Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Malo de Ser Bueno
Das Schlechte daran, gut zu sein
La
verdad
es
que
no
hay
una
verdad
Die
Wahrheit
ist,
dass
es
keine
Wahrheit
gibt
Leí
en
una
pared
de
la
ciudad
Las
ich
an
einer
Wand
der
Stadt
¿Habrá
sido
una
virtud
o
casualidad?
War
es
eine
Tugend
oder
Zufall?
Y
sentí
inquietud
de
estar
a
merced
de
tanta
sed
de
dualidad
Und
ich
fühlte
Unruhe,
ausgeliefert
zu
sein
an
so
viel
Durst
nach
Dualität
Qué
barbaridad,
lo
barato
sale
caro,
lo
normal
es
lo
raro
Wie
verrückt,
Billiges
kommt
teuer
zu
stehen,
das
Normale
ist
das
Seltsame
¿Estaré
sonado?
Me
visto
despacio,
si
estoy
apurado
Bin
ich
verrückt?
Ich
ziehe
mich
langsam
an,
wenn
ich
es
eilig
habe
Amo
ser
odiado,
y
tener
la
facha
de
un
repetidor
Ich
liebe
es,
gehasst
zu
werden,
und
das
Aussehen
eines
Sitzenbleibers
zu
haben
Y
la
nota
de
un
aprobado
Und
die
Note
'Bestanden'
Siempre
hago
lo
que
quiero,
no
lo
puedo
evitar
Ich
tue
immer,
was
ich
will,
ich
kann
es
nicht
vermeiden
Tomo
para
olvidar
que
el
doctor
me
prohibió
tomar
Ich
trinke,
um
zu
vergessen,
dass
der
Arzt
mir
das
Trinken
verboten
hat
Y
gracias
a
Dios,
soy
ateo,
no
consigo
empleo
por
mi
cara,
creo
Und
Gott
sei
Dank
bin
ich
Atheist,
ich
finde
keine
Arbeit
wegen
meines
Gesichts,
glaube
ich
Es
lo
lindo
de
ser
feo,
pero
si
espero
desespero
si
quiero
ver
el
partido
entero
Das
ist
das
Schöne
daran,
hässlich
zu
sein,
aber
wenn
ich
warte,
verzweifle
ich,
wenn
ich
das
ganze
Spiel
sehen
will
Ya
está,
cuánta
ambigüedad,
esta
vida
me
va
a
matar
Das
war's,
wie
viel
Ambiguität,
dieses
Leben
wird
mich
umbringen
Mi
corazón
vacío
no
soporta
una
ausencia
más
Mein
leeres
Herz
erträgt
keine
weitere
Abwesenheit
Y
sé
que
dijo
una
vez
el
Nobel
de
la
paz
asesinado
al
caer
Und
ich
weiß,
dass
der
Friedensnobelpreisträger,
ermordet,
als
er
fiel,
einmal
sagte
"Es
lo
malo
de
ser
bueno
en
este
mundo
cruel"
"Das
ist
das
Schlechte
daran,
gut
zu
sein
in
dieser
grausamen
Welt"
Busco
respuestas
y
encuentro
preguntas
Ich
suche
Antworten
und
finde
Fragen
Nadie
contesta
porque
cuesta
separarse
de
una
mala
junta
Niemand
antwortet,
weil
es
schwerfällt,
sich
von
schlechter
Gesellschaft
zu
trennen
Y
no
hay
contradicción,
dije
que
me
equivocaría
Und
es
gibt
keinen
Widerspruch,
ich
sagte,
ich
würde
mich
irren
Y
como
me
equivoqué
tuve
razón
Und
da
ich
mich
geirrt
habe,
hatte
ich
recht
Perdón,
si
mi
mente
queda
en
blanco,
veo
todo
negro
Verzeihung,
wenn
mein
Verstand
leer
wird,
sehe
ich
alles
schwarz
Escucho
el
himno
a
la
alegría
y
me
deprimo,
no
me
alegro
Ich
höre
die
Hymne
an
die
Freude
und
werde
deprimiert,
ich
freue
mich
nicht
Como
mi
socio
cuando
dijo
a
su
mujer
preñada
Wie
mein
Partner,
als
er
zu
seiner
schwangeren
Frau
sagte
"El
ocio
no
me
deja
tiempo
para
nada"
"Die
Muße
lässt
mir
keine
Zeit
für
irgendetwas"
Y,
con
esa
vil
coartada,
se
desembarazó
de
la
embarazada
Und,
mit
diesem
schäbigen
Vorwand,
entledigte
er
sich
der
Schwangeren
Ya
está,
cuánta
ambigüedad,
esta
vida
me
va
a
matar
Das
war's,
wie
viel
Ambiguität,
dieses
Leben
wird
mich
umbringen
Mi
corazón
vacío
no
soporta
una
ausencia
más
(Ah-ah-ah-ah)
Mein
leeres
Herz
erträgt
keine
weitere
Abwesenheit
(Ah-ah-ah-ah)
Y
sé
que
dijo
una
vez
el
Nobel
de
la
paz
asesinado
al
caer
Und
ich
weiß,
dass
der
Friedensnobelpreisträger,
ermordet,
als
er
fiel,
einmal
sagte
"Es
lo
malo
de
ser
bueno
en
este
mundo
cruel"
"Das
ist
das
Schlechte
daran,
gut
zu
sein
in
dieser
grausamen
Welt"
Qué
mala
suerte
ser
supersticioso
Was
für
ein
Pech,
abergläubisch
zu
sein
Acaricio
un
círculo
y
se
vuelve
un
círculo
vicioso
Ich
streichle
einen
Kreis
und
er
wird
zu
einem
Teufelskreis
Soy
cauteloso
y
juro,
seguro,
que
todo
es
dudoso
Ich
bin
vorsichtig
und
schwöre,
sicher,
dass
alles
zweifelhaft
ist
Cuántas
veces
dije
"no"
queriendo
decir
"sí"
Wie
oft
habe
ich
"nein"
gesagt,
obwohl
ich
"ja"
sagen
wollte
Cuántas
veces
presentí
el
principio
del
fin
Wie
oft
habe
ich
den
Anfang
vom
Ende
geahnt
Cuántas
veces
dije
"sí"
queriendo
decir
"no",
es
así
Wie
oft
habe
ich
"ja"
gesagt,
obwohl
ich
"nein"
sagen
wollte,
so
ist
es
Como
te
digo
una
cosa
te
digo
la
otra
Mal
sage
ich
dir
dies,
mal
sage
ich
dir
das
Qué
horror,
hasta
mis
debilidades
son
más
fuertes
que
yo
Was
für
ein
Horror,
selbst
meine
Schwächen
sind
stärker
als
ich
Ya
está,
cuánta
ambigüedad,
esta
vida
me
va
a
matar
Das
war's,
wie
viel
Ambiguität,
dieses
Leben
wird
mich
umbringen
Mi
corazón
vacío
no
soporta
una
ausencia
más
(Ah-ah-ah-ah)
Mein
leeres
Herz
erträgt
keine
weitere
Abwesenheit
(Ah-ah-ah-ah)
Y
sé
que
dijo
una
vez
el
Nobel
de
la
paz
asesinado
al
caer
Und
ich
weiß,
dass
der
Friedensnobelpreisträger,
ermordet,
als
er
fiel,
einmal
sagte
"Es
lo
malo
de
ser
bueno
en
este
mundo
cruel"
"Das
ist
das
Schlechte
daran,
gut
zu
sein
in
dieser
grausamen
Welt"
"Es
lo
malo
de
ser
bueno
en
este
mundo
cruel"
"Das
ist
das
Schlechte
daran,
gut
zu
sein
in
dieser
grausamen
Welt"
"Es
lo
malo
de
ser
bueno
en
este
mundo
cruel"
"Das
ist
das
Schlechte
daran,
gut
zu
sein
in
dieser
grausamen
Welt"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Foccacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.