Ek Ghar - Shashwat Sachdevперевод на немецкий




Ek Ghar
Ek Ghar
ख़ास-ख़ास लगती है सबको अपनी कहानी
Du wirkst so besonders, jeder mit seiner Geschichte
सबके होते अफ़साने, सबकी एक ही कहानी
Jeder hat seine Geschichten, doch im Grunde sind sie gleich
आओ, हम भी आम हो जाएँ
Komm, lass uns auch ganz normal sein
सभी के जैसे वक़्त में हम भी छपछपाएँ
Lass uns wie alle anderen im Lauf der Zeit plätschern
हम भी अपना एक घर बनाएँ
Lass uns auch unser eigenes Zuhause bauen
क़ुबूला है तुमने मुझको, की मेहरबानी
Du hast mich akzeptiert, ist das deine Gnade?
बुलबुलों सी उड़ रही थी हल्की मेरी ये जवानी
Wie Schmetterlinge flatterte meine Jugend leicht dahin
आओ, अब ठहर जाएँ
Komm, lass uns jetzt verweilen
सभी के जैसे वक़्त में हम भी छपछपाएँ
Lass uns wie alle anderen im Lauf der Zeit plätschern
हम भी अपना एक घर बनाएँ
Lass uns auch unser eigenes Zuhause bauen
हम भी एक घर बनाएँ
Lass uns ein Zuhause bauen
हम भी एक घर सजाएँ
Lass uns ein Zuhause schmücken
हम भी एक घर बनाएँ
Lass uns ein Zuhause bauen
सभी के जैसे वक़्त में हम भी छपछपाएँ
Lass uns wie alle anderen im Lauf der Zeit plätschern
हम भी अपना एक घर बनाएँ
Lass uns auch unser eigenes Zuhause bauen
रूठ जाऊँ मैं तो मना लेना तुम
Wenn ich mal schmollen sollte, versprich mir, du wirst mich aufmuntern
करने देना मुझको थोड़ी मनमानी
Lass mich ein bisschen meinen Willen haben
करना था कर लिया है फ़ैसला
Ich habe eine Entscheidung getroffen
अब तो साथ-साथ होगी शैतानी
Jetzt werden wir gemeinsam Unfug treiben
कैसे बीतेगा वक़्त, ढल जाऊँगा मैं
Wie wird die Zeit vergehen, ich werde mich verändern
तुम रहोगी फिर भी तूफ़ानी
Du wirst aber immer noch stürmisch sein
पर साथ में अगर रह लो मेरे
Aber wenn du bei mir bleibst
तो शायद बरक़रार रह जाए ये जवानी
Vielleicht wird meine Jugend dann erhalten bleiben
हैं महल, हैं किले, हैं इमारतें पुरानी
Es gibt Paläste, Festungen, alte Gebäude
इनकी दीवारें बोलती वक़्त की ज़ुबानी
Ihre Mauern erzählen Geschichten der Zeit
इनमें शामिल हो जाएँ
Lass uns Teil davon werden
सभी के जैसे वक़्त में हम भी छपछपाएँ
Lass uns wie alle anderen im Lauf der Zeit plätschern
हम भी अपना एक घर बनाएँ
Lass uns auch unser eigenes Zuhause bauen
नशेमन जो सँभाले सपने आसमानी
Ein Nest, das himmlische Träume bewahrt
मैं हूँ भोला सा राजा
Ich bin ein naiver König
तुम शरारतों की रानी
Du bist die Königin der Streiche
तिनका-तिनका हम लगाएँ
Wir werden Stein für Stein zusammenfügen
सभी के जैसे वक़्त में हम भी छपछपाएँ
Lass uns wie alle anderen im Lauf der Zeit plätschern
हम भी अपना एक घर बनाएँ
Lass uns auch unser eigenes Zuhause bauen
हम भी एक घर बनाएँ
Lass uns ein Zuhause bauen
हम भी एक घर सजाएँ
Lass uns ein Zuhause schmücken
हम भी एक घर बनाएँ
Lass uns ein Zuhause bauen
सभी के जैसे वक़्त में हम भी छपछपाएँ
Lass uns wie alle anderen im Lauf der Zeit plätschern
हम भी अपना एक घर बनाएँ
Lass uns auch unser eigenes Zuhause bauen
(हम भी एक घर बनाएँ)
(Lass uns ein Zuhause bauen)
हम भी एक घर सजाएँ
Lass uns ein Zuhause schmücken
(हम एक घर बनाएँ)
(Lass uns ein Zuhause bauen)
(सभी के जैसे वक़्त में हम भी छपछपाएँ)
(Lass uns wie alle anderen im Lauf der Zeit plätschern)
(हम भी अपना एक घर बनाएँ)
(Lass uns auch unser eigenes Zuhause bauen)





Авторы: Shashwat Sachdev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.