Shawlin - Ambição - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shawlin - Ambição




Ambição
Ambition
Então oque que você quer?
So what do you want?
Quer dinheiro quer mulher
Want money want Woman
Que o governo veja qual é para mantermos nossa
Let the government see what it is to keep our faith
Todo mundo sabe e nada muda
Everyone knows and nothing changes
Então oque você procura?
So what are you looking for?
Eu procuro uma ajuda
I am looking for a help
Todos tem uma vida dura
Everyone has a hard life
Cuidado com a viatura
Be careful with the car
Todo mundo gritando e ele não escuta
Everyone screaming and he doesn't listen
Negros ficam pensando quando vão encontrar
Blacks wonder when they will find
A paz de espirito, anti-cristo é oque as mães pensam dos seus filhos
Peace of mind, anti-Christ is what mothers think of their children
Tentando correr atras de uma duzia de dinheiro
Trying to chase a dozen bucks
Pra ter seu futuro salvo
To have your future saved
Por que o alvo é ser enforcado e chegar no alto
Why the target is to be hanged and get on top
Então usam pistolas, até metralhadoras
So they use pistols, even machine guns
Buscando pra fazer sua prova de múltiplas escolhas
Seeking only to make your proof of multiple choices
E quando vão pensar em singular, primeira pessoa
And when will they think of singular, first person
Tudo por dinheiro, fama e respeito viver numa boa
All for money, fame and respect live in a good
Usando os outro como cinzeiro e pensamentos quentes como de isqueiro
Using others as ashtrays and warm thoughts as lighters
Se vai botando medo pra dentro de si mesmo
If you put fear inside yourself
O tempo inteiro alegando ser onipotente, onipresente, onisciente o verdadeiro
All the time claiming to be omnipotent, omnipresent, omniscient the true
Eu digo: o próprio Jesus Cristo! Andando com o dedo no gatilho
I say: Jesus Christ himself! Walking with your finger on the trigger
Por dentro quer ser maior que Deus
Inside you want to be bigger than God
Mas diz que é um andarilho
But he says he's just a wanderer
Com a família desmoronado
With the family collapsed
Procurando um destino
Looking for a destination
É pra saber as horas
Just to know the time
Que presta atenção nos sinos da igreja
Who pays attention to the church bells
E se queixa que estudar é uma deixa
And complains that studying is just a cue
Enquanto você fareja um futuro melhor
While you sniff out a better future
Que qualquer ser humano te ofereça
That any human being offers you
Não vou ficar exercitando minha mente
I'm not going to exercise my mind
O poder da mente precisa mais de uma arma
The power of the mind needs more than a weapon
Do que ser inteligente!
Than to be smart!
Esse é meu jeito
This is my way
De agora em diante toda RJ vai ser refeito
From now on all RJ will be redone
Porque?
Why?
Hora de emergir negros
Time to emerge black
Rj, Rio de Janeiro vocês se devem respeito!
Rj, Rio de Janeiro you owe each other respect!
Então oque que você quer?
So what do you want?
Quer dinheiro quer mulher
Want money want Woman
Que o governo veja qual é para mantermos nossa
Let the government see what it is to keep our faith
Todo mundo sabe e nada muda
Everyone knows and nothing changes
Então oque você procura?
So what are you looking for?
Eu procuro uma ajuda
I am looking for a help
Todos tem uma vida dura
Everyone has a hard life
Cuidado com a viatura
Be careful with the car
Todo mundo gritando e ele não escuta É claro e evidente
Everyone screaming and he does not listen it is clear and evident
Que eu nasci pra brilhar
I was born to shine
E pra chegar aonde eu quero
And to get where I want
Eu sou capaz de matar
I am able to kill
E até eliminar policias
And even eliminate cops
Soldados do exercito
Army soldiers
Em religião eu sou cético
In religion I am skeptical
E na derrota, eu sou incrédulo
And in defeat, I'm incredulous
É certo, derrota pro maldito futuro do pobre
That's right, defeat for the Damned future of the poor
Eu renego e nego
I deny and deny
Como se fosse tomar remédio
As if to take medicine
Pra curar uma doença
To cure a disease
Onde ali mesmo eu observo
Where right there I observe
Aquele muleque passa tanto tempo
That Brat spends so much time
Sonhando com o sucesso
Dreaming of success
Eu analiso o jeito que se corre atras
I analyze the way you run behind
Sagaz
Sagacious
Conheço o que te faça se aplumar
I know what makes you tick
Dinheiro que se planejou
Money that was planned
Pra dar para o seu pai
To give to your father
Cansado de ver ele cheio de problemas
Tired of seeing him full of problems
Sua mãe chorando por um trabalho
Your mother crying for a job
É quando a situação esquenta
That's when the situation heats up
Rap ou crime, crime ou rap?
Rap or crime, crime or rap?
vença você
Only beat you
Porque ajudou
Because it already helped
Muitos neguin a ser um???
Many neguin to be one???
Normal, te ajudo a crescer
Normal, I help you grow
Se não???
If not???
No mundo da lua, lunático
In the world of the moon, lunatic
Pensamentos amaldiçoados
Cursed thoughts
Olho os pecados, tao enraivados
I look at the sins, so angry
Que estremece até o diabo
That shudders even the devil
Porque se alguém enxergasse
Because if someone saw
A escuridão que nunca se abre
The darkness that never opens
Onde a ambição não brota
Where ambition does not sprout
Mais simplesmente nasce
More simply born
Iria morrer do coração
Would die from the heart
em casa?
Are you home?
To, mais não. felicidade
To, no more. happiness
Que vida é essa meu irmão?
What is this life my brother?
Você vai chegar hoje
You will arrive today
Por causa da sua ambição!
Because of your ambition!
RJ me respeita e eu vou
RJ respects me and I will
Cumprir minha missão
Fulfill my mission
É hora de emergir
It's time to emerge
Então se liga no:
Then turns on the:
Então oque que você quer?
So what do you want?
Quer dinheiro quer mulher
Want money want Woman
Que o governo veja qual é para mantermos nossa
Let the government see what it is to keep our faith
Todo mundo sabe e nada muda
Everyone knows and nothing changes
Então oque você procura?
So what are you looking for?
Eu procuro uma ajuda
I am looking for a help
Todos tem uma vida dura
Everyone has a hard life
Cuidado com a viatura
Be careful with the car
Todo mundo gritando e ele não escuta
Everyone screaming and he doesn't listen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.