
little
Yo,
yo,
das
Leben
ist,
was
du
daraus
machst,
also
musst
du
ein
bisschen...
Don't
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
There's
not
a
thing
you
can't
do
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
There's
not
a
height
you
can't
reach
Es
gibt
keine
Höhe,
die
du
nicht
erreichen
kannst
There's
not
a
bone
you
can't
move
Es
gibt
keinen
Knochen,
den
du
nicht
bewegen
kannst
You
gotta
make
your
heart
sing
Du
musst
dein
Herz
zum
Singen
bringen
If
I
can
sing,
you
can
too
Wenn
ich
singen
kann,
kannst
du
das
auch
And
maybe
clap
your
hands
too
Und
vielleicht
auch
in
die
Hände
klatschen
Don't
worry
about
a
thing,
just
sing
Mach
dir
keine
Sorgen,
sing
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Murray, Sharon Shannon, Mary Shannon, Peter Browne, Lewis Chikuni, Rupert Christie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.