Текст и перевод песни Shaun Frank feat. Ashe - Let You Get Away
Every
time
you
fuck
up,
I
will
find
an
excuse
to
forgive
you
Каждый
раз,
когда
ты
облажаешься,
я
найду
повод
простить
тебя.
And
every
time
that
you're
good,
I
forget
all
the
hurt
and
redeem
you
И
каждый
раз,
когда
ты
ведешь
себя
хорошо,
я
забываю
всю
боль
и
искупаю
твою
вину.
And
I
don't
know
what
I've
been
chasing
И
я
не
знаю,
за
чем
я
гнался.
Caught
feelings,
now
I
gotta
face
them
Поймал
чувства,
теперь
я
должен
встретиться
с
ними
лицом
к
лицу.
But
I
can't
refuse
you
and
I'm
feeling
used,
getting
used
to
it
Но
я
не
могу
отказать
тебе,
и
я
чувствую,
что
привык,
привыкаю
к
этому.
I
put
up
with
my
message
unread
Я
смирился
с
непрочитанным
сообщением.
You're
probably
with
your
friends
or
some
shit
Ты,
наверное,
со
своими
друзьями
или
что-то
в
этом
роде.
Then
you
come
and
crawl
into
bed
and
I
let
you
Потом
ты
приходишь
и
забираешься
в
постель,
и
я
позволяю
тебе.
I
let
you
get
away-way-way,
let
you
get
away-way-way
Я
позволил
тебе
уйти-далеко-далеко,
позволил
тебе
уйти-далеко-далеко.
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Я
позволил
тебе
уйти-далеко-далеко
с
убийством.
Got
me
wondering
why,
why,
why?
Я
задаюсь
вопросом:
почему,
почему,
почему?
Wondering
why
I
try,
try,
try
Интересно,
почему
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Я
позволил
тебе
уйти-далеко-далеко
с
убийством.
With
my
love,
with
murder
С
моей
любовью,
с
убийством.
Get
away,
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Убирайся,
я
позволю
тебе
уйти-далеко-далеко
с
убийством.
Let
you
get
away,
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Я
позволю
тебе
уйти,
я
позволю
тебе
уйти-далеко-далеко
с
убийством.
Everyone
says
you're
hot,
that
you
mean
well,
but
you're
not
a
keeper
Все
говорят,
что
ты
горячая
штучка,
что
у
тебя
хорошие
намерения,
но
ты
не
хранительница.
But
if
I
let
you
loose,
I
may
look
back
at
you
and
I
wonder
Но
если
я
отпущу
тебя,
я
могу
оглянуться
на
тебя
и
удивиться.
The
truth
behind
the
wondering
eyes
Правда
за
удивленными
глазами.
The
loose
ends
always
coming
untied
Свободные
концы
всегда
развязываются,
While
I'm
hanging
by
threads,
will
I
miss
out
instead
on
another
love?
пока
я
вишу
на
волоске,
упущу
ли
я
вместо
этого
еще
одну
любовь?
I
put
up
with
your
cold
shoulders
Я
терплю
твои
холодные
плечи.
You're
going
through
my
texts
and
numbers
Ты
просматриваешь
мои
сообщения
и
номера.
As
if
I
got
something
to
cover
and
I
let
you
Как
будто
мне
есть
что
скрывать
и
я
позволяю
тебе
I
let
you
get
away-way-way,
let
you
get
away-way-way
Я
позволил
тебе
уйти-далеко-далеко,
позволил
тебе
уйти-далеко-далеко.
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Я
позволил
тебе
уйти-далеко-далеко
с
убийством.
Got
me
wondering
why,
why,
why?
Я
задаюсь
вопросом:
почему,
почему,
почему?
Wondering
why
I
try,
try,
try
Интересно,
почему
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Я
позволил
тебе
уйти-далеко-далеко
с
убийством.
With
my
love,
with
murder
С
моей
любовью,
с
убийством.
Get
away,
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Убирайся,
я
позволю
тебе
уйти-далеко-далеко
с
убийством.
Let
you
get
away,
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Я
позволю
тебе
уйти,
я
позволю
тебе
уйти-далеко-далеко
с
убийством.
I
let
you
get
away,
let
you
get
away
Я
позволил
тебе
уйти,
позволил
тебе
уйти.
I
let
you
get
away,
let
you
get
away-way
Я
позволил
тебе
уйти,
позволил
тебе
уйти
...
I
let
you
get
away,
let
you
get
away
Я
позволил
тебе
уйти,
позволил
тебе
уйти.
I
let
you
get
away-way
Я
позволил
тебе
уйти
...
You're
always
talking
'bout
your
doubts
about
love
Ты
всегда
говоришь
о
своих
сомнениях
в
любви.
Not
really
sure
where
that's
leaving
us
Не
совсем
уверен,
к
чему
это
нас
приведет.
You're
gone
before
the
sun's
even
up
and
I
let
you
Ты
исчезаешь
еще
до
восхода
солнца,
и
я
позволяю
тебе
...
I
let
you
get
away-way-way,
let
you
get
away-way-way
Я
позволил
тебе
уйти-далеко-далеко,
позволил
тебе
уйти-далеко-далеко.
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Я
позволил
тебе
уйти-далеко-далеко
с
убийством.
I
let
you
get
away,
let
you
get
away
Я
позволил
тебе
уйти,
позволил
тебе
уйти.
I
let
you
get
away-way
with
murder
Я
позволил
тебе
уйти,
совершив
убийство.
I
let
you
get
away
Я
позволил
тебе
уйти.
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Я
позволил
тебе
уйти-далеко-далеко
с
убийством.
I
let
you
get
away,
I
let
you
get
away-way-way
Я
позволил
тебе
уйти,
я
позволил
тебе
уйти
...
I
let
you
get
away,
let
you
get
away
Я
позволил
тебе
уйти,
позволил
тебе
уйти.
I
let
you
get
away-way
with
murder
Я
позволил
тебе
уйти,
совершив
убийство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Dennis, Tom Adair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.