Текст и перевод песни Shawlin - Criando Monstros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Criando Monstros
Creating Monsters
Se
tu
finge
que
num
me
conhece
If
you
pretend
you
don't
know
me
Então
é
bom
passar
a
me
conhecer
So
it's
good
to
get
to
know
me
Se
tu
diz
que
merdas
acontecem
If
you
say
shit
happens
É
a
vez
dessa
merda
acontecer
It's
this
shit's
turn
to
happen
E
eu
tento
até
me
abster
And
I
even
try
to
abstain
De
pensar
naquilo
que
num
tá
do
jeito
To
think
about
what's
in
the
way
Nem
sempre
eu
posso
me
conter
I
can't
always
contain
myself
De
pesar
aquilo
que
num
é
direito
To
weigh
what
one
is
right
Então
eu
quero
ser
o
primeiro
So
I
want
to
be
the
first
A
te
falar
de
quem
eu
sou
To
tell
you
who
I
am
Sofri
por
falta
de
dinheiro
I
suffered
for
lack
of
money
E
por
excesso
de
amor
And
by
excess
of
love
Por
querer
viver
por
inteiro
For
wanting
to
live
whole
Eu
não
quero
esperar
favor
nenhum
I
don't
want
to
wait
for
any
favors
Por
isso
eu
num
sinto
medo
That's
why
I
don't
feel
afraid
De
ter
que
enfrentar
pavor
algum
Of
having
to
face
any
dread
Levantar,
tirar
a
poeira
Get
up,
dust
off
Nunca
ficar
no
chão
de
bobeira
Never
stay
on
the
floor
silly
Recompensar
minha
caveira
Reward
my
skull
Dar
um
rolé
na
minha
sexta-feira
Take
a
roll
on
my
Friday
Amo
o
meu
trabalho
I
love
my
job
Mas
gosto
mesmo
é
de
churrasco
But
I
really
like
barbecue
Num
se
engane,
me
atrapalhe
Make
a
mistake,
get
in
my
way
Eu
posso
ser
o
seu
carrasco
I
can
be
your
executioner
E
todo
mano
à
minha
volta
tem
And
every
bro
around
me
has
Algum
conselho
ou
resposta
Any
advice
or
answer
Bem
prontos
pra
tirar
esse
peso
Ready
to
take
that
weight
off
Que
"pesa
nessas
suas
costas
ném"
That
"weighs
on
your
back"
Melhor
é
ficar
surdo
Better
to
go
deaf
A
ouvir
conselhos
de
quem
num
deve
Listening
to
advice
from
those
who
should
not
Se
pá
até
queria
tá
If
dude
even
wanted
to
Mas
num
sabe
o
que
é
andar
na
minha
pele
But
num
knows
what
it's
like
to
walk
in
my
skin
A
verdade
dói!
a
verdade
dói!
The
truth
hurts!
the
truth
hurts!
Mas
só
pra
quem
enxerga
But
only
for
those
who
see
Eu
olho
pro
lado
e
foda-se
I
look
to
the
side
and
fuck
A
verdade
dói!
a
verdade
dói!
The
truth
hurts!
the
truth
hurts!
Miséria
e
companhia
esperam
que
eu
venda
o
meu
rim
Limão
pra
fazer
limonada
Misery
and
company
expect
me
to
sell
my
lemon
kidney
to
make
lemonade
É,
aproveito
jogo
logo
pinga
Yeah,
enjoy
game
soon
drips
Claro
que
isso
num
melhora
nada
Of
course,
this
does
not
improve
anything
Só
esquenta
a
minha
madrugada
It
only
warms
my
Dawn
E
se
cada
qual
ta
com
seu
cada
And
if
each
ta
with
its
each
É
melhor
eu
preservar
os
coringas
I'd
better
preserve
the
jokers
Com
empenho
e
alguma
ginga
With
commitment
and
some
ginga
Sem
truques
ou
mandingas
No
tricks
or
gimmicks
Eu
sei
que
vai
me
dar
razão,
sabe
I
know
you'll
give
me
reason,
you
know
O
ego
é
coisa
finda,
irmão
The
ego
is
finished,
brother.
Um
dia
acaba
a
ilusão
One
day
the
illusion
ends
Vê
que
é
prego,
bebe
e
xinga
See
that
it's
prego,
drink
and
swear
Pros
puxadores
de
tapete
Pros
carpet
handles
Eu
também
guardo
algo
pra
ti
I
also
keep
something
for
you
Antes
de
saber
me
levantar
Before
I
know
how
to
get
up
Eu
tive
que
aprender
a
cair
I
had
to
learn
to
fall
É
tipo
switch-stance
It's
like
switch-stance
You
son
of
a
bitch
nigga!
You
son
of
a
bitch
nigga!
Quer
dizer,
muito
swing
I
mean,
a
lot
of
swing
Então
nem
tente
seu
bastardo
duma
figa
So
don't
even
try
you
bastard
with
a
fig
Minha
rima
é
pra
quem
segue
livre
My
rhyme
is
for
those
who
follow
free
Celebrando
a
vida
Celebrating
life
Que
com
trauma
ainda
cativa
That
with
trauma
still
captivates
E
põe
sua
alma
em
uma
batida
And
puts
your
soul
on
a
beat
Pede
a
Deus
pra
ter
calma,
grana,
cannabis
sativa
Ask
God
to
be
calm,
money,
cannabis
sativa
E
um
pouco
de
disposição
And
a
little
disposition
Pra
poder
participar
de
forma
ativa
To
be
able
to
participate
actively
Dessa
orquestra
simbólica
This
symbolic
orchestra
Minha
orquestra
simbólica
My
symbolic
orchestra
Vacilão
passa
mal
Vacilão
passa
mal
Ah
vai
ficar
sentindo
cólica
Ah
will
be
feeling
colic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.