Текст и перевод песни Sharon Shannon - The Burst Mattress
The Burst Mattress
The Burst Mattress
Mink's,
wèkè!
Mink's,
wake
up!
Salatiel
on
this
world,
Salatiel
on
this
world,
Les
gens
vont
enkor
dire
ke
je
derange
People
will
say
again
that
I'm
causing
trouble
I
say
ééh,
i
say
ééh,
i
say
ééh
I
say
ééh,
I
say
ééh,
I
say
ééh
Chek.
kan
je
t'ai
connu
tu
etais
une
petite
fille
innocente,
Check
it,
when
I
met
you,
you
were
a
little
innocent
girl,
Les
fo
fo
wéh
du
kartier
tu
n'etais
pas
toi
dedans,
le
genre
de
petite
fille
kon
aimait
nyèh
chake
fois
kel
pass
tjrs
à
la
piol
avec
ses
potes
pour
tuer
le
temps
The
neighborhood
gossips,
you
weren't
among
them,
the
kind
of
girl
everyone
loved,
always
chilling
at
the
"piol"
with
her
friends
to
pass
the
time
Tu
etais
sainte,
polie
et
courtoiz
fille
de
barrière,
tres
calme
tu
avais
tout
pour
You
were
holy,
polite,
and
courteous,
a
girl
from
the
hood,
very
calm,
you
had
everything
going
for
you
Le
lait
aux
gars
du
kwat
non
ton
pere
ne
donnait
pas
Your
father
wouldn't
give
permission
for
guys
to
date
you
Et
c'est
kom
xa
aussi
ke
le
nyanga
ne
te
laissait
pas!!
And
that's
why
the
"nyanga"
wouldn't
leave
you
alone
either!!
Ojoud8
tu
joues
les
grandes
Today
you're
playing
grown-up
Tes
petits
seins
sont
sortis
et
ti
veux
marcher
sur
la
tete
des
gens
Your
little
breasts
have
come
out,
and
you
want
to
walk
on
people's
heads
Kom
les
paters
garent
dja
devant
chz
toi
As
the
"paters"
are
already
parking
in
front
of
your
house
Je
te
call
tu
me
manke
le
respect
nespa
on
te
siffle
dja
...
I
call
you,
you
disrespect
me,
it's
not
like
we're
catcalling
you
already
...
Mieux
de
toi,
les
petits
10.000
kil
te
donne
ts
les
jours
Better
than
you,
the
little
10,000
he
gives
you
every
day
Tu
crois
ke
c'est
koi
You
think
that's
what?
Tu
penses
ke
c'est
xa
ki
me
depasse?!
You
think
that's
what
surpasses
me?!
Tu
penses
kil
font
xa
pour
tes
beaux
yeux
You
think
they
do
that
for
your
pretty
eyes
Moff
c'est
juste
pour
te
nyass!!!
Moff,
it's
just
to
sleep
with
you!!!
Mami
nyanga
na
wéti
di
wori
you
Mami
nyanga,
I'm
telling
you
Tu
ne
veux
ke
tchomber
les
paters
You
just
want
to
hook
up
with
the
"paters"
(Tchomber
les
répés)
(Hook
up
with
the
rich
guys)
She
tok
say
a
no
get
monney,
to
make
i
buy
the
bresiliennes.
oulalala!!!
She
says
she
doesn't
have
money
to
buy
Brazilian
hair.
Oulalala!!!
Na
wéti
di
wori
you
tu
ne
veux
ke
tchomber
les
paters
I'm
telling
you,
you
just
want
to
hook
up
with
the
"paters"
(Tchomber
les
sponsors)
(Hook
up
with
the
sponsors)
She
tok
say
a
no
geti
moto
alors
elle
me
fait
ses
manières
She
says
she
doesn't
have
a
motorcycle,
so
she
gives
me
attitude
I
say
ééh,
i
say
ééh,
i
say
ééh,
i
say
ééh
I
say
ééh,
I
say
ééh,
I
say
ééh,
I
say
ééh
De
nos
jours
les
nga
ne
falla
ke
les
sponsors
Nowadays,
girls
only
want
sponsors
I
say
ééh,
i
say
ééh,
i
say
ééh,
i
say
ééh,
i
say
ééh
I
say
ééh,
I
say
ééh,
I
say
ééh,
I
say
ééh,
I
say
ééh
Les
go
ne
falla
ke
les
sponsors
Girls
only
want
sponsors
Ils
font
trop
koi
ke
je
n'fait
pas
What
do
they
do
that
I
don't
do?
Les
paters
là
ont
koi
ke
je
n'ai
pas
What
do
those
"paters"
have
that
I
don't
have?
Avec
ta
large
bouche
tu
vas
me
dire
" tes
ronds
" kom
c'est
xa
kon
t'as
jamais
donné
With
your
big
mouth,
you'll
tell
me
"your
money"
as
if
you've
never
been
given
any
Pardon
il
fo
excuser
les
gens
Please
excuse
people
Ils
t'engoisent,
il
te
prometent
ciel
et
terre
They
hype
you
up,
they
promise
you
heaven
and
earth
Ils
t'abandonnent
avc
le
muna
et
pour
toi
xa
deviens
l'enfer
They
abandon
you
with
the
baby,
and
for
you,
it
becomes
hell
De
ces
peres
faites
tres
attention
Be
very
careful
with
those
fathers
On
les
connait
tous
We
know
them
all
Il
stay
avec
toi
dehors
mais
sa
bonne
femme
est
à
la
maison
oulalala!!!
He
stays
with
you
outside,
but
his
wife
is
at
home.
Oulalala!!!
Vous
aussi
dites
moi
You
also
tell
me
Poukoi
les
nga
là
ne
font
jamais
tourner
leur
tete
de
fois
Why
don't
those
guys
ever
turn
their
heads
once?
Paceke
moi
j'ai
fais
un
constat,
tu
es
avc
kelkun
tu
ne
sait
pas
où
il
habite
Because
I've
noticed
you're
with
someone,
and
you
don't
know
where
he
lives
Poukoi
les
nga
là
sont
betes
kom
xa
ich!!!
Why
are
those
guys
so
stupid?
Ugh!!!
L'essentiel
j'ai
xa,
la
fraicheur
si
c'est
xa
ke
tu
veut
j'ai
xa
The
important
thing
is
I
have
it,
the
freshness,
if
that's
what
you
want,
I
have
it
De
l'amour
en
à
revendre
oui
j'ai
xa
Love
to
spare,
yes,
I
have
it
Meme
si
c'est
le
bon
coup
de
rein
j'ai
xa!!!
Even
if
it's
the
good
stroke,
I
have
it!!!
Toi
ossi
pater
You
too,
"pater"
Poukoi
tu
ne
veut
jamais
qu'entre
nous
deux
il
y
ait
la
paix
Why
don't
you
ever
want
peace
between
us?
Les
filles
sont
versées
dehors
jusqu'à
je
refuz
pas
Girls
are
all
over
the
place,
I'm
not
even
refusing
Ammuse
toi
mais
n'en
abuse
pas
oulalala!!!
Have
fun,
but
don't
overdo
it.
Oulalala!!!
On
respecte
vous
etes
des
" tomass
"
We
respect
you,
you're
"tomass"
(sugar
daddies)
Mais
arretez
parfois
de
nous
faire
passer
pour
des
connards
oulalala!!!
But
sometimes
stop
making
us
look
like
jerks.
Oulalala!!!
C'est
vous
ki
dites
que
l'enfant
ne
tchop
pas
la
colla
You're
the
ones
who
say
a
child
doesn't
sniff
glue
Et
c'est
vous
ki
venez
enkor
jouer
dans
nos
championnats?!
And
you're
the
ones
coming
back
to
play
in
our
leagues?!
Minks,
Minks
on
the
flow
Minks,
Minks
on
the
flow
N'exagerez
pas
Don't
overdo
it
Salatiel
on
the
song!!
Salatiel
on
the
song!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Newman, D.r. Macdonald, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.