Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaga el Celular
Schalte das Handy aus
Apaga
el
celular
Schalte
das
Handy
aus
Si
no
quieres
que
te
llame,
que
te
llame,
que
te
llame
Wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
dich
anrufe,
dich
anrufe,
dich
anrufe
Apaga
el
celular
Schalte
das
Handy
aus
Si
no
quieres
que
te
llame,
que
te
llame,
que
te
llame
(que,
que,
que)
Wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
dich
anrufe,
dich
anrufe,
dich
anrufe
(dass,
dass,
dass)
Apaga
el
celular
si
no
quieres
que
te
llame
Schalte
das
Handy
aus,
wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
dich
anrufe
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabe′
Das
wird
nicht
verhindern,
dass
du
an
mich
denkst,
und
du
weißt
es
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
Ich
werde
dich
abholen,
wir
steigen
in
meinen
Wagen
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ames
Ich
kann
dich
an
die
Orte
bringen,
die
du
am
meisten
liebst
Apaga
el
celular
si
no
quieres
que
te
llame
Schalte
das
Handy
aus,
wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
dich
anrufe
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabe'
Das
wird
nicht
verhindern,
dass
du
an
mich
denkst,
und
du
weißt
es
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
Ich
werde
dich
abholen,
wir
steigen
in
meinen
Wagen
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ames
Ich
kann
dich
an
die
Orte
bringen,
die
du
am
meisten
liebst
Perdón
si
alguna
vez
te
demostré
que
tenía
el
corazón
frío
Entschuldige,
wenn
ich
dir
jemals
gezeigt
habe,
dass
ich
ein
kaltes
Herz
hatte
No
fue
mi
intención,
bebé,
muchas
mujeres
jugaron
conmigo
Das
war
nicht
meine
Absicht,
Baby,
viele
Frauen
haben
mit
mir
gespielt
Pero
ahora
que
la
mejor
se
me
fue,
me
siento
vacío
(vacío)
Aber
jetzt,
wo
die
Beste
von
mir
gegangen
ist,
fühle
ich
mich
leer
(leer)
No
quiero
a
otra,
sólo
puedo
pensar
en
quedarme
siempre
Ich
will
keine
andere,
ich
kann
nur
daran
denken,
immer
Contigo,
contigo,
contigo
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
zu
bleiben
Ya
no
me
conformo
con
ser
sólo
amigos
Ich
gebe
mich
nicht
mehr
damit
zufrieden,
nur
Freunde
zu
sein
Una
vida
sin
tenerte
al
lado
mío
Ein
Leben,
ohne
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
Te
juro,
bebé,
que
no
me
lo
imagino
Ich
schwöre
dir,
Baby,
das
kann
ich
mir
nicht
vorstellen
Soy
alguien
que
está
enfocado
en
lo
que
hace
Ich
bin
jemand,
der
auf
das
konzentriert
ist,
was
er
tut
Quiero
que
me
des
otra
chance
Ich
will,
dass
du
mir
noch
eine
Chance
gibst
Que
me
quiero
morir
con
vos
Dass
ich
mit
dir
sterben
will
Como
nos
decíamos
en
los
tiempos
de
antes
So
wie
wir
es
uns
früher
gesagt
haben
Pasó
mucho
tiempo
y
ahora
soy
cantante
Viel
Zeit
ist
vergangen
und
jetzt
bin
ich
Sänger
Pero
parece
que
no
resultó
importante,
eh
Aber
anscheinend
war
das
nicht
wichtig,
eh
Ahora
me
habla
cortante
Jetzt
spricht
sie
kurz
angebunden
mit
mir
Y
no
sabe
que
no
soy
el
mismo
de
ante′,
eh
Und
sie
weiß
nicht,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
wie
früher,
eh
Más
tiempo
no
creo
que
aguante
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
noch
länger
durchhalte
Te
sigo
viendo
en
línea
y
no
querés
contestarme
Ich
sehe
dich
immer
noch
online
und
du
willst
mir
nicht
antworten
Dime
qué
es
lo
que
te
pasa
que
no
querés
hablarme
Sag
mir,
was
mit
dir
los
ist,
dass
du
nicht
mit
mir
reden
willst
Yo
lo
intenté
muchas
veces,
ahora
vos
hacé
tu
parte
Ich
habe
es
viele
Male
versucht,
jetzt
mach
du
deinen
Teil
Apaga
el
celular
si
no
quieres
que
te
llame
Schalte
das
Handy
aus,
wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
dich
anrufe
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabe'
Das
wird
nicht
verhindern,
dass
du
an
mich
denkst,
und
du
weißt
es
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
Ich
werde
dich
abholen,
wir
steigen
in
meinen
Wagen
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ames
Ich
kann
dich
an
die
Orte
bringen,
die
du
am
meisten
liebst
Apaga
el
celular
si
no
quieres
que
te
llame
Schalte
das
Handy
aus,
wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
dich
anrufe
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabe'
Das
wird
nicht
verhindern,
dass
du
an
mich
denkst,
und
du
weißt
es
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
Ich
werde
dich
abholen,
wir
steigen
in
meinen
Wagen
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ames
Ich
kann
dich
an
die
Orte
bringen,
die
du
am
meisten
liebst
Ya
no
sabe′
na′
de
mí
y
yo
no
se
na'
de
ti
Sie
weiß
nichts
mehr
von
mir
und
ich
weiß
nichts
mehr
von
dir
Al
encontrarte
fue
donde
yo
me
perdí
Als
ich
dich
fand,
war
es
der
Moment,
wo
ich
mich
verlor
Me
di
la
vuelta
y
no
estabas
ahí
Ich
drehte
mich
um
und
du
warst
nicht
da
Lo
peor
de
todo
es
que
no
me
despedí
Das
Schlimmste
daran
ist,
dass
ich
mich
nicht
verabschiedet
habe
Ella
sabe
la
clave
para
hacerme
sufrir
Sie
kennt
den
Schlüssel,
um
mich
leiden
zu
lassen
Sabe
que
tiene
una
parte
de
mí
Sie
weiß,
dass
sie
einen
Teil
von
mir
hat
Apaga
el
celular
Schalte
das
Handy
aus
Si
no
quieres
que
te
llame,
que
te
llame,
que
te
llame
Wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
dich
anrufe,
dich
anrufe,
dich
anrufe
Apaga
el
celular
Schalte
das
Handy
aus
Si
no
quieres
que
te
llame,
que
te
llame,
que
te
llame
Wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
dich
anrufe,
dich
anrufe,
dich
anrufe
Apaga
el
celular
si
no
quieres
que
te
llame
Schalte
das
Handy
aus,
wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
dich
anrufe
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabe′
Das
wird
nicht
verhindern,
dass
du
an
mich
denkst,
und
du
weißt
es
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
Ich
werde
dich
abholen,
wir
steigen
in
meinen
Wagen
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ames
Ich
kann
dich
an
die
Orte
bringen,
die
du
am
meisten
liebst
Apaga
el
celular
si
no
quieres
que
te
llame
Schalte
das
Handy
aus,
wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
dich
anrufe
Que
eso
no
va
a
evitar
que
en
mí
pienses
y
lo
sabe'
Das
wird
nicht
verhindern,
dass
du
an
mich
denkst,
und
du
weißt
es
Te
voy
a
buscar,
nos
subimos
en
mi
nave
Ich
werde
dich
abholen,
wir
steigen
in
meinen
Wagen
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ames
Ich
kann
dich
an
die
Orte
bringen,
die
du
am
meisten
liebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaun Track
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.